Фёдорова неделя: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Anahoret (обсуждение | вклад) давно нет АИ |
Lumaca (обсуждение | вклад) м откат правок 2A00:1FA2:C4BE:8291:29A2:D957:748E:B043 (обс.) к версии SpadeBot Метка: откат |
||
(не показаны 42 промежуточные версии 15 участников) | |||
Строка 10: | Строка 10: | ||
|иначе = Сборная неделя, Тужилки по Масленице |
|иначе = Сборная неделя, Тужилки по Масленице |
||
|также = |
|также = |
||
|отмечается = [[ |
|отмечается = [[Православие|православными]] [[славяне|славянами]]. |
||
|в период с = |
|в период с = |
||
|по = |
|по = |
||
|дата = |
|дата = |
||
| дата_пред = с {{Пасха|-48|-1|тип=O}} по {{Пасха|-42|-1|тип=O}} |
|||
|дата2014 = с 3 по 9 марта |
|||
| дата_текущ = с {{Пасха|-48|0|тип=O}} по {{Пасха|-42|0|тип=O}} |
|||
|дата2015 = с 23 февраля по 1 марта |
|||
| дата_след = с {{Пасха|-48|1|тип=O}} по {{Пасха|-42|1|тип=O}} |
|||
|дата2016 = с 14 по 20 марта |
|||
|празднование = |
|празднование = |
||
|традиции = «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от [[Скоромная пища|скоромной пищи]], «слушают воду», освящают [[Кутья|коливо]], катаются на [[Прялка|донцах]], устраиваются молодёжные [[Народные гулянья|гулянья]] |
|традиции = «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от [[Скоромная пища|скоромной пищи]], «слушают воду», освящают [[Кутья|коливо]], катаются на [[Прялка|донцах]], устраиваются молодёжные [[Народные гулянья|гулянья]] |
||
|связан с = [[Масленица|Масленицей]] и [[Торжество православия]] [[Христианская церковь|(церк.)]] |
|связан с = [[Масленица|Масленицей]] и [[Торжество православия]] [[Христианская церковь|(церк.)]] |
||
}} |
}} |
||
[[Файл: |
[[Файл:Кулачные бои в честь встречи Масленицы.jpg|thumb|Кулачный бой|right]] |
||
[[Файл:Saint Theodore-Russian Museum-fragment.jpg|thumb|Икона «[[Сказание о подвигах Фёдора Тиринина|Чудо св. Федора Тирона]]». Конец XVI — начало XVII вв.]] |
[[Файл:Saint Theodore-Russian Museum-fragment.jpg|thumb|Икона «[[Сказание о подвигах Фёдора Тиринина|Чудо св. Федора Тирона]]». Конец XVI — начало XVII вв.]] |
||
'''Фёдорова неде́ля'''{{sfn|Привалова|1961|с=368}}{{sfn|Кучкин|2006|с=174}} — у православных славян — неделя после [[Масленица|Масленицы]], первая неделя [[Великий пост|Великого поста]]. В [[Православные церкви| |
'''Фёдорова неде́ля'''{{sfn|Привалова|1961|с=368}}{{sfn|Кучкин|2006|с=174}} — у православных славян — неделя после [[Масленица|Масленицы]], первая неделя [[Великий пост|Великого поста]]. В [[Православные церкви|православных церквях]] — строгий пост; в православной славянской традиции — завершение масленичных обрядов. В [[Шуньга (Карелия)|Шуньге]] ([[Повенецкий уезд]]) всю неделю шла «Сборная» ярмарка{{sfn|Логинов|2004|с=}}. В [[Костромская губерния|Костромской губернии]] на этой неделе ели [[Каравай|караваи]]-тужильники, изготовленные на Масленице для [[Молодожёны|молодых]]{{sfn|Даль/Тугой|1880—1882}}. |
||
У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: [[кукер]]ы, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение [[Чучело обрядовое|чучела]] Масленицы, [[Колодка (обряд)|колодка]], [[Вьюнишник|чествование молодожёнов]] и др.{{sfn|Агапкина|1995|с=305}} |
У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: [[кукер]]ы, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение [[Чучело обрядовое|чучела]] Масленицы, [[Колодка (обряд)|колодка]], [[Вьюнишник|чествование молодожёнов]] и др.{{sfn|Агапкина|1995|с=305}} |
||
== Другие названия == |
== Другие названия == |
||
{{lang-ru|Феодорова}}<ref>[ |
{{lang-ru|Феодорова}}<ref>[https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003045978?page=3 «Устав о христианском житии» (старообрядческий) Махновка; Янов : В Типографии дозволенной Высочайшею Властию (то есть Типография П. И. Селезнева в Махновке и К. Колычева в Янове), 1814 год стр. 3]</ref>{{sfn|Никольский|1907|с=585}}{{sfn|Веселовский|2009|с=173}}, ''Сборная''{{sfn|Калинский|2008|с=60}}{{sfn|Логинов|2004|с=}}, ''Тужилки по Масленице''{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}, {{lang-be|Ізбор}}; {{lang-bg|Тримирната, Тодорова неделя}}{{sfn|Агапкина|1995|с=303}}, {{lang-bg2|Срамна, Тънтевска неделя}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}; {{lang-szl|Chudo}}{{sfn|Агапкина|2002|с=40}}; {{lang-cv|Хĕрен эрни}} «неделя употребления [[хрен]]а»<ref>''Романов Н. Р.'' Чувашский народный календарь // [http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000066.pdf#page=248 Ученые записки Чувашского НИИЯЛИиЭ. 1962. Вып. XXI. С. 242.] {{Wayback|url=http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000066.pdf#page=248 |date=20220314032055 }}</ref>. |
||
== Этимология == |
== Этимология == |
