Фёдорова неделя: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
давно нет АИ
м откат правок 2A00:1FA2:C4BE:8291:29A2:D957:748E:B043 (обс.) к версии SpadeBot
Метка: откат
 
(не показаны 42 промежуточные версии 15 участников)
Строка 10: Строка 10:
|иначе = Сборная неделя, Тужилки по Масленице
|иначе = Сборная неделя, Тужилки по Масленице
|также =
|также =
|отмечается = [[восточные славяне|восточными славянами]].
|отмечается = [[Православие|православными]] [[славяне|славянами]].
|в период с =
|в период с =
|по =
|по =
|дата =
|дата =
| дата_пред = с {{Пасха|-48|-1|тип=O}} по {{Пасха|-42|-1|тип=O}}
|дата2014 = с 3 по 9 марта
| дата_текущ = с {{Пасха|-48|0|тип=O}} по {{Пасха|-42|0|тип=O}}
|дата2015 = с 23 февраля по 1 марта
| дата_след = с {{Пасха|-48|1|тип=O}} по {{Пасха|-42|1|тип=O}}
|дата2016 = с 14 по 20 марта
|празднование =
|празднование =
|традиции = «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от [[Скоромная пища|скоромной пищи]], «слушают воду», освящают [[Кутья|коливо]], катаются на [[Прялка|донцах]], устраиваются молодёжные [[Народные гулянья|гулянья]]
|традиции = «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от [[Скоромная пища|скоромной пищи]], «слушают воду», освящают [[Кутья|коливо]], катаются на [[Прялка|донцах]], устраиваются молодёжные [[Народные гулянья|гулянья]]
|связан с = [[Масленица|Масленицей]] и [[Торжество православия]] [[Христианская церковь|(церк.)]]
|связан с = [[Масленица|Масленицей]] и [[Торжество православия]] [[Христианская церковь|(церк.)]]
}}
}}
[[Файл:Лубок.jpg|thumb|Кулачный бой|right]]
[[Файл:Кулачные бои в честь встречи Масленицы.jpg|thumb|Кулачный бой|right]]
[[Файл:Saint Theodore-Russian Museum-fragment.jpg|thumb|Икона «[[Сказание о подвигах Фёдора Тиринина|Чудо св. Федора Тирона]]». Конец XVI — начало XVII вв.]]
[[Файл:Saint Theodore-Russian Museum-fragment.jpg|thumb|Икона «[[Сказание о подвигах Фёдора Тиринина|Чудо св. Федора Тирона]]». Конец XVI — начало XVII вв.]]
'''Фёдорова неде́ля'''{{sfn|Привалова|1961|с=368}}{{sfn|Кучкин|2006|с=174}} — у православных славян — неделя после [[Масленица|Масленицы]], первая неделя [[Великий пост|Великого поста]]. В [[Православные церкви|православный церквях]] — строгий пост; в православной славянской традиции — завершение масленичных обрядов. В [[Шуньга (Карелия)|Шуньге]] ([[Повенецкий уезд]]) всю неделю шла «Сборная» ярмарка{{sfn|Логинов|2004|с=}}. В [[Костромская губерния|Костромской губернии]] на этой неделе ели [[Каравай|караваи]]-тужильники, изготовленные на Масленице для [[Молодожёны|молодых]]{{sfn|Даль/Тугой|1880—1882}}.
'''Фёдорова неде́ля'''{{sfn|Привалова|1961|с=368}}{{sfn|Кучкин|2006|с=174}} — у православных славян — неделя после [[Масленица|Масленицы]], первая неделя [[Великий пост|Великого поста]]. В [[Православные церкви|православных церквях]] — строгий пост; в православной славянской традиции — завершение масленичных обрядов. В [[Шуньга (Карелия)|Шуньге]] ([[Повенецкий уезд]]) всю неделю шла «Сборная» ярмарка{{sfn|Логинов|2004|с=}}. В [[Костромская губерния|Костромской губернии]] на этой неделе ели [[Каравай|караваи]]-тужильники, изготовленные на Масленице для [[Молодожёны|молодых]]{{sfn|Даль/Тугой|1880—1882}}.


У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: [[кукер]]ы, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение [[Чучело обрядовое|чучела]] Масленицы, [[Колодка (обряд)|колодка]], [[Вьюнишник|чествование молодожёнов]] и др.{{sfn|Агапкина|1995|с=305}}
У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: [[кукер]]ы, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение [[Чучело обрядовое|чучела]] Масленицы, [[Колодка (обряд)|колодка]], [[Вьюнишник|чествование молодожёнов]] и др.{{sfn|Агапкина|1995|с=305}}


