Огублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показаны 42 промежуточные версии 21 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Звук
{{Звук}}
|МФА = 306
|изображение = Xsampa-O2.png
|HTML = 596
|X-SAMPA = O
|Киршенбаум = O
|кириллица =
|другие =
|образец = Open-mid back rounded vowel.ogg
}}
'''Огублённый (огу́бленный) гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма''' — [[гласный звук]], употребляющийся в некоторых [[разговорный язык|разговорных языках]]. В [[МФА]] он обозначается знаком ɔ, в [[X-SAMPA]] он обозначается знаком <tt>O</tt>.
'''Огублённый (огу́бленный) гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма''' — [[гласный звук]], употребляющийся в некоторых [[разговорный язык|разговорных языках]]. В [[МФА]] он обозначается знаком ɔ, в [[X-SAMPA]] он обозначается знаком <tt>O</tt>.


Строка 17: Строка 8:
| colspan="2" align="center"| [[Албанский язык|Албанский]] ||align="center"| {{lang|sq|[[латинское письмо|''p'''o''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[pɔ]}} ||align="center"| 'да' ||
| colspan="2" align="center"| [[Албанский язык|Албанский]] ||align="center"| {{lang|sq|[[латинское письмо|''p'''o''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[pɔ]}} ||align="center"| 'да' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Бенгальский язык|Бенгальский]] ||align="center"| {{lang|bn-Beng|[[бенгальское письмо|বস]]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔʃ] }}||align="center"| 'сидеть'||
| colspan="2" align="center"| [[Бенгальский язык|Бенгальский]] ||align="center"| {{lang|bn-Beng|[[бенгальское письмо|বস]]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔʃ]}}||align="center"| 'сидеть' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Казахский язык|Казахский]] ||align="center"| {{lang|sq|[[Казахский алфавит|''қ'''о'''л'']]}} ||align="center"| {{IPA|[qɔl]}} ||align="center"| 'рука' ||
| colspan="2" align="center"| [[Белорусский язык|Белорусский]] ||align="center"| [[Белорусский алфавит|к'''о'''т]] ||align="center"| {{IPA|[kɔt]}} ||align="center"| 'кот' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Каталанский язык|Каталанский]]<ref>{{Harvcoltxt|Carbonell|Llisterri|1992|p=54}}</ref> ||align="center"| {{lang|ca|[[латинское письмо|''c'''o'''sa'']]}} ||align="center"| {{IPA|[kɔzə] }}||align="center"| 'вещь' ||
| colspan="2" align="center"| [[Каталанский язык|Каталанский]]<ref>{{Harvcoltxt|Carbonell|Llisterri|1992|p=54}}</ref> ||align="center"| {{lang|ca|[[латинское письмо|''c'''o'''sa'']]}} ||align="center"| {{IPA|[kɔzə]}}||align="center"| 'вещь' ||
|-
|-
| rowspan="2" align="center"| [[Китайский язык|Китайский]]||align="center"|[[Юэ (язык)|Кантонский (Юэ)]]||align="center"| {{lang|zh-yue-Hani|[[Китайские иероглифы|我]]}}/{{lang|zh-yue-Latn|[[Jyutping|''ng'''o'''5'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ŋɔː˩˧] }}||align="center"| 'я' ||
| rowspan="2" align="center"| [[Китайский язык|Китайский]]||align="center"|[[Юэ (язык)|Кантонский (Юэ)]]||align="center"| {{lang|zh-yue-Hani|[[Китайские иероглифы|我]]}}/{{lang|zh-yue-Latn|[[Jyutping|''ng'''o'''5'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ŋɔː˩˧]}}||align="center"| 'я' ||
|-
|-
| align="center"|[[Северные диалекты китайского языка|Северные диалекты]]||align="center"| {{lang|zh-cmn-Hani|[[китайские иероглифы|我]]}}/{{lang|zh-cmn-Latn|[[пиньинь|''w'''ǒ''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[uɔ˨˩˦] }}||align="center"| 'я' ||
| align="center"|[[Северные диалекты китайского языка|Северные диалекты]]||align="center"| {{lang|zh-cmn-Hani|[[китайские иероглифы|我]]}}/{{lang|zh-cmn-Latn|[[пиньинь|''w'''ǒ''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[uɔ˨˩˦]}}||align="center"| 'я' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Чешский язык|Чешский]] ||align="center"| {{lang|cs|[[латинское письмо|'''o'''k'''o''']]}} ||align="center"| {{IPA|[ɔkɔ] }}||align="center"| 'глаз'||