||
Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти [[Феодор Тирон|Феодора Тирона]]. К праздничному столу готовят [[Кутья|кутью]], которую по традиции освящают на [[молебен|молебне]] после [[вечерня|вечерни]] в пятницу. |
Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти [[Феодор Тирон|Феодора Тирона]]. К праздничному столу готовят [[Кутья|кутью]], которую по традиции освящают на [[молебен|молебне]] после [[вечерня|вечерни]] в пятницу. |
||
Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)<ref>{{Даль|Сбирать}}</ref> в Православной церкви совершается богослужение в память [[Торжество православия|Церковного Собора]], собранного [[блаженная Феодора|царицей Феодорой]] в 843 году |
Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)<ref>{{Даль|Сбирать}}</ref> в Православной церкви совершается богослужение в память [[Торжество православия|Церковного Собора]], собранного [[блаженная Феодора|царицей Феодорой]] в 843 году и восстановившего [[иконопочитание]]. |
||
== Понедельник полоскозуб == |
== Понедельник полоскозуб == |
||
{{details|Чистый понедельник}} |
{{details|Чистый понедельник}} |
||
Также называется: [[Христианство|христ.]] ''[[Чистый понедельник]]''; ''Тужилки по Масленице''; [[Тамбовская губерния|тамб.]] ''Грустный день'', [[Смоленская губерния|смол.]] ''Кривой понедельник''{{sfn|Атрошенко|2013|с=}}; [[Западнополесский микроязык|полес.]] ''Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост''{{sfn|Толстая|2005|с=298}}; {{lang-be|«Шильный понедельник»}} (Витебск. губ.){{sfn|Шейн|1887|с=122}}; {{lang-bg|Песи понеделник}} — «[[Кручение собак|собачий понедельник]]». |
Также называется: [[Христианство|христ.]] ''[[Чистый понедельник]]''; ''Тужилки по Масленице''; [[Тамбовская губерния|тамб.]] ''Грустный день'', [[Смоленская губерния|смол.]] ''Кривой понедельник''{{sfn|Атрошенко|2013|с=}}; [[Западнополесский микроязык|полес.]] ''Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост''{{sfn|Толстая|2005|с=298}}, [[Нижегородская губерния|нижегород.]] ''Козья масленица''{{sfn|Белова|1999|с=523}}; {{lang-be|«Шильный понедельник»}} (Витебск. губ.){{sfn|Шейн|1887|с=122}}; {{lang-bg|Песи понеделник}} — «[[Кручение собак|собачий понедельник]]». |
||
Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой{{sfn|Толстая|2005|с=180}}. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста{{sfn|Дубровский|1870|с=45}}. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.){{sfn|Холодная/Чистый понедельник}}. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным{{sfn|Брудная и др.|1996|с=}}. |
Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой{{sfn|Толстая|2005|с=180}}. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста{{sfn|Дубровский|1870|с=45}}. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.){{sfn|Холодная/Чистый понедельник}}. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным{{sfn|Брудная и др.|1996|с=}}. |
||
Строка 53: | Строка 53: | ||
Нам, дурам, не сказала… |
Нам, дурам, не сказала… |
||
</poem>{{Конец цитаты}} |
</poem>{{Конец цитаты}} |
||
У болгар день называется «Cобачий понедельник» ({{lang-bg|Песи понеделник}}), так как в этот день совершается [[Кручение собак|обряд «кручения собак»]] ({{lang-bg|тричане на кучета}}). Считается, что этот обряд защищает собак от бешенства и других болезней, изгоняет злых духов и способствует удаче всей деревне на предстоящий год. В этот день принято очищать себя и дом духовно и физически, изгонять всё нечистое. |
|||
== Среда == |
== Среда == |
||
В [[Вятская губерния|Вятской губернии]] девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}. |
В [[Вятская губерния|Вятской губернии]] девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}. |
||
Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. {{Стиль фразы 2|Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — [[Веретено| |
Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. {{Стиль фразы 2|Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — [[Веретено|веретёна]] и [[Прялка|прялки]]. Делалось это скорее всего для того, чтобы лён летом вырос чистый, без сорняков{{sfn|Васілевіч|1992|с=}}.|22|10|2014}} |
||
== Пятница == |
== Пятница == |
||
Строка 65: | Строка 67: | ||
== Суббота — малая масленица == |
== Суббота — малая масленица == |
||
В Курской губернии суббота называлась ''даровой''{{sfn|Даль|1861–1862|с=}}. |
В Курской губернии суббота называлась ''даровой''{{sfn|Даль|1861–1862|с=}}. |
||
В [[Рузский уезд|Рузском уезде]] Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}. |
В [[Рузский уезд|Рузском уезде]] Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее{{sfn|Холодная/Тужилки по Масленице}}. |
||