== Другие названия ==
== Другие названия ==
{{lang-ru|Феодорова}}<ref>[http://dlib.rsl.ru/viewer/01003045978#?page=3 «Устав о христианском житии» (старообрядческий) Махновка; Янов : В Типографии дозволенной Высочайшею Властию (то есть Типография П. И. Селезнева в Махновке и К. Колычева в Янове), 1814 год стр. 3]</ref>{{sfn|Никольский|1907|с=585}}{{sfn|Веселовский|2009|с=173}}, ''Сборная''{{sfn|Калинский|2008|с=60}}{{sfn|Логинов|2004|с=}}, ''Тужилки по Масленице''{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}, {{lang-be|Ізбор}}; {{lang-bg|Тримирната, Тодорова неделя}}{{sfn|Агапкина|1995|с=303}}, {{lang-bg2|Срамна, Тънтевска неделя}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}; {{lang-szl|Chudo}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}.
{{lang-ru|Феодорова}}<ref>[https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003045978?page=3 «Устав о христианском житии» (старообрядческий) Махновка; Янов : В Типографии дозволенной Высочайшею Властию (то есть Типография П. И. Селезнева в Махновке и К. Колычева в Янове), 1814 год стр. 3]</ref>{{sfn|Никольский|1907|с=585}}{{sfn|Веселовский|2009|с=173}}, ''Сборная''{{sfn|Калинский|2008|с=60}}{{sfn|Логинов|2004|с=}}, ''Тужилки по Масленице''{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}, {{lang-be|Ізбор}}; {{lang-bg|Тримирната, Тодорова неделя}}{{sfn|Агапкина|1995|с=303}}, {{lang-bg2|Срамна, Тънтевска неделя}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}; {{lang-szl|Chudo}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}; {{lang-cv|Хĕрен эрни}} «неделя употребления [[хрен]]а»<ref>''Романов Н. Р.'' Чувашский народный календарь // [http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000066.pdf#page=248 Ученые записки Чувашского НИИЯЛИиЭ. 1962. Вып. XXI. С. 242.] {{Wayback|url=http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000066.pdf#page=248 |date=20220314032055 }}</ref>.


== Этимология ==
== Этимология ==
Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти [[Феодор Тирон|Феодора Тирона]]. К праздничному столу готовят [[Кутья|кутью]], которую по традиции освящают на [[молебен|молебне]] после [[вечерня|вечерни]] в пятницу.
Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти [[Феодор Тирон|Феодора Тирона]]. К праздничному столу готовят [[Кутья|кутью]], которую по традиции освящают на [[молебен|молебне]] после [[вечерня|вечерни]] в пятницу.


Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)<ref>{{Даль|Сбирать}}</ref> в Православной церкви совершается богослужение в память [[Торжество православия|Церковного Собора]], собранного [[блаженная Феодора|царицей Феодорой]] в 843 году, восстановившем [[иконопочитание]].
Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)<ref>{{Даль|Сбирать}}</ref> в Православной церкви совершается богослужение в память [[Торжество православия|Церковного Собора]], собранного [[блаженная Феодора|царицей Феодорой]] в 843 году и восстановившего [[иконопочитание]].


== Понедельник полоскозуб ==
== Понедельник полоскозуб ==
{{details|Чистый понедельник}}
{{details|Чистый понедельник}}
Также называется: [[Христианство|христ.]] ''[[Чистый понедельник]]''; ''Тужилки по Масленице''; [[Тамбовская губерния|тамб.]] ''Грустный день'', [[Смоленская губерния|смол.]] ''Кривой понедельник''{{sfn|Атрошенко|2013|с=}}; [[Западнополесский микроязык|полес.]] ''Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост''{{sfn|Толстая|2005|с=298}}; {{lang-be|«Шильный понедельник»}} (Витебск. губ.){{sfn|Шейн|1887|с=122}}; {{lang-bg|Песи понеделник}} — «[[Кручение собак|собачий понедельник]]».
Также называется: [[Христианство|христ.]] ''[[Чистый понедельник]]''; ''Тужилки по Масленице''; [[Тамбовская губерния|тамб.]] ''Грустный день'', [[Смоленская губерния|смол.]] ''Кривой понедельник''{{sfn|Атрошенко|2013|с=}}; [[Западнополесский микроязык|полес.]] ''Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост''{{sfn|Толстая|2005|с=298}}, [[Нижегородская губерния|нижегород.]] ''Козья масленица''{{sfn|Белова|1999|с=523}}; {{lang-be|«Шильный понедельник»}} (Витебск. губ.){{sfn|Шейн|1887|с=122}}; {{lang-bg|Песи понеделник}} — «[[Кручение собак|собачий понедельник]]».


Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой{{sfn|Толстая|2005|с=180}}. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста{{sfn|Дубровский|1870|с=45}}. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.){{sfn|Холодная/Чистый понедельник}}. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным{{sfn|Брудная и др.|1996|с=}}.
Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой{{sfn|Толстая|2005|с=180}}. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста{{sfn|Дубровский|1870|с=45}}. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.){{sfn|Холодная/Чистый понедельник}}. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным{{sfn|Брудная и др.|1996|с=}}.
Строка 53: Строка 53:
Нам, дурам, не сказала…
Нам, дурам, не сказала…
</poem>{{Конец цитаты}}
</poem>{{Конец цитаты}}

У болгар день называется «Cобачий понедельник» ({{lang-bg|Песи понеделник}}), так как в этот день совершается [[Кручение собак|обряд «кручения собак»]] ({{lang-bg|тричане на кучета}}). Считается, что этот обряд защищает собак от бешенства и других болезней, изгоняет злых духов и способствует удаче всей деревне на предстоящий год. В этот день принято очищать себя и дом духовно и физически, изгонять всё нечистое.


== Среда ==
== Среда ==
В [[Вятская губерния|Вятской губернии]] девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}.
В [[Вятская губерния|Вятской губернии]] девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}.


Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. {{Стиль фразы 2|Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — [[Веретено|веретена]] и [[Прялка|прялки]]. Делалось это скорее всего для того, чтобы лён летом вырос чистый, без сорняков{{sfn|Васілевіч|1992|с=}}.|22|10|2014}}
Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. {{Стиль фразы 2|Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — [[Веретено|веретёна]] и [[Прялка|прялки]]. Делалось это скорее всего для того, чтобы лён летом вырос чистый, без сорняков{{sfn|Васілевіч|1992|с=}}.|22|10|2014}}


== Пятница ==
== Пятница ==
Строка 65: Строка 67:


== Суббота — малая масленица ==
== Суббота — малая масленица ==
В Курской губернии суббота называлась ''даровой''{{sfn|Даль|1861–1862|с=}}.
В Курской губернии суббота называлась ''даровой''{{sfn|Даль|1861–1862|с=}}.


