Белорусский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: отменено с мобильного устройства через мобильное приложение через приложение для Android
(не показано 16 промежуточных версий 10 участников)
Строка 56: Строка 56:
В белорусской кириллице [[аффрикаты]] Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.
В белорусской кириллице [[аффрикаты]] Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.


В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен [[Памятник букве «Ў»|памятник]].
В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое»; на белорусском «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен [[Памятник букве «Ў»|памятник]].


Не являющийся буквой знак [[апостроф (орфографический знак)|апостроф ('''’''')]] используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности и разделительному мягкому между согласной (кроме буквы «л») и гласной буквой.
Не являющийся буквой знак [[апостроф (орфографический знак)|апостроф ('''’''')]] используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности и разделительному мягкому между согласной (кроме буквы «л») и гласной буквой.
Строка 66: Строка 66:


{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | م
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | A a
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | وٌ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | B b
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ت
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | C c
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ا
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ć ć
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | لا
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Č č
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | لأ
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | D d
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | آ
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Dz dz
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | تب
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Dź dź
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ق
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Dž dž
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | E e
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | E e
| style= و "th:3em; text-align:center; padding: 3px;" | طُ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | F f
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ك
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | G g
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ؤ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | H h
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ن
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ch ch
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ن
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | I i
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[ى]] ى
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | J j
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ش
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | K k
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | چ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | L l
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ح
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ł ł
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | خ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | M m
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | حٌ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | N n
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ج
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ń ń
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ث
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | O o
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ل
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | P p
|-
|-
| style= غ "th:3em; text-align:center; padding: 3px;" | R r
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | R r
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ب
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | S s
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ة
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ś ś
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ه
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Š š
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | لٌ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | T t
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ى
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | U u
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | ي
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ŭ ŭ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | طٌ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | V v
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | دّ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Y y
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ذ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Z z
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | كٌ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ź ź
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ظ || || || ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ž ž || || || ||
|}
|}


Строка 120: Строка 120:
| '''Кириллица''' || '''Латинский''' || '''Арабский'''
| '''Кириллица''' || '''Латинский''' || '''Арабский'''
|-
|-
|'''А, а'''
| A a


|'''A, a'''
|B
|-
|-
| '''C'' || '''B, b''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ب}}</span>
| '''Б, б''' || '''B, b''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ب}}</span>
|- D
| '''E''' || '''C, c''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢯ}} ([[Файл:Letter sad with three dots.png|25px|]])</span>
|-
|-
| '''Ц, ц''' || '''C, c''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢯ}} ([[Файл:Letter sad with three dots.png|25px|]])</span>
|'''Ā''
|-
|'''Ä''
|'''ЦЬ, ць'''
|'''Ć, ć'''
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|س}}</span>
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|س}}</span>
|-
|-
| '''D''' || '''Č, č''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|چ}}</span>
| '''Ч, ч''' || '''Č, č''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|چ}}</span>
|-
|-
| '''E'' || '''CH, ch''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|خ}}</span>
| '''Х, х''' || '''CH, ch''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|خ}}</span>
|-
|-
| '''F'''' || '''D, d''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|د}}</span>
| '''Д, д''' || '''D, d''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|د}}</span>
|- "G"
|-
|'''Ğ'''
|'''Дз, дз'''


|'''H'''
|'''Dz, dz'''
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢮ}} ([[Файл:Letter dal with three dots.png|15px]])</span>
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢮ}} ([[Файл:Letter dal with three dots.png|15px]])</span>
|-
|-
|'''I'''
|'''Дзь, дзь'''
|'''Ï'''
|'''DŹ, dź'''
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢮ}} ([[Файл:Letter dal with slimě čukre.png|15px]])</span>
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ࢮ}} ([[Файл:Letter dal with three dots.png|15px]])</span>
|-
|-
| '''J''' || '''DŽ, dž''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ج}}</span>
| '''Дж, дж''' || '''DŽ, dž''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ج}}</span>
|-
|-
|'''K'''
|'''Э, э'''


|'''L''"
|'''E, e'''
|-
|-
| '''Ł''' || '''F, f''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ف}}</span>
| '''Ф, ф''' || '''F, f''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ف}}</span>
|-
|-
| '''M''' || '''G, g''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|غ}}</span>
| '''Ґ, ґ''' || '''G, g''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|غ}}</span>
|-
|-
| ''''' || '''H, h''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ه}}</span>
| '''Г, г''' || '''H, h''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ه}}</span>
|-
|-
|'''O'''
|'''І, і'''


