Норфолкский диалект английского языка: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м DevilDimon переименовал страницу Норфолкский диалект в Норфолкский диалект английского языка: в соответствии с нормами
мНет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показано 17 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Плохой перевод|en|Norfolk English|5 марта 2014}}
{{Плохой перевод|en|Norfolk English|5 марта 2014}}
'''Норфолкский диалект''', также известен как '''широкий норфолкский''' — диалект английского языка, который когда-то был и в значительной степени всё ещё является им, на котором говорят в округе [[Норфолк]] на востоке Англии. В нём есть отчётливо уникальные произношения, особенно гласных; и последовательные грамматические формы, которые заметно отличаются от стандартного английского.
'''Норфолкский диалект''', также известен как '''широкий норфолкский''' — диалект английского языка, на котором говорят в округе [[Норфолк]] на востоке [[Англия|Англии]]. Он характеризуется уникальным произношением, особенно гласных, и грамматическими формами, которые заметно отличаются от стандартного английского.

== Изображение в культуре ==
Норфолкский диалект и акцент редко отражаются в фильмах и на телевидении (его довольно трудно сымитировать «чужеземцам», и даже актёр [[Алан Бейтс]] в роли Тэда Бёрджеса в высоко оценённом фильме «Посредник» не смог сделать это достаточно хорошо), а его трактовка в телевизионной драме «[[Вся королевская рать]]» в 1999 году частично способствовала основанию организации Друзья Норфолкского Диалекта ({{lang-en|Friends of Norfolk Dialect (FOND)}}). Эта организация была создана с целью сохранения и продвижения широкого норфолкского. Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах<ref>{{Cite web|url = http://www.norfolkdialect.com/|title = Home page of FOND|author = |date = 2014|publisher = |access-date = 2014-12-22|archive-date = 2014-12-18|archive-url = https://web.archive.org/web/20141218043229/http://norfolkdialect.com/|deadlink = no}}</ref>. FOND намеревается создать цифровой архив с записями произношения характерных для диалекта слов. В июле 2001 года организация была награждена 4000£ [[Британская национальная лотерея|Британской национальной лотереей]] для покупки необходимого для записи оборудования.

Примером норфолкского акцента и словарного состава могут стать песни Аллана Сметхерста. Его норфолкский акцент хорошо известен благодаря альбомам, выпущенным в 1960-х, таких как ''Hev Yew Gotta Loight Bor?.''

== Распространение ==
Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. Географически он охватывает большую часть графства Норфолк, кроме Горлстона и других мест, присоединённых от Саффолка. Акцент [[Норидж|Нориджа]] в основном такой же, но имеет несколько иные гласные.

Не следует путать норфолкский диалект с [[Питкэрнский язык|питкэрнским языком]] или [[Норфолкский язык|норфолкским языком]].

== Особенности ==

=== Акцент ===

==== Основные характеристики ====
Норфолкский акцент довольно сильно отличается от других:
# В основном неротическое произношение, /r/ произносится только перед гласными.
# Не представлено выпадение [h], фонема /h/ обычно произносится всеми носителями норфолкского акцента в таких словах как ''hat'' и ''ahead.''
# У норфолкской речи свой особый ритм, так как некоторые ударные гласные длиннее своего эквивалента в [[Британское нормативное произношение|RP]].
# Сохраняется «разделение foot-strut» — различение /ʊ/ и /ʌ/. Качество /ʌ/ может быть охарактеризовано как неогублённый гласный заднего ряда среднего подъёма (нечто среднее между [[Неогублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма|/ʌ/]] и [[Неогублённый гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма|/ɤ/]].
# Между согласными и /uː,ʊ, u, ʊə/ происходит выпадение /j/, известное как '''yod-dropping'''.

==== Просодические характеристики ====
Систематического изучения просодических характеристик норфолкского диалекта (таких как интонация и ритм) проведено не было. Однако принято считать, что норфолкский диалект обладает особым ритмом, так как некоторые ударные гласные звучат дольше своих аналогов в RP, а некоторые безударные гласные наоборот слишком краткие.