Строка 80: | Строка 82: | ||
У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» ({{lang-cs|Pučálka}}) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем ({{lang-cs|neděle Černá}}). что было связано с ношением чёрной одежды{{sfn|Hniličková|2013|s=14}}. |
У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» ({{lang-cs|Pučálka}}) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем ({{lang-cs|neděle Černá}}). что было связано с ношением чёрной одежды{{sfn|Hniličková|2013|s=14}}. |
||
== Тодорова неделя |
== Тодорова неделя у болгар == |
||
[[Файл:Todorovden Bulgaria St Theodore's Day by Klearchos.jpg|мини|Лошадь в Тодорову субботу]] |
[[Файл:Todorovden Bulgaria St Theodore's Day by Klearchos.jpg|мини|Лошадь в Тодорову субботу]] |
||
Болгары называют [[Феодор Тирон|святого Феодора]] Тодором или Теодором. Поэтому и неделя называется «То́доровой» ({{lang-bg|Тодорова неделя, Ту́дурица, Ту́дурска неделя, Суха неделя, Луда неделя, Три́мирна неделя, Гладна неделя, [[Кукер]]ска неделя}}). Это первая неделя [[Великий пост|Великого поста]] в болгарском народном календаре. Заканчивается в Тодорову субботу (первая суббота поста). |
|||
Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой{{sfn|Толстой|1995|с=135}}. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, [[Феодор Тирон|святой Тодор]] верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета<ref> |
Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой{{sfn|Толстой|1995|с=135}}. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, [[Феодор Тирон|святой Тодор]] верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета<ref>{{Cite web |url=http://kulturoznanie.ru/interesno/156-todorova-nedelya-v-bolgarii.html |title=Тодорова неделя в Болгарии |access-date=2016-04-28 |archive-date=2016-11-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161115161042/http://kulturoznanie.ru/interesno/156-todorova-nedelya-v-bolgarii.html |deadlink=no }}</ref>. |
||
{{нет АИ 2|Мужчины выводят коней на ритуальный водопой до восхода солнца. Им расчесывают гривы и хвосты, украшают лентами и ожерельями из перца — символа плодовитости, а также букетами и венками из вечнозеленых цветов и трав.|27|04|2016}} |
|||
{{нет АИ 2|Подготовка лошадей к празднику сопровождается песнями, которые исполняют девушки на выданье. В одной из таких песен рассказывается, как Святой Тодор подковывал своего коня среди весеннего поля. Его сестра помогала ему, вынимая из шёлковых рукавов золотые подковы и серебряные гвозди для подков. Она наказала Святому Тодору хорошо подковать коня, чтобы объехать на нём все поля и посмотреть, проросли ли уже озимые. А потом набрать цветов, из которых сестра сплетёт венки и добавит их к своим свадебным дарам, чтобы они заблестели и заискрились как весеннее солнце.|27|04|2016}} |
|||
Болгары четверг этой недели называли ''червивым'' ({{lang-bg|църлив четвъртък}}){{sfn|Агапкина|2002|с=40}} в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы{{sfn|Китанова|2013|с=}}. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь{{sfn|Маринов|1994|с=}}{{sfn|Стойнев|1994|с=}}. |
Болгары четверг этой недели называли ''червивым'' ({{lang-bg|църлив четвъртък}}){{sfn|Агапкина|2002|с=40}} в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы{{sfn|Китанова|2013|с=}}. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь{{sfn|Маринов|1994|с=}}{{sfn|Стойнев|1994|с=}}. |
||
== Тодорица в Сербии, Македонии и Боснии == |
|||
{{нет АИ 2|Тодорица или Тодоровдень на Балканах связан с культом всадника и коня. Народные названия этого дня связаны с лошадью: в Доюрудже и Пчини это «Конская Пасха» ({{lang-mk|Конски Великдень}}), в Скобане — «Конские именины» ({{lang-sh|Коњска слава}}). В этот день устраивались конские бега; и пекли сакральные хлебцы «для коней» главным образом от болезни «гутурач сап», в сербском [[Банат]]е эти хлебцы делали в форме лошадиного копыта и называли их «{{lang-sh2|копите}}» или «{{lang-sh2|тодорочићи}}». В Пчини и его окрестностях в пятницу совершали память Тодора, это день лошадей; а в субботу жены Тодора — Тодорицы, это день волов; и для той и для другой скотины в эти дни пекли хлебцы, а также варили кашу из разных хлебных зёрен, а затем кормили четвероногих. В районе Косово каждой паре волов пекли отдельный хлебец, помимо того, для них зажигалась и ставилась свеча. В [[Добруджа|Добрудже]] перед лошадиными бегами в субботу скакали до кладбища, и объезжали вокруг него. В отдельных сёлах зафиксирован также культ змеи, в этот день сербки садились и шили, чтобы иголкой «колоть змеям глаза»; наблюдались в отдельных сёлах также ритуалы предназначенные для сохранения домов от змей: сжигание мусора во дворах; а также хождение по дворам с зажжёнными тряпками и да ещё при этом стучали в жестяные банки. Среди балканских народов существует поверье о том, что в этот день змеи просыпаются и вылезают из своих нор. Для защиты от чешуйчатых рептилий и производили данные действия.|27|04|2016}} |