|'''Ó'''
|'''I, i'''
|-
|-
|'''P'''
|'''Я, я'''


|'''R'''
|'''Ia, ia'''
|-
|-
|'''Ř'''
|'''Е, е'''


|'''S'''
|'''Ie, ie'''
'''Ś'''
|-
|-
|'''T'''
|'''Ё, ё'''


|'''U'''
|'''Io, io'''
|-
|-
|'''Û'''
|'''Ю, ю'''


|'''W'''
|'''Iu, iu'''
'''X'''
|-
|-
| '''Y''' || '''J, j''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ى}}</span>
| '''Й, й''' || '''J, j''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ى}}</span>
|-
|-
| '''Ÿ''' || '''K, k''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ق}}</span>
| '''К, к''' || '''K, k''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ق}}</span>
|-
|-
|'''Z'''
|'''Кь, кь'''
|'''KJ, kj'''
|'''KJ, kj'''
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ك}}</span>
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ك}}</span>
|-
|-
| '''Ź''' || '''L, l''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ل}}</span>
| '''Ль, ль''' || '''L, l''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ل}}</span>
|-
|-
| '''Ž''' || '''Ł, ł''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ل}}</span>
| '''Л, л''' || '''Ł, ł''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ل}}</span>
|-
|-
|- ''' || || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|م}}</span>
| '''М, м''' || '''M, m''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|م}}</span>
|-
|-
| || '''N, n''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ن}}</span>
| '''Н, н''' || '''N, n''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ن}}</span>
|-
|-
| ' || '''Ń, ń''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ن}}</span>
| '''Нь, нь''' || '''Ń, ń''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ن}}</span>
|-
|-
|'''О, о'''
|'


|'''O, o'''
|
|-
|-
| ' <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|پ}}</span>
| '''П, п''' || '''P, p''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|پ}}</span>
|-
|-
| <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ر}}</span>
| '''Р, р''' || '''R, r''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ر}}</span>
|-
|-
| <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ص}}</span>
| '''С, с''' || '''S, s''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ص}}</span>
|-
|-
| || '''Ś, ś''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ث}}</span>
| '''Сь, сь''' || '''Ś, ś''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|س}}</span>
|-
|-
| || '''Š, š''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ش}}</span>
| '''Ш, ш''' || '''Š, š''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ش}}</span>
|-
|-
| || '''T, t''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ط}}</span>
| '''Т, т''' || '''T, t''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ط}}</span>
|-
|-
|'''
|'''Ть, ть'''
|'''TJ, tj'''
|'''TJ, tj'''
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ت}}</span>
|<span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ت}}</span>
|-
|-
|'''У, у'''
|


|'''U, u'''
|'''U, u'''
|-
|-
| || '''Ŭ, ŭ''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|و}}</span>
| '''Ў, ў''' || '''Ŭ, ŭ''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|و}}</span>
|-
|-
| '|| '''V, v''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|و}}</span>
| '''В, в''' || '''V, v''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|و}}</span>
|-
|-
|'''Ы, ы'''
|


|'''Y, y'''
|'''Y, y'''
|-
|-
| || '''Z, z''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ض}}</span>
| '''З, з''' || '''Z, z''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ض}}</span>
|-
|-
| || '''Ź, ź''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ز}}</span>
| '''Зь, зь''' || '''Ź, ź''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ز}}</span>
|-
|-
| || '''Ž, ž''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ژ}}</span>
| '''Ж, ж''' || '''Ž, ž''' || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ژ}}</span>
|-
|-
| ' || - || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ع}}</span>
| ' || - || <span style="font-size:225%">{{script/Arabic|ع}}</span>
Строка 261: Строка 261:
[[Категория:Кириллические алфавиты]]
[[Категория:Кириллические алфавиты]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Белорусский язык]]

Версия от 20:56, 18 апреля 2024

Кириллические алфавиты
Славянские
Тюркские
Монгольские
Иранские
Исторические
Указаны только официальные алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее здесь.