| colspan="2" align="center"| [[Чешский язык|Чешский]] ||align="center"| {{lang|cs|[[латинское письмо|'''o'''k'''o''']]}} ||align="center"| {{IPA|[ɔkɔ]}}||align="center"| 'глаз'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Голландский язык|Голландский]] ||align="center"| {{lang|nl|[[латинское письмо|''b'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔt] }}||align="center"| 'кость'||
| colspan="2" align="center"| [[Голландский язык|Голландский]] ||align="center"| {{lang|nl|[[латинское письмо|''b'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔt]}}||align="center"| 'кость'||
|-
|-
| rowspan="3" align="center"| [[Английский язык|Английский]] ||align="center"| [[Австралийский вариант английского языка|Австралийский]] ||align="center"| {{lang|en|[[латинское письмо|''h'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{IPA|[hɔt] }}||align="center"| 'горячий' || Смотрите статью [[Английская фонология]]
| rowspan="3" align="center"| [[Английский язык|Английский]] ||align="center"| [[Австралийский вариант английского языка|Австралийский]] ||align="center"| {{lang|en|[[латинское письмо|''h'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{IPA|[hɔt]}}||align="center"| 'горячий' || Смотрите статью [[Английская фонология]]
|-
|-
|align="center"| [[Американский английский|Американский]] ||align="center"| [[латинское письмо|''b'''o'''g'']] ||align="center"| {{IPA|[bɔg]}}||align="center"| 'болото' || Произносится некоторыми говорящими. Смотрите статью [[Английская фонология]]
|align="center"| [[Американский английский|Американский]] ||align="center"| [[латинское письмо|''b'''o'''g'']] ||align="center"| {{IPA|[bɔg]}}||align="center"| 'болото' || Произносится некоторыми говорящими. Смотрите статью [[Английская фонология]]
|-
|-
|align="center"| [[Британский вариант английского языка|Британский]] ||align="center"| [[латинское письмо|''l'''o'''re'']] ||align="center"| {{IPA|[lɔː] }}||align="center"| 'знания'|| смотрите статью [[Английская фонология]]
|align="center"| [[Британский вариант английского языка|Британский]] ||align="center"| [[латинское письмо|''l'''o'''re'']] ||align="center"| {{IPA|[lɔː]}}||align="center"| 'знания'|| Смотрите статью [[Английская фонология]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Фарерский язык|Фарерский]] ||align="center"| {{lang|fo-Latn|[[латинское письмо|''n'''á'''tt'']]}} ||align="center"| {{IPA|[nɔtː] }}||align="center"| 'ночь'||
| colspan="2" align="center"| [[Фарерский язык|Фарерский]] ||align="center"| {{lang|fo-Latn|[[латинское письмо|''n'''á'''tt'']]}} ||align="center"| {{IPA|[nɔtː]}}||align="center"| 'ночь'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Французский язык|Французский]]<ref>{{Harvcoltxt|Fougeron|Smith|1993|p=73}}</ref> ||align="center"| {{lang|fr|[[латинское письмо|''p'''o'''rt'']]}} ||align="center"| {{IPA|[pɔʀ]}}||align="center"| 'порт'|| Смотрите статью [[Французская фонология]]
| colspan="2" align="center"| [[Французский язык|Французский]]<ref>{{Harvcoltxt|Fougeron|Smith|1993|p=73}}</ref> ||align="center"| {{lang|fr|[[латинское письмо|''p'''o'''rt'']]}} ||align="center"| {{IPA|[pɔʁ]}}|| align="center" | 'порт'|| Смотрите статью [[Французская фонология]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Грузинский язык|Грузинский]]<ref>{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=261-262}}</ref> ||align="center"| {{lang|ka|[[грузинский алфавит|სწ'''ო'''რი]]}} ||align="center"| {{IPA|[sʦʼɔɾi] }}||align="center"| 'правильный'||
| colspan="2" align="center"| [[Грузинский язык|Грузинский]]{{Sfn|Shosted, Chikovani|2006|p=261-262}} ||align="center"| {{lang|ka|[[грузинский алфавит|სწ'''ო'''რი]]}} ||align="center"| {{IPA|[sʦʼɔɾi]}}||align="center"| 'правильный'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Немецкий язык|Немецкий]] ||align="center"| {{lang|de|[[латинское письмо|''v'''o'''ll'']]}} ||align="center"| {{IPA|[fɔl] }}||align="center"| 'полный' ||