|||
== Поговорки == |
== Поговорки == |
||
Строка 110: | Строка 105: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* {{книга |автор =Агапкина Т. А. |заглавие=Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2002 |страниц=816 |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Agapkina_%20Mifopoeticheskie_osnovy_slav'anskogo_narodnogo_kalendar'a_Vesenne-letnij%20_cikl.pdf |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования|ref=Агапкина}} |
|||
* {{СДЭС|Великий пост|автор=Агапкина Т. А.|том=1|страницы=302–306 |ref=Агапкина}} |
|||
* {{статья|автор=Атрошенко О. В. |заглавие=Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты |автор издания= |ссылка=http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/4619/2/urgu1151s.pdf |издание=Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет |ответственный= |место=Екатеринбург |издательство= |год=2013 |страницы= |страниц= |ref=Атрошенко}} |
|||
* {{СДЭС|Коза|автор=Белова О. В.|том=2|страницы=522–524 |ref=Белова}} |
|||
* {{СДЭС|Кисель|автор=Валенцова М. М.|том=2|страницы=496–497 |ref=Валенцова}} |
|||
* {{книга |автор=Веселовский А. Н. |заглавие=Избранное: Традиционная духовная культура |место=М. |издательство=Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН) |год=2009 |страниц=624 |ссылка=http://do.rulitru.ru/docs/18/17056/conv_1/file1.pdf |серия=Российские Пропилеи |isbn=978-5-8243-1279-9 |ref=Веселовский }} {{Wayback|url=http://do.rulitru.ru/docs/18/17056/conv_1/file1.pdf |date=20140305064526 }} |
|||
* {{статья|автор=[[Даль, Владимир Иванович|Даль В. И.]] |заглавие=[[s:Пословицы русского народа (Даль)/Месяцеслов|Месяцеслов]] |ссылка= |издание=Пословицы русского народа |место= |издательство= |год=1861–1862 |ref=Даль}} |
|||
* {{Даль|Сырой|ref=Даль/Сырой}} |
|||
* {{Даль|Тугой|ref=Даль/Тугой}} |
|||
* {{статья |автор= Добровольский В. Н. |заглавие= Некоторые поверья, песни и обряды Орловской и Калужской губерний |ссылка= |язык= |издание= Живая старина |место=СПб. |тип= |год= 1902 |том= |номер= Вып. 2, отд. 2 |страницы= 207—213 |doi= |issn= | ref=Добровольский}} |
|||
* {{книга |автор=Дубровский Н. |заглавие=Масляница |ссылка=http://starkniga.narod.ru/YZICHESTVO/3.pdf |место=М. |издательство=Типография С. Селиванова |год=1870 |страниц=46 |ref=Дубровский }} {{Wayback|url=http://starkniga.narod.ru/YZICHESTVO/3.pdf |date=20170821085056 }} |
|||
* {{книга |заглавие=Золотые правила народной культуры |оригинал= |ссылка= |ответственный= О. В. Котович, И. И. Крук |издание= |место=Мн. |издательство= Адукацыя i выхаванне |год= 2010 |том= |страницы= |страниц= 592 |серия= |isbn= 978-985-471-335-9 |тираж= 3000 |ref=Котович, Крук}} |
|||
* {{книга |автор=Калинский И. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |место=М. |издательство=Терра |год=1997 |страниц=301 |ссылка=http://knigosite.org/library/read/18188 |isbn=5-300-01265-3 |ref=Калинский}} |
|||
* {{статья |автор= Кучкин В. А. |заглавие=Договор великого князя Василия Дмитриевича с братом звенигородско-галичским князем Юрием Дмитриевичем |ссылка=http://padaread.com/?book=39069&pg=175 |язык= |издание=Средневековая Русь |ответственный=Отв. редактор А. А. Горский |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |тип= |год= 2006 |том= |выпуск=6 |страницы=155—177 |страниц=408 |isbn=5-85759-366-2 | ref=Кучкин}} |
|||
* {{книга |автор=Калинский И. П. |заглавие=Церковно-народный месяцеслов на Руси |ответственный= |место=М. |издательство=Эксмо |год=2008 |страниц=480 |ссылка=www.litmir.net/bd/?b=113909 |серия=Русская классика |isbn=978-5-699-27691-2 |ref=Калинский}} |
|||
* {{статья |автор= Логинов К. К. |заглавие=Русский народный календарь Заонежья |ссылка=http://kizhi.karelia.ru/library/vestnik-9/315.html |язык= |издание= Кижский вестник № 9 |ответственный = Ред. И. В. Мельников, Р. Б. Калашникова |место=Кижи |издательство=Музей-заповедник «Кижи» |тип= |год= 2004 |том= |номер= |страницы= |issn= |ref=Логинов}} |
|||
* {{книга |автор=[[Маринов, Димитр|Маринов Д.]] |заглавие=Народна вяра и религиозни народни обичаи. Второ фототипно издание |место=София |издательство=БАН |год=1994 |страниц= |ссылка= |ref=Маринов}} {{ref-bg}} |
|||
* {{книга|автор=[[Никольский, Константин Тимофеевич|Никольский К. Т.]] |часть=Великая Четыредесятница |ссылка=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Nikolsky.djvu&page=585 |автор издания= |заглавие=Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви |ответственный= |место=М. |издательство= Синодальная Типография |год=1907 |том= |номер= |страницы=581—623 |страниц=894 |ref=Никольский}} |