В [[Рузский уезд|Рузском уезде]] Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}.
В [[Рузский уезд|Рузском уезде]] Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}.
Строка 80: Строка 82:
У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» ({{lang-cs|Pučálka}}) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем ({{lang-cs|neděle Černá}}). что было связано с ношением чёрной одежды{{sfn|Hniličková|2013|s=14}}.
У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» ({{lang-cs|Pučálka}}) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем ({{lang-cs|neděle Černá}}). что было связано с ношением чёрной одежды{{sfn|Hniličková|2013|s=14}}.


== Тодорова неделя в Болгарии ==
== Тодорова неделя у болгар ==
[[Файл:Todorovden Bulgaria St Theodore's Day by Klearchos.jpg|мини|Лошадь в Тодорову субботу]]
[[Файл:Todorovden Bulgaria St Theodore's Day by Klearchos.jpg|мини|Лошадь в Тодорову субботу]]
'''То́дорова неде́ля''' (''Ту́дурица, Ту́дурска неделя, Суха неделя, Луда неделя, Три́мирна неделя, Гладна неделя, [[Кукер]]ска неделя'' первая неделя [[Великий пост|Великого поста]] в болгарском народном календаре. Заканчивается в Тодорову субботу (первая суббота поста). Тодор или Теодор это [[Феодор Тирон]].
Болгары называют [[Феодор Тирон|святого Феодора]] Тодором или Теодором. Поэтому и неделя называется «То́доровой» ({{lang-bg|Тодорова неделя, Ту́дурица, Ту́дурска неделя, Суха неделя, Луда неделя, Три́мирна неделя, Гладна неделя, [[Кукер]]ска неделя}}). Это первая неделя [[Великий пост|Великого поста]] в болгарском народном календаре. Заканчивается в Тодорову субботу (первая суббота поста).


Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой{{sfn|Толстой|1995|с=135}}. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, [[Феодор Тирон|святой Тодор]] верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета<ref>[http://kulturoznanie.ru/interesno/156-todorova-nedelya-v-bolgarii.html Тодорова неделя в Болгарии]</ref>.
Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой{{sfn|Толстой|1995|с=135}}. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, [[Феодор Тирон|святой Тодор]] верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета<ref>{{Cite web |url=http://kulturoznanie.ru/interesno/156-todorova-nedelya-v-bolgarii.html |title=Тодорова неделя в Болгарии |access-date=2016-04-28 |archive-date=2016-11-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161115161042/http://kulturoznanie.ru/interesno/156-todorova-nedelya-v-bolgarii.html |deadlink=no }}</ref>.

{{нет АИ 2|Мужчины выводят коней на ритуальный водопой до восхода солнца. Им расчесывают гривы и хвосты, украшают лентами и ожерельями из перца — символа плодовитости, а также букетами и венками из вечнозеленых цветов и трав.|27|04|2016}}

{{нет АИ 2|Подготовка лошадей к празднику сопровождается песнями, которые исполняют девушки на выданье. В одной из таких песен рассказывается, как Святой Тодор подковывал своего коня среди весеннего поля. Его сестра помогала ему, вынимая из шёлковых рукавов золотые подковы и серебряные гвозди для подков. Она наказала Святому Тодору хорошо подковать коня, чтобы объехать на нём все поля и посмотреть, проросли ли уже озимые. А потом набрать цветов, из которых сестра сплетёт венки и добавит их к своим свадебным дарам, чтобы они заблестели и заискрились как весеннее солнце.|27|04|2016}}


Болгары четверг этой недели называли ''червивым'' ({{lang-bg|църлив четвъртък}}){{sfn|Агапкина|2002|с=40}} в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы{{sfn|Китанова|2013|с=}}. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь{{sfn|Маринов|1994|с=}}{{sfn|Стойнев|1994|с=}}.
Болгары четверг этой недели называли ''червивым'' ({{lang-bg|църлив четвъртък}}){{sfn|Агапкина|2002|с=40}} в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы{{sfn|Китанова|2013|с=}}. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь{{sfn|Маринов|1994|с=}}{{sfn|Стойнев|1994|с=}}.

== Тодорица в Сербии, Македонии и Боснии ==
{{нет АИ 2|Тодорица или Тодоровдень на Балканах связан с культом всадника и коня. Народные названия этого дня связаны с лошадью: в Доюрудже и Пчини это «Конская Пасха» ({{lang-mk|Конски Великдень}}), в Скобане — «Конские именины» ({{lang-sh|Коњска слава}}). В этот день устраивались конские бега; и пекли сакральные хлебцы «для коней» главным образом от болезни «гутурач сап», в сербском [[Банат]]е эти хлебцы делали в форме лошадиного копыта и называли их «{{lang-sh2|копите}}» или «{{lang-sh2|тодорочићи}}». В Пчини и его окрестностях в пятницу совершали память Тодора, это день лошадей; а в субботу жены Тодора — Тодорицы, это день волов; и для той и для другой скотины в эти дни пекли хлебцы, а также варили кашу из разных хлебных зёрен, а затем кормили четвероногих. В районе Косово каждой паре волов пекли отдельный хлебец, помимо того, для них зажигалась и ставилась свеча. В [[Добруджа|Добрудже]] перед лошадиными бегами в субботу скакали до кладбища, и объезжали вокруг него. В отдельных сёлах зафиксирован также культ змеи, в этот день сербки садились и шили, чтобы иголкой «колоть змеям глаза»; наблюдались в отдельных сёлах также ритуалы предназначенные для сохранения домов от змей: сжигание мусора во дворах; а также хождение по дворам с зажжёнными тряпками и да ещё при этом стучали в жестяные банки. Среди балканских народов существует поверье о том, что в этот день змеи просыпаются и вылезают из своих нор. Для защиты от чешуйчатых рептилий и производили данные действия.|27|04|2016}}