| colspan="2" align="center"| [[Немецкий язык|Немецкий]] ||align="center"| {{lang|de|[[латинское письмо|''v'''o'''ll'']]}} ||align="center"| {{IPA|[fɔl]}}||align="center"| 'полный' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Итальянский язык|Итальянский]]<ref>{{Harvcoltxt|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=119}}</ref> ||align="center"| {{lang|it|[[латинское письмо|''par'''o'''la'']]}} ||align="center"| {{IPA|[paˈɾɔːla]}}||align="center"| 'слово'||
| colspan="2" align="center"| [[Итальянский язык|Итальянский]]<ref>{{Harvcoltxt|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=119}}</ref> ||align="center"| {{lang|it|[[латинское письмо|''par'''o'''la'']]}} ||align="center"| {{IPA|[paˈɾɔːla]}}||align="center"| 'слово'||
Строка 49: Строка 40:
| colspan="2" align="center"| [[Лао (язык)|Лао]]||align="center"| {{lang|lo|[[письменность лао|ບ]]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔː]}}||align="center"| 'происхождение'||
| colspan="2" align="center"| [[Лао (язык)|Лао]]||align="center"| {{lang|lo|[[письменность лао|ບ]]}} ||align="center"| {{IPA|[bɔː]}}||align="center"| 'происхождение'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Норвежский язык|Норвежский]] ||align="center"| {{lang|no|[[латинское письмо|''t'''o'''pp'']]}} ||align="center"| {{IPA|[tɔp] }}||align="center"| 'верх'||
| colspan="2" align="center"| [[Норвежский язык|Норвежский]] ||align="center"| {{lang|no|[[латинское письмо|''t'''o'''pp'']]}} ||align="center"| {{IPA|[tɔp]}}||align="center"| 'верх'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Окситанский язык|Окситанский]] ||align="center"| {{lang|oci-Latn|[[латинское письмо|'''''ò'''me'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ˈɔme] }}||align="center"| 'мужчина' ||
| colspan="2" align="center"| [[Окситанский язык|Окситанский]] ||align="center"| {{lang|oci-Latn|[[латинское письмо|'''''ò'''me'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ˈɔme]}}||align="center"| 'мужчина' ||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Польский язык|Польский]]<ref>{{Harvcoltxt|Jassem|2003|p=105}}</ref> ||align="center"| {{lang|pl|[[латинское письмо|''k'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{Audio-IPA|Pl-kot.ogg|[kɔt]}}||align="center"| 'кот'||
| colspan="2" align="center"| [[Польский язык|Польский]]<ref>{{Harvcoltxt|Jassem|2003|p=105}}</ref> ||align="center"| {{lang|pl|[[латинское письмо|''k'''o'''t'']]}} ||align="center"| {{Audio-IPA|Pl-kot.ogg|[kɔt]}}||align="center"| 'кот'||
Строка 59: Строка 50:
| colspan="2" align="center"| [[Шведский язык|Шведский]] ||align="center"| {{lang|sv|[[латинское письмо|'''''å'''tta'']]}} ||align="center"| {{Audio-IPA|sv-åtta.ogg|[ˈɔtːa]}}||align="center"| 'восемь'||
| colspan="2" align="center"| [[Шведский язык|Шведский]] ||align="center"| {{lang|sv|[[латинское письмо|'''''å'''tta'']]}} ||align="center"| {{Audio-IPA|sv-åtta.ogg|[ˈɔtːa]}}||align="center"| 'восемь'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Таджикский язык|Таджикский]] ||align="center"| [[кириллица|{{Unicode|т'''о'''ҷикӣ}}]]||align="center"| {{IPA|[tɔːdʒɪˈkiː]}}||align="center"| 'таджикский язык'||
| colspan="2" align="center"| [[Таджикский язык|Таджикский]] ||align="center"| [[кириллица|т'''о'''ҷикӣ]]||align="center"| {{IPA|[tɔːdʒɪˈkiː]}}||align="center"| 'таджикский язык'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Вьетнамский язык|Вьетнамский]] ||align="center"| {{lang|vi|[[латинское письмо|''t'''o''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[tɔ̄] }}||align="center"| 'большой'||
| colspan="2" align="center"| [[Украинский язык|Украинский]] ||align="center"| [[Кириллица|хт'''о''']] ||align="center"| {{IPA|[xtɔ]}}||align="center"|'кто'||Смотрите статью [[Украинская фонология]]
|-
| colspan="2" align="center"| [[Вьетнамский язык|Вьетнамский]] ||align="center"| {{lang|vi|[[латинское письмо|''t'''o''''']]}} ||align="center"| {{IPA|[tɔ̄]}}||align="center"| 'большой'||
|}
|}