|||
* {{книга |автор= |заглавие=Н. Новгород в XVII веке. Сборник документов |ответственный=Составитель Н. И. Привалова |место=Горький |издательство=Горьковское книжное издательство |год=1961 |страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Привалова}} |
|||
* {{книга |автор= |заглавие=Пасха |ответственный=Сост. И. А. Панкеев |место=М. |издательство=ОЛМА-Пресс |год=2001 |страниц=285 |ссылка=http://www.booksite.ru/fulltext/kor/inp/hsky/index.htm |isbn=5-224-02154-5 |ref=Панкеев}} |
|||
* {{книга |автор=[[Толстая, Светлана Михайловна|Толстая С. М.]] |заглавие=Полесский народный календарь |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=2005 |страниц=600 |ссылка= |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-300-X |ref=Толстая}} |
|||
* {{книга |автор=[[Толстой, Никита Ильич|Толстой Н. И.]] |часть=Тодорица/Тодоровден |заглавие=Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике |оригинал= |ссылка=http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1995_tolstoj.djvu |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Индрик (издательство)|Индрик]] |год=1995 |том= |страницы=135—142 |страниц=512 |серия=[[Традиционная духовная культура славян]]. Современные исследования |isbn=5-85759-025-6 |тираж= |ref=Толстой}} |
|||
* {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/tuzhilki-po-maslenice|title=Тужилки по Масленице |author=Холодная В. Г.|authorlink=|coauthors=|quote=|date=|format=|work=РЭМ |publisher=|accessdate=|lang=|description=|deadlink=|archiveurl= |ref=Холодная/Тужилки по Масленице|archivedate=}} |
|||
* {{cite web|url=http://www.ethnomuseum.ru/prazdniki/chistyy-ponedelnik |title=Чистый понедельник |author=Холодная В. Г. |authorlink= |coauthors= |quote= |date= |format= |work=РЭМ |publisher= |accessdate= |lang= |description= |deadlink= |archiveurl= |ref=Холодная/Чистый понедельник |archivedate=}} |
|||
* {{книга |автор=[[Шейн, Павел Васильевич|Шейн П. В.]] |заглавие=Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края |место=СПб. |издательство= |год=1887 |том=I, ч. 1 |страниц=617 |ссылка=http://gbooks.archeologia.ru/Lib_1_25.htm |ref=Шейн}} |
|||
* {{книга |автор= |заглавие=Энциклопедия обрядов и обычаев |ответственный=Сост.: Л. И. Брудная, З. М. Гуревич, О. Л. Дмитриева |место=СПб. |издательство=Респект |год=1996 |страниц= |серия= |isbn=5-7345-0063-1 |ref=Брудная и др.}} |
|||
* ''Старева Лилия'' [https://books.google.ru/books?id=kyOoPr7YJWYC&pg=PA139&dq=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&hl=ru&sa=X&ei=x0cYU7DdMKiG4gSMl4C4CQ&ved=0CFcQ6AEwCTgK*v=onepage&q=%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD&f=false Български светци и празници: Ритуали и забрани, гадания, предсказания и …] — C. 139 |
|||
* [http://www.equaelita.com/todorica.php Тодорова неделя или Тодорица, аспекты Дикой Охоты в календарной обрядности балканских славян] |
|||
* {{книга |автор= |заглавие=Българска митология, Енциклопедичен речник |ответственный=съст. Анани Стойнев |место=София |издательство=7М + Логис |год=1994 |страниц= |ссылка= |серия= |isbn= |ref=Стойнев}} {{ref-bg}} |
|||
* {{статья |автор=Васілевіч Ул. А. |заглавие=Беларускі народны каляндар |ссылка=http://starbel.narod.ru/kalendar.htm |издание=Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С. |страницы=554—612 |страниц= |место=Мн. |год=1992 |язык=be |ref=Васілевіч |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120511182730/http://starbel.narod.ru/kalendar.htm |archivedate=2012-05-11}} {{ref-be}} |
|||
* {{статья |автор=Китанова М. |заглавие=„Лошото време” в българския народен календар |ссылка=http://www.abcdar.com/magazine/V/Kitanova_1314-9067_V.pdf |язык= |издание=SЭЛО е- списание в областта на хуманитаристиката за българи стични изследвания в периода Х-ХХв. ИБЕ. Секция за история на българския език. Год III, 2013, брой 1 |ответственный= |место=София |издательство=[[Болгарская академия наук|БАН]] |год=2013 |том= |выпуск= |страницы= |страниц= |issn=1314-9067 |ref=Китанова}} {{ref-bg}} |
|||
* {{книга |автор=Hniličková, Lenka |заглавие=Folklór jako významný socializační prvek v regionech ČR. Bakalářská práce |место=Brno |издательство=Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |год=2013 |страниц=70 |ссылка=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/20776/hnili%C4%8Dkov%C3%A1_2013_bp.pdf?sequence=1 |ref=Hniličková}} {{ref-cs}} |
|||
{{Славянские праздники}} |
{{Славянские праздники}} |
||
{{спам-ссылки|1= |
|||
* www.litmir.net/bd/?b=113909 |
|||
}} |
|||
[[Категория:Зимние праздники]] |
[[Категория:Зимние праздники]] |
||