== Поговорки ==
== Поговорки ==
Строка 110: Строка 105:


== Литература ==
== Литература ==
# {{книга |автор =Агапкина Т. А. |заглавие=Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2002 |страниц=816 |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Agapkina_%20Mifopoeticheskie_osnovy_slav'anskogo_narodnogo_kalendar'a_Vesenne-letnij%20_cikl.pdf |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования|ref=Агапкина}}
* {{книга |автор =Агапкина Т. А. |заглавие=Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2002 |страниц=816 |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Agapkina_%20Mifopoeticheskie_osnovy_slav'anskogo_narodnogo_kalendar'a_Vesenne-letnij%20_cikl.pdf |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования|ref=Агапкина}}
# {{СДЭС|Великий пост|автор=Агапкина Т. А.|том=1|страницы=302–306 |ref=Агапкина}}
* {{СДЭС|Великий пост|автор=Агапкина Т. А.|том=1|страницы=302–306 |ref=Агапкина}}
# {{статья|автор=Атрошенко О. В. |заглавие=Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты |автор издания= |ссылка=http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/4619/2/urgu1151s.pdf |издание=Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет |ответственный= |место=Екатеринбург |издательство= |год=2013 |страницы= |страниц= |ref=Атрошенко}}
* {{статья|автор=Атрошенко О. В. |заглавие=Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты |автор издания= |ссылка=http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/4619/2/urgu1151s.pdf |издание=Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет |ответственный= |место=Екатеринбург |издательство= |год=2013 |страницы= |страниц= |ref=Атрошенко}}
# {{СДЭС|Коза|автор=Белова О. В.|том=2|страницы=522–524 |ref=Белова}}
* {{СДЭС|Коза|автор=Белова О. В.|том=2|страницы=522–524 |ref=Белова}}
# {{СДЭС|Кисель|автор=Валенцова М. М.|том=2|страницы=496–497 |ref=Валенцова}}
* {{СДЭС|Кисель|автор=Валенцова М. М.|том=2|страницы=496–497 |ref=Валенцова}}
# {{книга |автор=Веселовский А. Н. |заглавие=Избранное: Традиционная духовная культура |место=М. |издательство=Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН) |год=2009 |страниц=624 |ссылка=http://do.rulitru.ru/docs/18/17056/conv_1/file1.pdf |серия=Российские Пропилеи |isbn=978-5-8243-1279-9 |ref=Веселовский}}
* {{книга |автор=Веселовский А. Н. |заглавие=Избранное: Традиционная духовная культура |место=М. |издательство=Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН) |год=2009 |страниц=624 |ссылка=http://do.rulitru.ru/docs/18/17056/conv_1/file1.pdf |серия=Российские Пропилеи |isbn=978-5-8243-1279-9 |ref=Веселовский }} {{Wayback|url=http://do.rulitru.ru/docs/18/17056/conv_1/file1.pdf |date=20140305064526 }}
# {{статья|автор=[[Даль, Владимир Иванович|Даль В. И.]] |заглавие=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Месяцеслов|Месяцеслов]] |ссылка= |издание=Пословицы русского народа |место= |издательство= |год=1861–1862 |ref=Даль}}
* {{статья|автор=[[Даль, Владимир Иванович|Даль В. И.]] |заглавие=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Месяцеслов|Месяцеслов]] |ссылка= |издание=Пословицы русского народа |место= |издательство= |год=1861–1862 |ref=Даль}}
# {{Даль|Сырой|ref=Даль/Сырой}}
* {{Даль|Сырой|ref=Даль/Сырой}}
# {{Даль|Тугой|ref=Даль/Тугой}}
* {{Даль|Тугой|ref=Даль/Тугой}}
# {{статья |автор= Добровольский В. Н. |заглавие= Некоторые поверья, песни и обряды Орловской и Калужской губерний |ссылка= |язык= |издание= Живая старина |место=СПб. |тип= |год= 1902 |том= |номер= Вып. 2, отд. 2 |страницы= 207—213 |doi= |issn= | ref=Добровольский}}
* {{статья |автор= Добровольский В. Н. |заглавие= Некоторые поверья, песни и обряды Орловской и Калужской губерний |ссылка= |язык= |издание= Живая старина |место=СПб. |тип= |год= 1902 |том= |номер= Вып. 2, отд. 2 |страницы= 207—213 |doi= |issn= | ref=Добровольский}}
# {{книга |автор=Дубровский Н. |заглавие=Масляница |место=М. |издательство=Типография С. Селиванова |год=1870 |страницы= |страниц=46 |isbn= |ref=Дубровский}}
* {{книга |автор=Дубровский Н. |заглавие=Масляница |ссылка=http://starkniga.narod.ru/YZICHESTVO/3.pdf |место=М. |издательство=Типография С. Селиванова |год=1870 |страниц=46 |ref=Дубровский }} {{Wayback|url=http://starkniga.narod.ru/YZICHESTVO/3.pdf |date=20170821085056 }}
# {{книга |заглавие=Золотые правила народной культуры |оригинал= |ссылка= |ответственный= О. В. Котович, И. И. Крук |издание= |место=Мн. |издательство= Адукацыя i выхаванне |год= 2010 |том= |страницы= |страниц= 592 |серия= |isbn= 978-985-471-335-9 |тираж= 3000 |ref=Котович, Крук}}
* {{книга |заглавие=Золотые правила народной культуры |оригинал= |ссылка= |ответственный= О. В. Котович, И. И. Крук |издание= |место=Мн. |издательство= Адукацыя i выхаванне |год= 2010 |том= |страницы= |страниц= 592 |серия= |isbn= 978-985-471-335-9 |тираж= 3000 |ref=Котович, Крук}}
# {{книга |автор=Калинский И. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |место=М. |издательство=Терра |год=1997 |страниц=301 |ссылка=http://knigosite.org/library/read/18188 |isbn=5-300-01265-3 |ref=Калинский}}
* {{книга |автор=Калинский И. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |место=М. |издательство=Терра |год=1997 |страниц=301 |ссылка=http://knigosite.org/library/read/18188 |isbn=5-300-01265-3 |ref=Калинский}}
