Арабы в Таджикистане: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 14: Строка 14:


Во время [[Гражданская война в Таджикистане|гражданской войны в Таджикистане]] осенью 1992 года таджикистанские арабы активно выступили на стороне [[Народный фронт Таджикистана|Народного фронта Таджикистана]]. Согласно сообщениям, молодые люди арабского происхождения под угрозой физической расправы вынуждали соседей-[[каратегин]]цев бросать дома и имущество и уезжать. Отмечались также случаи убийств арабами каратегинцев. Однако один из руководителей арабской общины в Таджикистане, кандидат экономических наук Ш. Акрамов утверждал, что он лично и другие руководители арабской общины, проживавшие в Душанбе, делали попытки примирить враждующие стороны<ref>{{Cite web |url=http://www.ca-c.org/datarus/st_08_bush_14.shtml |title=Современные межэтнические отношения. Участие в гражданской войне различных этнических групп |access-date=2013-06-21 |archive-date=2012-09-09 |archive-url=https://www.webcitation.org/6AXZlpemH?url=http://www.ca-c.org/datarus/st_08_bush_14.shtml |deadlink=no }}</ref>.
Во время [[Гражданская война в Таджикистане|гражданской войны в Таджикистане]] осенью 1992 года таджикистанские арабы активно выступили на стороне [[Народный фронт Таджикистана|Народного фронта Таджикистана]]. Согласно сообщениям, молодые люди арабского происхождения под угрозой физической расправы вынуждали соседей-[[каратегин]]цев бросать дома и имущество и уезжать. Отмечались также случаи убийств арабами каратегинцев. Однако один из руководителей арабской общины в Таджикистане, кандидат экономических наук Ш. Акрамов утверждал, что он лично и другие руководители арабской общины, проживавшие в Душанбе, делали попытки примирить враждующие стороны<ref>{{Cite web |url=http://www.ca-c.org/datarus/st_08_bush_14.shtml |title=Современные межэтнические отношения. Участие в гражданской войне различных этнических групп |access-date=2013-06-21 |archive-date=2012-09-09 |archive-url=https://www.webcitation.org/6AXZlpemH?url=http://www.ca-c.org/datarus/st_08_bush_14.shtml |deadlink=no }}</ref>.
== Арабские Словар ==
== Арабские Словарь ==

Отец-Абий,
№ Арабский Русский
1. Суббахайр «доброе утро»
2 ҳолит «как живешь »
3 рахмат,шукр «спасибо »
4 фахм,фахмиш «понимание»
5 тарчума «перевод»
6 чумла «предложение»
7 калима «слово»
8 рафик »товарищ»
9 исмит «имя»
10 абий, аба «отец»
11 умий,дувай «мать »
12 умр «жизнь»
13 мух «жир с кости»
14 фук « ?»
15 ҳалқ 《горло》
16 тифл «дети»
17 ахий «брать»
18 халу, хулий «дядя с стороны матери»
19 аму «дядя с стороны отца»
20 хола « тетя с стороны матери»
21 ама «тетя с стороны отца»
22 ҷадд «дедушка»
23 ҷаддат бабушка»
24 мух 《мозг, жир》
25 фук 《подбородник 》
26 китф 《плечо》
27 нисф 《 половино》
28 соат 《часы 》
29 вақт 《время 》
30 шита 《зима, мокрый》

Предложение:
1. Абуйха чгде мхи лахма бхура - Позови Отца чтобы кушал жир мясы
2. Дувайма маризиш да шита мул меша - В зимнее время болезни моей матери много будеть
3. Хола тифло ка хайвоно да мактаб дохил шд - Тетя дети вместе с животными выходили в школу
4.

В таджикском словаре около 40% арабских слов используется


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 17:22, 8 января 2024

Арабы — одно из национальных меньшинств Таджикистана.

Численность

[править | править код]

Численность арабов по данным переписи 2000 года составила 14450 человек. По неофициальным данным «Общества арабов Республики Таджикистан», численность арабов составляет 40200 человек. Арабским языком (точнее, бухарским диалектом) владеют 35,7 % арабов, дополнительно практически все владеют тремя языками: русским, узбекским, таджикским.

Арабы проживают в основном компактно на юге Таджикистана в населённых пунктах Айвадж, Шаартуз, Сайёд, Кубодиён, Арабхона, Арабхона 2,Хушоди, Пяндж, Фархор. Небольшое количество арабов проживает в Душанбе, в Гиссарском и Турсунзадевском районах Таджикистана.

Арабы пришли в Среднюю Азию тремя потоками в различное время, начиная с VII — века до XVII века. После завоевания арабами Средней Азии в VII—XVI веках в главных городах Мавераннахра — Бухаре и Самарканде были оставлены арабские гарнизоны. Из Басры и Куфы в Хорасан были переселены около 50 тысяч арабских семей.

Внешне арабы отличаются от таджиков цветом кожи и типом лица, но обряды и традиции у них такие же, как у таджиков.

Ранее арабским женщинам не разрешалось выходить замуж за неараба, однако мужчины-арабы могли взять в жены таджикских или узбекских женщин. Во времена СССР многие арабы указывали себя таджиками, однако после 1992 года многие вновь признали себя арабами.

Во время гражданской войны в Таджикистане осенью 1992 года таджикистанские арабы активно выступили на стороне Народного фронта Таджикистана. Согласно сообщениям, молодые люди арабского происхождения под угрозой физической расправы вынуждали соседей-каратегинцев бросать дома и имущество и уезжать. Отмечались также случаи убийств арабами каратегинцев. Однако один из руководителей арабской общины в Таджикистане, кандидат экономических наук Ш. Акрамов утверждал, что он лично и другие руководители арабской общины, проживавшие в Душанбе, делали попытки примирить враждующие стороны[1].

Арабские Словарь

[править | править код]

№ Арабский Русский 1. Суббахайр «доброе утро» 2 ҳолит «как живешь » 3 рахмат,шукр «спасибо » 4 фахм,фахмиш «понимание» 5 тарчума «перевод» 6 чумла «предложение» 7 калима «слово» 8 рафик »товарищ» 9 исмит «имя» 10 абий, аба «отец» 11 умий,дувай «мать » 12 умр «жизнь» 13 мух «жир с кости» 14 фук « ?» 15 ҳалқ 《горло》 16 тифл «дети» 17 ахий «брать» 18 халу, хулий «дядя с стороны матери» 19 аму «дядя с стороны отца» 20 хола « тетя с стороны матери» 21 ама «тетя с стороны отца» 22 ҷадд «дедушка» 23 ҷаддат бабушка» 24 мух 《мозг, жир》 25 фук 《подбородник 》 26 китф 《плечо》 27 нисф 《 половино》 28 соат 《часы 》 29 вақт 《время 》 30 шита 《зима, мокрый》

Предложение: 1. Абуйха чгде мхи лахма бхура - Позови Отца чтобы кушал жир мясы 2. Дувайма маризиш да шита мул меша - В зимнее время болезни моей матери много будеть 3. Хола тифло ка хайвоно да мактаб дохил шд - Тетя дети вместе с животными выходили в школу 4.

В таджикском словаре около 40% арабских слов используется

Примечания

[править | править код]