Строка 70: Строка 63:


== Литература ==
== Литература ==
{{refbegin}}
* {{Harvard reference
* {{Harvard reference|last=Carbonell|first=Joan F.|last2=Llisterri|first2=Joaquim|year=1992|title=Catalan|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=22|issue=1-2|pages=53-56}}
|last=Carbonell
* {{Harvard reference|last=Cruz-Ferreira|first=Madalena|year= 1995|title=European Portuguese|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=25|issue=2|pages=90-94}}
|first=Joan F.
* {{Harvard reference|last=Fougeron|first=Cecile|last2=Smith|first2=Caroline L|year=1993|title=Illustrations of the IPA:French|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=23|issue=2|pages=73-76}}
|last2=Llisterri
* {{Harvard reference|last = Jassem|first = Wiktor|year= 2003|title=Polish|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=33|issue=1|pages=103-107}}
|first2=Joaquim
* {{Harvard reference|last = Rogers|first = Derek|last2 = d'Arcangeli|first2 = Luciana|year= 2004|title=Italian|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=34|issue=1|pages=117-121}}
|year=1992
* {{Статья|ref=Shosted, Chikovani|автор=Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani|заглавие=Standard Georgian|год=2006|язык=en|издание=Journal of the International Phonetic Association|pages=255—264|volume=36 (2)}}
|title=Catalan
{{refend}}
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1-2
|pages=53-56
}}
* {{Harvard reference
|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year= 1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=90-94
}}
* {{Harvard reference
|last=Fougeron
|first=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L
|year=1993
|title=Illustrations of the IPA:French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73-76
}}
* {{Harvard reference
|last = Jassem
|first = Wiktor
|year= 2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103-107
}}
* {{Harvard reference
|last = Rogers
|first = Derek
|last2 = d'Arcangeli
|first2 = Luciana
|year= 2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=117-121
}}
* {{Harvard reference
|last = Shosted
|first = Ryan K.
|last2 = Vakhtang
|first2 = Chikovani
|year= 2006
|title=Standard Georgian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=36
|issue=2
|pages=255-264
}}


[[Категория:Гласные]]
[[Категория:Гласные средне-нижнего подъёма]]
[[Категория:Огублённый гласный]]
[[Категория:Огублённые гласные]]
[[Категория:Гласные заднего ряда]]

Текущая версия от 11:10, 5 февраля 2024

Огублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма
ɔ
Юникод (hex) U+254
HTML (decimal) ɔ
X-SAMPA O
Киршенбаум O
МФА Брайля

Огублённый (огу́бленный) гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма — гласный звук, употребляющийся в некоторых разговорных языках. В МФА он обозначается знаком ɔ, в X-SAMPA он обозначается знаком O.

Язык Слово МФА Значение Примечания
Албанский po [pɔ] 'да'
Бенгальский বস [bɔʃ] 'сидеть'
Белорусский кот [kɔt] 'кот'
Каталанский[1] cosa [kɔzə] 'вещь'
Китайский Кантонский (Юэ) /ngo5 [ŋɔː˩˧] 'я'
Северные диалекты /wǒ [uɔ˨˩˦] 'я'
Чешский oko [ɔkɔ] 'глаз'
Голландский bot [bɔt] 'кость'
Английский Австралийский hot [hɔt] 'горячий' Смотрите статью Английская фонология
Американский bog [bɔg] 'болото' Произносится некоторыми говорящими. Смотрите статью Английская фонология
Британский lore [lɔː] 'знания' Смотрите статью Английская фонология
Фарерский nátt [nɔtː] 'ночь'
Французский[2] port [pɔʁ] 'порт' Смотрите статью Французская фонология
Грузинский[3] სწრი [sʦʼɔɾi] 'правильный'
Немецкий voll [fɔl] 'полный'
Итальянский[4] parola [paˈɾɔːla] 'слово'
Лао [bɔː] 'происхождение'
Норвежский topp [tɔp] 'верх'
Окситанский òme [ˈɔme] 'мужчина'
Польский[5] kot МФА: [kɔt]о файле 'кот'
Португальский[6] só [sɔ] 'один'
Шведский åtta МФА: [ˈɔtːa]о файле 'восемь'
Таджикский тоҷикӣ [tɔːdʒɪˈkiː] 'таджикский язык'
Украинский хто [xtɔ] 'кто' Смотрите статью Украинская фонология
Вьетнамский to [tɔ̄] 'большой'
МФА: Гласные
Передние Ненапряжённые
передние
Средние Ненапряжённые
задние
Задние
Верхние
 
i
y


 


 
u


 


 


 


 
e


 


 
o


 


 


 


 


 


 


 


 


 
a


 


 


Ненапряжённые верхние
Средне‐верхние
Средние
Средне‐нижние
Ненапряжённые нижние
Нижние

Пары гласных: неогублённыйогублённый

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani. Standard Georgian (англ.) // Journal of the International Phonetic Association. — 2006. — Vol. 36 (2). — P. 255—264.