# {{статья |автор= Кучкин В. А. |заглавие=Договор великого князя Василия Дмитриевича с братом звенигородско-галичским князем Юрием Дмитриевичем |ссылка=http://padaread.com/?book=39069&pg=175 |язык= |издание=Средневековая Русь |ответственный=Отв. редактор А. А. Горский |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |тип= |год= 2006 |том= |выпуск=6 |страницы=155–177 |страниц=408 |isbn=5-85759-366-2 | ref=Кучкин}}
* {{статья |автор= Кучкин В. А. |заглавие=Договор великого князя Василия Дмитриевича с братом звенигородско-галичским князем Юрием Дмитриевичем |ссылка=http://padaread.com/?book=39069&pg=175 |язык= |издание=Средневековая Русь |ответственный=Отв. редактор А. А. Горский |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |тип= |год= 2006 |том= |выпуск=6 |страницы=155—177 |страниц=408 |isbn=5-85759-366-2 | ref=Кучкин}}
# {{книга |автор=Калинский И. П. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |ответственный= |место=М. |издательство=Эксмо |год=2008|страниц=480 |ссылка=http://www.litmir.net/bd/?b=113909 |серия=Русская классика |isbn=978-5-699-27691-2 |ref=Калинский}}
* {{книга |автор=Калинский И. П. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |ответственный= |место=М. |издательство=Эксмо |год=2008 |страниц=480 |ссылка=www.litmir.net/bd/?b=113909 |серия=Русская классика |isbn=978-5-699-27691-2 |ref=Калинский}}
# {{статья |автор= Логинов К. К. |заглавие=Русский народный календарь Заонежья |ссылка=http://kizhi.karelia.ru/library/vestnik-9/315.html |язык= |издание= Кижский вестник № 9 |ответственный = Ред. И. В. Мельников, Р. Б. Калашникова |место=Кижи |издательство=Музей-заповедник «Кижи» |тип= |год= 2004|том= |номер= |страницы= |issn= |ref=Логинов}}
* {{статья |автор= Логинов К. К. |заглавие=Русский народный календарь Заонежья |ссылка=http://kizhi.karelia.ru/library/vestnik-9/315.html |язык= |издание= Кижский вестник № 9 |ответственный = Ред. И. В. Мельников, Р. Б. Калашникова |место=Кижи |издательство=Музей-заповедник «Кижи» |тип= |год= 2004 |том= |номер= |страницы= |issn= |ref=Логинов}}
# {{книга |автор=[[Маринов, Димитр|Маринов Д.]] |заглавие=Народна вяра и религиозни народни обичаи. Второ фототипно издание. |место=София |издательство=БАН |год=1994 |страниц= |ссылка= |ref=Маринов}} {{ref-bg}}
* {{книга |автор=[[Маринов, Димитр|Маринов Д.]] |заглавие=Народна вяра и религиозни народни обичаи. Второ фототипно издание |место=София |издательство=БАН |год=1994 |страниц= |ссылка= |ref=Маринов}} {{ref-bg}}
# {{книга|автор=[[Никольский, Константин Тимофеевич|Никольский К. Т.]] |часть=Великая Четыредесятница |ссылка=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Nikolsky.djvu&page=585 |автор издания= |заглавие=Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви |ответственный= |место=М. |издательство= Синодальная Типография |год=1907 |том= |номер= |страницы=581–623 |страниц=894 |ref=Никольский}}
* {{книга|автор=[[Никольский, Константин Тимофеевич|Никольский К. Т.]] |часть=Великая Четыредесятница |ссылка=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Nikolsky.djvu&page=585 |автор издания= |заглавие=Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви |ответственный= |место=М. |издательство= Синодальная Типография |год=1907 |том= |номер= |страницы=581—623 |страниц=894 |ref=Никольский}}
# {{книга |автор= |заглавие=Н. Новгород в XVII веке. Сборник документов |ответственный=Составитель Н. И. Привалова |место=Горький |издательство=Горьковское книжное издательство |год=1961|страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Привалова}}
* {{книга |автор= |заглавие=Н. Новгород в XVII веке. Сборник документов |ответственный=Составитель Н. И. Привалова |место=Горький |издательство=Горьковское книжное издательство |год=1961 |страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Привалова}}
# {{книга |автор= |заглавие=Пасха |ответственный=Сост. И. А. Панкеев |место=М.|издательство=ОЛМА-Пресс |год=2001 |страниц=285 |ссылка=http://www.booksite.ru/fulltext/kor/inp/hsky/index.htm |isbn=5-224-02154-5 |ref=Панкеев}}
* {{книга |автор= |заглавие=Пасха |ответственный=Сост. И. А. Панкеев |место=М. |издательство=ОЛМА-Пресс |год=2001 |страниц=285 |ссылка=http://www.booksite.ru/fulltext/kor/inp/hsky/index.htm |isbn=5-224-02154-5 |ref=Панкеев}}
# {{книга |автор=[[Толстая, Светлана Михайловна|Толстая С. М.]] |заглавие=Полесский народный календарь |место=М.|издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2005 |страниц=600 |ссылка= |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-300-X |ref=Толстая}}
* {{книга |автор=[[Толстая, Светлана Михайловна|Толстая С. М.]] |заглавие=Полесский народный календарь |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2005 |страниц=600 |ссылка= |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-300-X |ref=Толстая}}
# {{книга |автор=[[Толстой, Никита Ильич|Толстой Н. И.]] |часть=Тодорица/Тодоровден |заглавие=Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике |оригинал= |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1995_tolstoj.djvu |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=1995 |том= |страницы=135–142 |страниц=512 |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-025-6 |тираж= |ref=Толстой}}
* {{книга |автор=[[Толстой, Никита Ильич|Толстой Н. И.]] |часть=Тодорица/Тодоровден |заглавие=Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике |оригинал= |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1995_tolstoj.djvu |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=1995 |том= |страницы=135—142 |страниц=512 |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-025-6 |тираж= |ref=Толстой}}
# {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/tuzhilki-po-maslenice|title=Тужилки по Масленице |author=Холодная В. Г.|authorlink=|coauthors=|quote=|date=|format=|work=РЭМ |publisher=|accessdate=|lang=|description=|deadlink=|archiveurl= |ref=Холодная/Тужилки по Масленице|archivedate=}}
* {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/tuzhilki-po-maslenice|title=Тужилки по Масленице |author=Холодная В. Г.|authorlink=|coauthors=|quote=|date=|format=|work=РЭМ |publisher=|accessdate=|lang=|description=|deadlink=|archiveurl= |ref=Холодная/Тужилки по Масленице|archivedate=}}