==== Гласные ====
[[Файл:Norwich English vowel chart.svg|thumb|250px|right|Монофтонги норфолкского диалекта, из {{harvnb|Lodge|2009|p=168}}]]
* Односложные слова, в которых гласный написан как «''oo»'', например, ''roof'', имеют гласный [ʊ] и дают [rʊf] при произношении;
* Односложные слова, в которых гласный написан как «''ot''» или «''ot''e» (где ''«t»'' — любой согласный), такие как ''boat'' или ''home'' могут быть произнесены с гласным [ʊ].
* Где в [[Британское нормативное произношение|RP]] в словах с написанием ''«f»'', ''«ff»'', ''«gh»'', ''«th»'' (таких как ''often'', ''off'', ''cough'', ''trough'', ''cloth'') — огублённый гласный /ɒ/, в норфолкском акценте может быть /ɔː/.
* Гласный /ɒ/ реализуется как долгий неогублённый гласный [ɑː].
* Дифтонг /əʊ/ [[Британское нормативное произношение|нормативного произношения]] как правило имеет качество, которое может быть представлено как [ʊu] в норфолкском произношении. Таким образом, в словах с написанием «oa» «oe» и «ote», такие как ''boat'', ''toe'', ''code'', звучат для посторонних как ''boot'', ''too'', ''cood'' соответственно. Исключением являются слова, написанные с ''«ou», «ow», «ol» ''(такие как ''soul'', ''know'', ''told''), в которых проявляется дифтонг, похожий на нормативное /əʊ/.
* В речи второго поколения [[Норидж]]а и в сельской местности существует различие, отсутствующее в нормативном произношении: где во втором — дифтонг /eɪ/, в первом — [æɪ] в словах с написанием ''«ai»'' или'' «ay» ''(таких как ''rain'' и ''day''), но [ɛː] — в словах с написанием ''«ate» ''(например, ''take'', ''late'').
* В норфолкском акценте нет различия между гласными /ɪə/ и /eə/. Таким образом, ''beer'' и ''bear'' звучат одинаково, с гласным [ɛː].
* Где в нормативном произношении будет последовательность двух или трёх гласных, в норфолкском акценте будет произноситься один долгий гласный звук; например, ''player —'' скорее [plæː], чем /pleɪə/. Если суффиксу ''-ing'' предшествует гласный, происходит сглаживание (''монофтонгизация''), результатом которого является единый гласный звук. Таким образом, ''going ''обычно произносится как [ɡɔːn], а ''doing ''— как'' ''[dɜːn].

==== Согласные ====
* '''Yod-dropping '''после [[Альвеолярные согласные|альвеолярных согласных]] обнаруживается во многих акцентах английского языка, при этом такие слова как ''tune'', ''sue'' или ''new'' произносятся как /tuːn/, /suː/ и /nuː/ соответственно. Но в норфолкском акценте это явление обнаруживается после всех согласных. Таким образом, нормативное [tju:] (где ''«t»'' — любой согласный) произносится как [tu:] в норфолкском акценте. Например, ''few'' и ''huge'' произносятся как ''foo'' и ''hooge ''соответственно.
* [[Гортанная смычка]] широко представлена в норфолкской речи. Согласный /t/ часто реализуется как [ʔ] в позиции после ударного гласного, таким образом, ''better ''произносится как [beʔə].
* Где в RP произносится тёмный «л» ([[Альвеолярный латеральный аппроксимант|[ɫ]]]), некоторые жители норфолка произносят чистый /l/.
* Суффикс ''-ing'', находящийся в конце слова как, например, в ''coming ''в RP произносится как /ɪŋ/, тогда как в норфолкском акценте — как [ən]; ''coming ''/kʌmɪŋ/ звучит как [kʌmən].
* Раньше в норфолкском диалекте написание ''«thr» ''могло быть произнесено как /tr/, а ''«''shr''» ''— как'' ''/sr/; таким образом, ''three ''звучит так же, как и ''tree'', а ''shriek'' произносится как /sriːk/.


== Некоторые фразы ==
== Некоторые фразы ==
* ''ar ya reet boi?'' (товарищ, ты в порядке?)
* ''ar ya reet boi?'' (товарищ, ты в порядке?)
* ''at that time of day'' (в те дни, например, пиво стоило только два пенса в то время суток)
* ''at that time of day'' (в те дни, например, пиво стоило только два пенса в то время суток)
* ''bred and born'' (используется вместо "born and bred", переводится как "родился и вырос")
* ''bred and born'' (используется вместо «born and bred», переводится как «родился и вырос»)
* ''co ter heck'' (восклицание изумления)
* ''co ter heck'' (восклицание изумления)
* ''cor blarst me'' (при выражении, шоке, удивлении и раздражении)
* ''cor blarst me'' (при выражении, шоке, удивлении и раздражении)
* ''fare y'well'' (до свидания)
* ''fare y’well'' (до свидания)
* ''hoddy-doddy'' (очень мало)
* ''hoddy-doddy'' (очень мало)
* ''mind how you go'' (прощай)
* ''mind how you go'' (прощай)
* ''Old Year's Night'' (канун Нового Года)
* ''Old Year’s Night'' (канун Нового Года)

== Известные носители диалекта ==
* Бернард Мэттьюс — основатель Bernard Matthews Farms Limited.
* [[Горацио Нельсон]] — великий английский флотоводец.
* Питер Траджил — профессор социолингвистики, автор нескольких книг о норфолкском диалекте, на данный момент преподаёт социолингвистику в Университете Восточной Англии.
* [[Брандл, Мартин|Брандл Мартин]] - британский гонщик Формулы-1.
* [[Браун, Бэзил|Бэзил Браун]] - английский археолог, антрополог и астроном.