[[Категория:Народный календарь восточных славян]] |
[[Категория:Народный календарь восточных славян]] |
||
[[Категория:Болгарские народные праздники]] |
|||
[[Категория:Болгарские обычаи]] |
[[Категория:Болгарские обычаи]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Пасхальный цикл в славянской традиции]] |
||
[[Категория:Неделя]] |
[[Категория:Неделя]] |
||
[[Категория:Великий пост]] |
[[Категория:Великий пост]] |
Текущая версия от 15:10, 1 марта 2024
Фёдорова неделя | |
---|---|
| |
Тип | народно-христианский |
Иначе | Сборная неделя, Тужилки по Масленице |
Значение | прощание с Масленицей |
Отмечается | православными славянами. |
В 2023 | с 14 февраля (27 февраля) по 20 февраля (5 марта) |
В 2024 | с 5 марта (18 марта) по 11 марта (24 марта) |
В 2025 | с 18 февраля (3 марта) по 24 февраля (9 марта) |
Традиции | «полоскают рот» водкой, проводят последние кулачные бои, банятся, очищают посуду от скоромной пищи, «слушают воду», освящают коливо, катаются на донцах, устраиваются молодёжные гулянья |
Связан с | Масленицей и Торжество православия (церк.) |
Медиафайлы на Викискладе |
Фёдорова неде́ля[1][2] — у православных славян — неделя после Масленицы, первая неделя Великого поста. В православных церквях — строгий пост; в православной славянской традиции — завершение масленичных обрядов. В Шуньге (Повенецкий уезд) всю неделю шла «Сборная» ярмарка[3]. В Костромской губернии на этой неделе ели караваи-тужильники, изготовленные на Масленице для молодых[4].
У многих славянских народов на первые дни Великого поста переносится больша́я часть масленичных обрядов: кукеры, танцы и катания с гор «на лён и коноплю», уничтожение чучела Масленицы, колодка, чествование молодожёнов и др.[5]
Другие названия
[править | править код]рус. Феодорова[6][7][8], Сборная[9][3], Тужилки по Масленице[10], бел. Ізбор; болг. Тримирната, Тодорова неделя[11], Срамна, Тънтевска неделя[12]; сил. Chudo[12]; чув. Хĕрен эрни «неделя употребления хрена»[13].
Этимология
[править | править код]Название недели: «Феодоровская» или «Фёдоровская» связано с почитанием в субботу Православной церковью памяти Феодора Тирона. К праздничному столу готовят кутью, которую по традиции освящают на молебне после вечерни в пятницу.
Другое название: «Сборная неделя» связано с тем, что в последний день этой недели — в воскресение (Сборное воскресение)[14] в Православной церкви совершается богослужение в память Церковного Собора, собранного царицей Феодорой в 843 году и восстановившего иконопочитание.
Понедельник полоскозуб
[править | править код]Также называется: христ. Чистый понедельник; Тужилки по Масленице; тамб. Грустный день, смол. Кривой понедельник[15]; полес. Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост[16], нижегород. Козья масленица[17]; бел. «Шильный понедельник» (Витебск. губ.)[18]; болг. Песи понеделник — «собачий понедельник».
Первый день великого поста. В некоторых местах в этот день, несмотря на строгий пост, «полоскали рот» водкой[19]. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару масленице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста[20]. Кое-где устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепешки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.)[21]. Женщины мыли и чистили кухонную посуду, очищая её от жира и остатков праздничной еды. Ни в коем случае нельзя доедать то, что осталось от Масленицы. Даже совсем бедные люди не брали оставшееся от масленичного стола. Всё отдавалось домашним животным[22].
Начиная с чистого понедельника, весь Великий Пост принято было носить только старую поношенную одежду, пользоваться исключительно старой посудой[22].
Обычно в Чистый понедельник ещё позволялись масленичные развлечения, но только до мытья в бане, после которого уже считались грехом, но в некоторых местах Вятской губ. катание с гор на санках и на лошадях между деревнями продолжалось и после бани, при этом лошадей празднично украшали и даже вешали на них лапти и надевали штаны[10].
В Кромском уезде Орловской губернии на салазки сажали мужика или мальчика с бородой из пеньки, давали в руки донце, гребень и намычку (детали прялки) и заставляли прясть. Бабы и мальчишки возили его по всей деревне и пели[23]:
Масленица — кургузка,
Без тебя нам жить груска:
Сыр, масла полизала,
Нам, дурам, не сказала…
У болгар день называется «Cобачий понедельник» (болг. Песи понеделник), так как в этот день совершается обряд «кручения собак» (болг. тричане на кучета). Считается, что этот обряд защищает собак от бешенства и других болезней, изгоняет злых духов и способствует удаче всей деревне на предстоящий год. В этот день принято очищать себя и дом духовно и физически, изгонять всё нечистое.