# {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/chistyy-ponedelnik|title=Чистый понедельник|author=Холодная В. Г.|authorlink=|coauthors=|quote=|date=|format=|work=РЭМ|publisher=|accessdate=|lang=|description= |deadlink=|archiveurl=http://www.webcitation.org/69g1ScY4O|ref=Холодная/Чистый понедельник|archivedate=2012-08-05}}
* {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/chistyy-ponedelnik |title=Чистый понедельник |author=Холодная В. Г. |authorlink= |coauthors= |quote= |date= |format= |work=РЭМ |publisher= |accessdate= |lang= |description= |deadlink= |archiveurl= |ref=Холодная/Чистый понедельник |archivedate=}}
# {{книга |автор=[[Шейн, Павел Васильевич|Шейн П. В.]] |заглавие=Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края |место=СПб. |издательство= |год=1887 |том=I, ч. 1 |страниц=617 |ссылка=http://gbooks.archeologia.ru/Lib_1_25.htm |ref=Шейн}}
* {{книга |автор=[[Шейн, Павел Васильевич|Шейн П. В.]] |заглавие=Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края |место=СПб. |издательство= |год=1887 |том=I, ч. 1 |страниц=617 |ссылка=http://gbooks.archeologia.ru/Lib_1_25.htm |ref=Шейн}}
# {{книга |автор= |заглавие=Энциклопедия обрядов и обычаев |ответственный=Сост.: Л. И. Брудная, З. М. Гуревич, О. Л. Дмитриева |место=СПб. |издательство=Респект |год=1996 |страниц= |ссылка=http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Obrjads/Obrjad1.php |серия= |isbn=5-7345-0063-1 |ref=Брудная и др.}}
* {{книга |автор= |заглавие=Энциклопедия обрядов и обычаев |ответственный=Сост.: Л. И. Брудная, З. М. Гуревич, О. Л. Дмитриева |место=СПб. |издательство=Респект |год=1996 |страниц= |серия= |isbn=5-7345-0063-1 |ref=Брудная и др.}}
# ''Старева Лилия'' [http://books.google.ru/books?id=kyOoPr7YJWYC&pg=PA139&dq=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&hl=ru&sa=X&ei=x0cYU7DdMKiG4gSMl4C4CQ&ved=0CFcQ6AEwCTgK#v=onepage&q=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&f=false Български светци и празници: Ритуали и забрани, гадания, предсказания и …] — C. 139
* ''Старева Лилия'' [https://books.google.ru/books?id=kyOoPr7YJWYC&pg=PA139&dq=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&hl=ru&sa=X&ei=x0cYU7DdMKiG4gSMl4C4CQ&ved=0CFcQ6AEwCTgK*v=onepage&q=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&f=false Български светци и празници: Ритуали и забрани, гадания, предсказания и …] — C. 139
# [http://www.equaelita.com/todorica.php Тодорова неделя или Тодорица, аспекты Дикой Охоты в календарной обрядности балканских славян]
* [http://www.equaelita.com/todorica.php Тодорова неделя или Тодорица, аспекты Дикой Охоты в календарной обрядности балканских славян]
# {{книга |автор= |заглавие=Българска митология, Енциклопедичен речник |ответственный=съст. Анани Стойнев |место=София |издательство=7М + Логис |год=1994 |страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Стойнев}} {{ref-bg}}
* {{книга |автор= |заглавие=Българска митология, Енциклопедичен речник |ответственный=съст. Анани Стойнев |место=София |издательство=7М + Логис |год=1994 |страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Стойнев}} {{ref-bg}}
# {{статья |автор=Васілевіч Ул. А. |заглавие=Беларускі народны каляндар |ссылка=http://starbel.narod.ru/kalendar.htm |издание=Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С. |страницы=554–612 |страниц= |место=Мн. |год=1992 |язык=be|ref=Васілевіч}} {{ref-be}}
* {{статья |автор=Васілевіч Ул. А. |заглавие=Беларускі народны каляндар |ссылка=http://starbel.narod.ru/kalendar.htm |издание=Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С. |страницы=554—612 |страниц= |место=Мн. |год=1992 |язык=be |ref=Васілевіч |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120511182730/http://starbel.narod.ru/kalendar.htm |archivedate=2012-05-11}} {{ref-be}}
# {{статья |автор=Китанова М. |заглавие=„Лошото време” в българския народен календар |ссылка=http://www.abcdar.com/magazine/V/Kitanova_1314-9067_V.pdf |язык= |издание=SЭЛО е- списание в областта на хуманитаристиката за българи стични изследвания в периода Х-ХХв. ИБЕ. Секция за история на българския език. Год III, 2013, брой 1 |ответственный= |место=София |издательство=[[Болгарская академия наук|БАН]] |год=2013 |том= |выпуск= |страницы= |страниц= |issn=1314-9067 |ref=Китанова}} {{ref-bg}}
* {{статья |автор=Китанова М. |заглавие=„Лошото време” в българския народен календар |ссылка=http://www.abcdar.com/magazine/V/Kitanova_1314-9067_V.pdf |язык= |издание=SЭЛО е- списание в областта на хуманитаристиката за българи стични изследвания в периода Х-ХХв. ИБЕ. Секция за история на българския език. Год III, 2013, брой 1 |ответственный= |место=София |издательство=[[Болгарская академия наук|БАН]] |год=2013 |том= |выпуск= |страницы= |страниц= |issn=1314-9067 |ref=Китанова}} {{ref-bg}}
# {{книга |автор=Hniličková, Lenka |заглавие=Folklór jako významný socializační prvek v regionech ČR. Bakalářská práce |место=Brno |издательство=Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |год=2013 |страниц=70 |ссылка=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/20776/hnili%C4%8Dkov%C3%A1_2013_bp.pdf?sequence=1 |ref=Hniličková}} {{ref-cs}}
* {{книга |автор=Hniličková, Lenka |заглавие=Folklór jako významný socializační prvek v regionech ČR. Bakalářská práce |место=Brno |издательство=Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |год=2013 |страниц=70 |ссылка=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/20776/hnili%C4%8Dkov%C3%A1_2013_bp.pdf?sequence=1 |ref=Hniličková}} {{ref-cs}}