== См. также ==
'''[[Суффолкский диалект английского языка]]''' — граничит с норфолкским диалектом и разделяет несколько общих характеристик с ним.

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.webcitation.org/query?url=http://www.geocities.com/Heartland/Acres/5564/dictionary.html&date=2009-10-25+07:31:17 Словарь норфолкского диалекта] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20040808093052/http://poppyland.co.uk/dialect.htm Аудиоклипы диалекта]{{ref-en}}
* [http://www.stokeferry.com/broad-norfolk/ Англо-норфолкский переводчик онлайн] {{Wayback|url=http://www.stokeferry.com/broad-norfolk/ |date=20140326102542 }}{{ref-en}}
* [http://www.poppyland.co.uk/dialect.htm Аудиоклипы диалекта] {{ref-en}}
* [http://www.stokeferry.com/broad-norfolk/ Англо-норфолкский переводчик онлайн] {{ref-en}}


{{Диалекты английского языка}}
[[Категория:Языки Великобритании]]
[[Категория:Языки Великобритании]]
[[Категория:Диалекты английского языка]]
[[Категория:Диалекты английского языка]]
[[Категория:Норфолк]]

{{Диалекты английского языка}}

Текущая версия от 06:10, 12 апреля 2024

Норфолкский диалект, также известен как широкий норфолкский — диалект английского языка, на котором говорят в округе Норфолк на востоке Англии. Он характеризуется уникальным произношением, особенно гласных, и грамматическими формами, которые заметно отличаются от стандартного английского.

Изображение в культуре

[править | править код]

Норфолкский диалект и акцент редко отражаются в фильмах и на телевидении (его довольно трудно сымитировать «чужеземцам», и даже актёр Алан Бейтс в роли Тэда Бёрджеса в высоко оценённом фильме «Посредник» не смог сделать это достаточно хорошо), а его трактовка в телевизионной драме «Вся королевская рать» в 1999 году частично способствовала основанию организации Друзья Норфолкского Диалекта (англ. Friends of Norfolk Dialect (FOND)). Эта организация была создана с целью сохранения и продвижения широкого норфолкского. Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах[1]. FOND намеревается создать цифровой архив с записями произношения характерных для диалекта слов. В июле 2001 года организация была награждена 4000£ Британской национальной лотереей для покупки необходимого для записи оборудования.

Примером норфолкского акцента и словарного состава могут стать песни Аллана Сметхерста. Его норфолкский акцент хорошо известен благодаря альбомам, выпущенным в 1960-х, таких как Hev Yew Gotta Loight Bor?.

Распространение

[править | править код]

Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. Географически он охватывает большую часть графства Норфолк, кроме Горлстона и других мест, присоединённых от Саффолка. Акцент Нориджа в основном такой же, но имеет несколько иные гласные.

Не следует путать норфолкский диалект с питкэрнским языком или норфолкским языком.

Особенности

[править | править код]

Основные характеристики

[править | править код]

Норфолкский акцент довольно сильно отличается от других:

  1. В основном неротическое произношение, /r/ произносится только перед гласными.
  2. Не представлено выпадение [h], фонема /h/ обычно произносится всеми носителями норфолкского акцента в таких словах как hat и ahead.
  3. У норфолкской речи свой особый ритм, так как некоторые ударные гласные длиннее своего эквивалента в RP.
  4. Сохраняется «разделение foot-strut» — различение /ʊ/ и /ʌ/. Качество /ʌ/ может быть охарактеризовано как неогублённый гласный заднего ряда среднего подъёма (нечто среднее между /ʌ/ и /ɤ/.
  5. Между согласными и /uː,ʊ, u, ʊə/ происходит выпадение /j/, известное как yod-dropping.

Просодические характеристики

[править | править код]

Систематического изучения просодических характеристик норфолкского диалекта (таких как интонация и ритм) проведено не было. Однако принято считать, что норфолкский диалект обладает особым ритмом, так как некоторые ударные гласные звучат дольше своих аналогов в RP, а некоторые безударные гласные наоборот слишком краткие.

Монофтонги норфолкского диалекта, из Lodge, 2009, p. 168
  • Односложные слова, в которых гласный написан как «oo», например, roof, имеют гласный [ʊ] и дают [rʊf] при произношении;
  • Односложные слова, в которых гласный написан как «ot» или «ote» (где «t» — любой согласный), такие как boat или home могут быть произнесены с гласным [ʊ].
  • Где в RP в словах с написанием «f», «ff», «gh», «th» (таких как often, off, cough, trough, cloth) — огублённый гласный /ɒ/, в норфолкском акценте может быть /ɔː/.
  • Гласный /ɒ/ реализуется как долгий неогублённый гласный [ɑː].
  • Дифтонг /əʊ/ нормативного произношения как правило имеет качество, которое может быть представлено как [ʊu] в норфолкском произношении. Таким образом, в словах с написанием «oa» «oe» и «ote», такие как boat, toe, code, звучат для посторонних как boot, too, cood соответственно. Исключением являются слова, написанные с «ou», «ow», «ol» (такие как soul, know, told), в которых проявляется дифтонг, похожий на нормативное /əʊ/.
  • В речи второго поколения Нориджа и в сельской местности существует различие, отсутствующее в нормативном произношении: где во втором — дифтонг /eɪ/, в первом — [æɪ] в словах с написанием «ai» или «ay» (таких как rain и day), но [ɛː] — в словах с написанием «ate» (например, take, late).
  • В норфолкском акценте нет различия между гласными /ɪə/ и /eə/. Таким образом, beer и bear звучат одинаково, с гласным [ɛː].
  • Где в нормативном произношении будет последовательность двух или трёх гласных, в норфолкском акценте будет произноситься один долгий гласный звук; например, player — скорее [plæː], чем /pleɪə/. Если суффиксу -ing предшествует гласный, происходит сглаживание (монофтонгизация), результатом которого является единый гласный звук. Таким образом, going обычно произносится как [ɡɔːn], а doing — как [dɜːn].
  • Yod-dropping после альвеолярных согласных обнаруживается во многих акцентах английского языка, при этом такие слова как tune, sue или new произносятся как /tuːn/, /suː/ и /nuː/ соответственно. Но в норфолкском акценте это явление обнаруживается после всех согласных. Таким образом, нормативное [tju:] (где «t» — любой согласный) произносится как [tu:] в норфолкском акценте. Например, few и huge произносятся как foo и hooge соответственно.
  • Гортанная смычка широко представлена в норфолкской речи. Согласный /t/ часто реализуется как [ʔ] в позиции после ударного гласного, таким образом, better произносится как [beʔə].
  • Где в RP произносится тёмный «л» ([ɫ]), некоторые жители норфолка произносят чистый /l/.
  • Суффикс -ing, находящийся в конце слова как, например, в coming в RP произносится как /ɪŋ/, тогда как в норфолкском акценте — как [ən]; coming /kʌmɪŋ/ звучит как [kʌmən].
  • Раньше в норфолкском диалекте написание «thr» могло быть произнесено как /tr/, а «shr» — как /sr/; таким образом, three звучит так же, как и tree, а shriek произносится как /sriːk/.

Некоторые фразы

[править | править код]
  • ar ya reet boi? (товарищ, ты в порядке?)
  • at that time of day (в те дни, например, пиво стоило только два пенса в то время суток)
  • bred and born (используется вместо «born and bred», переводится как «родился и вырос»)
  • co ter heck (восклицание изумления)
  • cor blarst me (при выражении, шоке, удивлении и раздражении)
  • fare y’well (до свидания)
  • hoddy-doddy (очень мало)
  • mind how you go (прощай)
  • Old Year’s Night (канун Нового Года)

Известные носители диалекта

[править | править код]
  • Бернард Мэттьюс — основатель Bernard Matthews Farms Limited.
  • Горацио Нельсон — великий английский флотоводец.
  • Питер Траджил — профессор социолингвистики, автор нескольких книг о норфолкском диалекте, на данный момент преподаёт социолингвистику в Университете Восточной Англии.
  • Брандл Мартин - британский гонщик Формулы-1.
  • Бэзил Браун - английский археолог, антрополог и астроном.

Суффолкский диалект английского языка — граничит с норфолкским диалектом и разделяет несколько общих характеристик с ним.

Примечания

[править | править код]
  1. Home page of FOND (2014). Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 18 декабря 2014 года.