Среда
[править | править код]В Вятской губернии девушек из соседних сёл подруги приглашали на гулянье к себе через два дня после начала Великого Поста, они жили в гостях по два—три дня, ходили на гулянья и посиделки, на которых играли, пели и плясали[10].
Кое-где в западной Белоруссии хозяйки собирались на застолье, весело пировали и прыгали через пень, поставленный посреди дома. Говорили, кто как прыгнет, так высоко у того хороший лён вырастет. В этот же день мыли предметы для льняной пряжи — веретёна и прялки. Делалось это скорее всего для того, чтобы лён летом вырос чистый, без сорняков[24].[стиль]
Пятница
[править | править код]В Костромской губернии в пятницу на первой неделе Великого поста зятья угощали родителей своих жён мучным киселём с растительным маслом[25].
В пятницу после вечерни в церквях служится молебен, на котором освящают коливо (кутью) в память чуда святого великомученика Феодора Тирона.
Суббота — малая масленица
[править | править код]В Курской губернии суббота называлась даровой[26].
В Рузском уезде Московской губернии девочки, девушки и женщины продолжали кататься с ледяных гор на донцах. При этом девушки старались прокатиться как можно дальше, потому что верили, которая из них дальше укатится, у той и лён уродится длиннее[10].
Во многих местах Фёдорову субботу называли Малой масленицей[11] и устраивали молодёжные гулянья с угощением блинами, но уже постными[10].
На Полесье проводили обряд «Споведзь дзежкі». Дежу, в которой готовили опару (бел. рошчыну), накрывали новым рушником, подкуривали воском, а на дно клали уголёк. В этот день в ней не заквашивали хлеб. Обряд был направлен на подготовку к периоду длительного воздержания от скоромной пищи[27].
Сборное воскресение
[править | править код]На Нижегородчине существовал обряд «козья масленица», приуроченный к Чистому понедельнику или первому воскресенью Великого поста и отмеченный вождением по улицам убранного венком и лентами козла[28].
В Белоруссии день назывался Збор, Зборница, Избор. Этот день считался началом сельскохозяйственных работ — крестьяне совершали первый выезд в поле. В волочебных песнях он считается первым среди всех весенних праздников, чем подчёркивается его значимость в годовом цикле[29].
У чехов первое воскресенье поста называлось «Пучалка» (чеш. Pučálka) по названию традиционного блюда из гороха, которое готовилось в этот день. В некоторых местах день называли Чёрным воскресеньем (чеш. neděle Černá). что было связано с ношением чёрной одежды[30].
Тодорова неделя у болгар
[править | править код]Болгары называют святого Феодора Тодором или Теодором. Поэтому и неделя называется «То́доровой» (болг. Тодорова неделя, Ту́дурица, Ту́дурска неделя, Суха неделя, Луда неделя, Три́мирна неделя, Гладна неделя, Кукерска неделя). Это первая неделя Великого поста в болгарском народном календаре. Заканчивается в Тодорову субботу (первая суббота поста).
Каждый день этой недели у болгар имеет своё название. Понедельник — чистый, вторник — чёрный, среда — сумасшедшая, четверг — непоседа, а Тодорову субботу называют ещё Конской Пасхой[31]. У болгар есть поверье, что именно в этот день, одетый в девять кожухов, святой Тодор верхом на коне едет к Богу просить о наступлении лета[32].
Болгары четверг этой недели называли червивым (болг. църлив четвъртък)[12] в значении «с червями, повреждённый, негодный». Всю неделю и особенно в этот день женщины не месят тесто, так как оно «будет с червями», и не готовят, иначе черви съедят посевы[33]. Вся неделя считается опасной: у заболевшего на этой неделе мало шансов выздороветь[34][35].
Поговорки
[править | править код]См. также
[править | править код]- Чистый понедельник
- Кручение собак — болгарский обряд
- Сказание о подвигах Фёдора Тиринина
Примечания
[править | править код]- ↑ Привалова, 1961, с. 368.
- ↑ Кучкин, 2006, с. 174.
- ↑ 1 2 Логинов, 2004.
- ↑ Даль/Тугой, 1880—1882.
- ↑ Агапкина, 1995, с. 305.
- ↑ «Устав о христианском житии» (старообрядческий) Махновка; Янов : В Типографии дозволенной Высочайшею Властию (то есть Типография П. И. Селезнева в Махновке и К. Колычева в Янове), 1814 год стр. 3
- ↑ Никольский, 1907, с. 585.
- ↑ Веселовский, 2009, с. 173.
- ↑ Калинский, 2008, с. 60.
- ↑ 1 2 3 4 5 Холодная/Тужилки по Масленице.
- ↑ 1 2 Агапкина, 1995, с. 303.
- ↑ 1 2 3 Агапкина, 2002, с. 40.
- ↑ Романов Н. Р. Чувашский народный календарь // Ученые записки Чувашского НИИЯЛИиЭ. 1962. Вып. XXI. С. 242. Архивная копия от 14 марта 2022 на Wayback Machine
- ↑ Сбирать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- ↑ Атрошенко, 2013.