{{Славянские праздники}}
{{Славянские праздники}}

{{спам-ссылки|1=
* www.litmir.net/bd/?b=113909
}}


[[Категория:Зимние праздники]]
[[Категория:Зимние праздники]]
[[Категория:Народный календарь восточных славян]]
[[Категория:Народный календарь восточных славян]]
[[Категория:Болгарские народные праздники]]
[[Категория:Болгарские обычаи]]
[[Категория:Болгарские обычаи]]
[[Категория:Переходящие праздники в славянской традиции]]
[[Категория:Пасхальный цикл в славянской традиции]]
[[Категория:Неделя]]
[[Категория:Неделя]]
[[Категория:Великий пост]]
[[Категория:Великий пост]]

Текущая версия от 15:10, 1 марта 2024

Фёдорова неделя
В. Г. Перов. Чистый понедельник. 1866 г.
В. Г. Перов. Чистый понедельник. 1866 г.
Тип народно-христианский
Иначе Сборная неделя, Тужилки по Масленице
Значение прощание с Масленицей
Отмечается православными славянами.
В 2023 с 14 февраля (27 февраля) по 20 февраля (5 марта)
В 2024 с 5 марта (18 марта) по 11 марта (24 марта)
В 2025 с 18 февраля (3 марта) по 24 февраля (9 марта)
Традиции «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от скоромной пищи, «слушают воду», освящают коливо, катаются на донцах, устраиваются молодёжные гулянья
Связан с Масленицей и Торжество православия (церк.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Кулачный бой
Икона «Чудо св. Федора Тирона». Конец XVI — начало XVII вв.

Фёдорова неде́ля[1][2] — у православных славян — неделя после Масленицы, первая неделя Великого поста. В православных церквях — строгий пост; в православной славянской традиции — завершение масленичных обрядов. В Шуньге (Повенецкий уезд) всю неделю шла «Сборная» ярмарка[3]. В Костромской губернии на этой неделе ели караваи-тужильники, изготовленные на Масленице для молодых[4].

У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: кукеры, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение чучела Масленицы, колодка, чествование молодожёнов и др.[5]

Другие названия

[править | править код]

рус. Феодорова[6][7][8], Сборная[9][3], Тужилки по Масленице[10], бел. Ізбор; болг. Тримирната, Тодорова неделя[11], Срамна, Тънтевска неделя[12]; сил. Chudo[12]; чув. Хĕрен эрни «неделя употребления хрена»[13].

Этимология

[править | править код]

Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти Феодора Тирона. К праздничному столу готовят кутью, которую по традиции освящают на молебне после вечерни в пятницу.

Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)[14] в Православной церкви совершается богослужение в память Церковного Собора, собранного царицей Феодорой в 843 году и восстановившего иконопочитание.

Понедельник полоскозуб

[править | править код]

Также называется: христ. Чистый понедельник; Тужилки по Масленице; тамб. Грустный день, смол. Кривой понедельник[15]; полес. Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост[16], нижегород. Козья масленица[17]; бел. «Шильный понедельник» (Витебск. губ.)[18]; болг. Песи понеделник — «собачий понедельник».

Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой[19]. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста[20]. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.)[21]. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным[22].

Начиная с чистого понедельника, весь Великий Пост принято было носить только старую поношенную одежду, пользоваться исключительно старой посудой[22].

Обычно в Чистый понедельник ещё позволялись масленичные развлечения, но только до мытья в бане, после которого уже считались грехом, но в некоторых местах Вятской губ. катание с гор на санках и на лошадях между деревнями продолжалось и после бани, при этом лошадей празднично украшали и даже вешали на них лапти и надевали штаны[10].

В Кромском уезде Орловской губернии на салазки сажали мужика или мальчика с бородой из пеньки, давали в руки донце, гребень и намычку (детали прялки) и заставляли прясть. Бабы и мальчишки возили его по всей деревне и пели[23]:

Масленица — кургузка,
Без тебя нам жить груска:
Сыр, масла полизала,
Нам, дурам, не сказала…

У болгар день называется «Cобачий понедельник» (болг. Песи понеделник), так как в этот день совершается обряд «кручения собак» (болг. тричане на кучета). Считается, что этот обряд защищает собак от бешенства и других болезней, изгоняет злых духов и способствует удаче всей деревне на предстоящий год. В этот день принято очищать себя и дом духовно и физически, изгонять всё нечистое.

В Вятской губернии девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали[10].

Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — веретёна и прялки. Делалось это скорее всего для того, чтобы лён летом вырос чистый, без сорняков[24].[стиль]

В Костромской губернии в пятницу на первой неделе Великого поста зятья угощали родителей своих жён мучным киселём с растительным маслом[25].

В пятницу после вечерни в церквях служится молебен, на котором освящают коливо (кутью) в память чуда святого великомученика Феодора Тирона.

Суббота — малая масленица

[править | править код]

В Курской губернии суббота называлась даровой[26].

В Рузском уезде Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее[10].

Во многих местах Фёдорову субботу называли Малой масленицей[11] и устраивали молодёжные гулянья с угощением блинами, но уже постными[10].

На Полесье проводили обряд «Споведзь дзежкі». Дежу, в которой готовили опару (бел. рошчыну), накрывали новым рушником, подкуривали воском, а на дно клали уголёк. В этот день в ней не заквашивали хлеб. Обряд был направлен на подготовку к периоду длительного воздержания от скоромной пищи[27].

Сборное воскресение

[править | править код]

На Нижегородчине существовал обряд «козья масленица», приуроченный к Чистому понедельнику или первому воскресенью Великого поста и отмеченный вождением по улицам убранного венком и лентами козла[28].

В Белоруссии день назывался Збор, Зборница, Избор. Этот день считался началом сельскохозяйственных работ — крестьяне совершали первый выезд в поле. В волочебных песнях он считается первым среди всех весенних праздников, чем подчёркивается его значимость в годовом цикле[29].

У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» (чеш. Pučálka) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем (чеш. neděle Černá). что было связано с ношением чёрной одежды[30].

Тодорова неделя у болгар

[править | править код]
Лошадь в Тодорову субботу

Болгары называют святого Феодора Тодором или Теодором. Поэтому и неделя называется «То́доровой» (болг. Тодорова неделя, Ту́дурица, Ту́дурска неделя, Суха неделя, Луда неделя, Три́мирна неделя, Гладна неделя, Кукерска неделя). Это первая неделя Великого поста в болгарском народном календаре. Заканчивается в Тодорову субботу (первая суббота поста).

Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой[31]. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, святой Тодор верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета[32].

Болгары четверг этой недели называли червивым (болг. църлив четвъртък)[12] в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы[33]. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь[34][35].

  • Неделя сбор — течёт вода с гор[36].
  • Великий Пост обмочит хвост[37].

Примечания

[править | править код]
  1. Привалова, 1961, с. 368.
  2. Кучкин, 2006, с. 174.
  3. 1 2 Логинов, 2004.
  4. Даль/Тугой, 1880—1882.
  5. Агапкина, 1995, с. 305.
  6. «Устав о христианском житии» (старообрядческий) Махновка; Янов : В Типографии дозволенной Высочайшею Властию (то есть Типография П. И. Селезнева в Махновке и К. Колычева в Янове), 1814 год стр. 3
  7. Никольский, 1907, с. 585.
  8. Веселовский, 2009, с. 173.
  9. Калинский, 2008, с. 60.
  10. 1 2 3 4 5 Холодная/Тужилки по Масленице.
  11. 1 2 Агапкина, 1995, с. 303.
  12. 1 2 3 Агапкина, 2002, с. 40.
  13. Романов Н. Р. Чувашский народный календарь // Ученые записки Чувашского НИИЯЛИиЭ. 1962. Вып. XXI. С. 242. Архивная копия от 14 марта 2022 на Wayback Machine
  14. Сбирать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  15. Атрошенко, 2013.
  16. Толстая, 2005, с. 298.
  17. Белова, 1999, с. 523.
  18. Шейн, 1887, с. 122.
  19. Толстая, 2005, с. 180.
  20. Дубровский, 1870, с. 45.
  21. Холодная/Чистый понедельник.
  22. 1 2 Брудная и др., 1996.
  23. Добровольский, 1902, с. 207.
  24. Васілевіч, 1992.
  25. Валенцова, 1999, с. 497.
  26. Даль, 1861–1862.
  27. Котович, Крук, 2010, с. 214.
  28. Белова, 1999, с. 522.
  29. Котович, Крук, 2010, с. 335.
  30. Hniličková, 2013, s. 14.
  31. Толстой, 1995, с. 135.
  32. Тодорова неделя в Болгарии. Дата обращения: 28 апреля 2016. Архивировано 15 ноября 2016 года.
  33. Китанова, 2013.
  34. Маринов, 1994.
  35. Стойнев, 1994.
  36. Брудная и др., 1996, с. 237.
  37. Калинский, 1997.

Литература

[править | править код]