Белорусский алфавит (бел. беларускі алфавіт) — письменность для белорусского языка. В настоящее время базируется на кириллице. В прошлом также использовался латинский алфавит. Исторически для белорусских мусульман (в основном белорусско-литовских татар) был создан и белорусский арабский алфавит.

Белорусская кириллица

Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской кириллической графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных полууставных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:

Современный белорусский кириллический алфавит был составлен в начале XX века, и имеет на сегодня 32 буквы. В 1920-е Язеп Лёсик выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ǯ», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов (при этом сохраняя «я», «ё», «е», «ю» после согласных),[источник не указан 834 дня] но предложение не было принято.

По сравнению с русским алфавитом не используются и, щ, ъ, но используются і, ў.

А а Б б В в Г г Д д (Дж дж) (Дз дз) Е е
Ё ё Ж ж З з І і Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у Ў ў
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я

В белорусской кириллице аффрикаты Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.

В 2003 году в честь буквы ў («у краткое», «у неслоговое»; на белорусском «у нескладовае») в Полоцке был установлен памятник.

Не являющийся буквой знак апостроф () используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности и разделительному мягкому между согласной (кроме буквы «л») и гласной буквой.

В «тарашкевице» допускается факультативное использование буквы ґ для обозначения взрывного звука [g] в некоторых белорусских и заимствованных словах[1].

Белорусо-латинский алфавит

A a B b C c Ć ć Č č D d Dz dz Dź dź
Dž dž E e F f G g H h Ch ch I i J j
K k L l Ł ł M m N n Ń ń O o P p
R r S s Ś ś Š š T t U u Ŭ ŭ V v
Y y Z z Ź ź Ž ž

С XVII века иногда используется также письменность на латинской основе — «латинка», первоначально построенная по модели польской письменности. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «тарашкевица») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в США и Канаде, и в политической среде.

Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской транслитерации белорусской кириллицы и от различных систем белорусского транслита.

Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв č, š, ž, ć, ś, ź, ń, ŭ, ł.

Белорусо-арабский алфавит

Кириллица Латинский Арабский
А, а A, a َ
Б, б B, b ب‎
Ц, ц C, c ࢯ‎ ()
ЦЬ, ць Ć, ć س‎
Ч, ч Č, č چ‎
Х, х CH, ch خ‎
Д, д D, d د‎
Дз, дз Dz, dz ࢮ‎ ()
Дзь, дзь DŹ, dź ࢮ‎ ()
Дж, дж DŽ, dž ج‎
Э, э E, e َ
Ф, ф F, f ف‎
Ґ, ґ G, g غ‎
Г, г H, h ه‎
І, і I, i ِ
Я, я Ia, ia َ
Е, е Ie, ie َ
Ё, ё Io, io ُ
Ю, ю Iu, iu ُ
Й, й J, j ى‎
К, к K, k ق‎
Кь, кь KJ, kj ك‎
Ль, ль L, l ل‎
Л, л Ł, ł ل‎
М, м M, m م‎
Н, н N, n ن‎
Нь, нь Ń, ń ن‎
О, о O, o ُ
П, п P, p پ‎
Р, р R, r ر‎
С, с S, s ص‎
Сь, сь Ś, ś س‎
Ш, ш Š, š ش‎
Т, т T, t ط‎
Ть, ть TJ, tj ت‎
У, у U, u ُ
Ў, ў Ŭ, ŭ و‎
В, в V, v و‎
Ы, ы Y, y ِ
З, з Z, z ض‎
Зь, зь Ź, ź ز‎
Ж, ж Ž, ž ژ‎
' - ع‎
Ь, ь - -

Белорусский арабский алфавит возник в XVI веке как средство записи белорусского языка с помощью арабской письменности. Он состоит из двадцати восьми графем, с некоторыми отличиями от обычного арабского алфавита.

Белорусский арабский алфавит использовался белорусско-литовскими татарами, которые жили на территории современной Белоруссии, являвшейся частью Великого княжества Литовского. В течение XIV—XVI веков они перестали использовать собственный язык и перешли на белорусский, который записывали арабским алфавитом.

Примечания

  1. Саўка З., Вячорка В., Санько З. Ф., Бушлякоў Ю.: Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў: сучасная нармалізацыя. Вільня—Менск, 2005, с. 33