- ↑ Толстая, 2005, с. 298.
- ↑ Белова, 1999, с. 523.
- ↑ Шейн, 1887, с. 122.
- ↑ Толстая, 2005, с. 180.
- ↑ Дубровский, 1870, с. 45.
- ↑ Холодная/Чистый понедельник.
- ↑ 1 2 Брудная и др., 1996.
- ↑ Добровольский, 1902, с. 207.
- ↑ Васілевіч, 1992.
- ↑ Валенцова, 1999, с. 497.
- ↑ Даль, 1861–1862.
- ↑ Котович, Крук, 2010, с. 214.
- ↑ Белова, 1999, с. 522.
- ↑ Котович, Крук, 2010, с. 335.
- ↑ Hniličková, 2013, s. 14.
- ↑ Толстой, 1995, с. 135.
- ↑ Тодорова неделя в Болгарии . Дата обращения: 28 апреля 2016. Архивировано 15 ноября 2016 года.
- ↑ Китанова, 2013.
- ↑ Маринов, 1994.
- ↑ Стойнев, 1994.
- ↑ Брудная и др., 1996, с. 237.
- ↑ Калинский, 1997.
Литература
[править | править код]- Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. — М.: Индрик, 2002. — 816 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования).
- Великий пост / Т. А. Агапкина // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 302–306. — ISBN 5-7133-0704-2.
- Атрошенко О. В. Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет. — Екатеринбург, 2013.
- Коза / О. В. Белова // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 522–524. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Кисель / Валенцова М. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 496–497. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Веселовский А. Н. Избранное: Традиционная духовная культура. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2009. — 624 с. — (Российские Пропилеи). — ISBN 978-5-8243-1279-9. Архивная копия от 5 марта 2014 на Wayback Machine
- Даль В. И. Месяцеслов // Пословицы русского народа. — 1861–1862.
- Сырой // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Тугой // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Добровольский В. Н. Некоторые поверья, песни и обряды Орловской и Калужской губерний // Живая старина. — СПб., 1902. — № Вып. 2, отд. 2. — С. 207—213.
- Дубровский Н. Масляница. — М.: Типография С. Селиванова, 1870. — 46 с. Архивная копия от 21 августа 2017 на Wayback Machine
- Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
- Калинский И. Церковно-народный месяцеслов на Руси. — М.: Терра, 1997. — 301 с. — ISBN 5-300-01265-3.
- Кучкин В. А. Договор великого князя Василия Дмитриевича с братом звенигородско-галичским князем Юрием Дмитриевичем // Средневековая Русь / Отв. редактор А. А. Горский. — М.: Индрик, 2006. — Вып. 6. — С. 155—177. — ISBN 5-85759-366-2.
- Калинский И. П. [www.litmir.net/bd/?b=113909 Церковно-народный месяцеслов на Руси]. — М.: Эксмо, 2008. — 480 с. — (Русская классика). — ISBN 978-5-699-27691-2.
- Логинов К. К. Русский народный календарь Заонежья // Кижский вестник № 9 / Ред. И. В. Мельников, Р. Б. Калашникова. — Кижи: Музей-заповедник «Кижи», 2004.
- Маринов Д. Народна вяра и религиозни народни обичаи. Второ фототипно издание. — София: БАН, 1994. (болг.)
- Никольский К. Т. Великая Четыредесятница // Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви. — М.: Синодальная Типография, 1907. — С. 581—623. — 894 с.
- Н. Новгород в XVII веке. Сборник документов / Составитель Н. И. Привалова. — Горький: Горьковское книжное издательство, 1961.
- Пасха / Сост. И. А. Панкеев. — М.: ОЛМА-Пресс, 2001. — 285 с. — ISBN 5-224-02154-5.
- Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X.
- Толстой Н. И. Тодорица/Тодоровден // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Индрик, 1995. — С. 135—142. — 512 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-025-6.
- Холодная В. Г. Тужилки по Масленице . РЭМ.
- Холодная В. Г. Чистый понедельник . РЭМ.
- Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края. — СПб., 1887. — Т. I, ч. 1. — 617 с.
- Энциклопедия обрядов и обычаев / Сост.: Л. И. Брудная, З. М. Гуревич, О. Л. Дмитриева. — СПб.: Респект, 1996. — ISBN 5-7345-0063-1.
- Старева Лилия Български светци и празници: Ритуали и забрани, гадания, предсказания и … — C. 139
- Тодорова неделя или Тодорица, аспекты Дикой Охоты в календарной обрядности балканских славян
- Българска митология, Енциклопедичен речник / съст. Анани Стойнев. — София: 7М + Логис, 1994. (болг.)
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (бел.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554—612. Архивировано 11 мая 2012 года. (бел.)
- Китанова М. „Лошото време” в българския народен календар // SЭЛО е- списание в областта на хуманитаристиката за българи стични изследвания в периода Х-ХХв. ИБЕ. Секция за история на българския език. Год III, 2013, брой 1. — София: БАН, 2013. — ISSN 1314-9067. (болг.)
- Hniličková, Lenka. Folklór jako významný socializační prvek v regionech ČR. Bakalářská práce. — Brno: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, 2013. — 70 с. (чешск.)
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |