Египетское письмо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Расшифровка египетской письменности: перевести и выделить в отдельную статью
 
(не показано 28 промежуточных версий 25 участников)
Строка 2: Строка 2:
{{Письменность
{{Письменность
|имя = Египетское письмо<br /><center><hiero>nTr-S43-G43-A2-Z3</hiero><small>''mdw nTr'' — «Слова бога»</small></center>
|имя = Египетское письмо<br /><center><hiero>nTr-S43-G43-A2-Z3</hiero><small>''mdw nTr'' — «Слова бога»</small></center>
|тип = [[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантное]] <small>(фоноидеографическое)</small>
|тип = [[Логографическое|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантное]] <small>(фоноидеографическое)</small>
----
----
<small>по написанию:</small> [[египетское иероглифическое письмо|иероглифическое]], [[иератическое письмо|иератическое]], [[демотическое письмо|демотическое]]
<small>по написанию:</small> [[египетское иероглифическое письмо|иероглифическое]], [[иератическое письмо|иератическое]], [[демотическое письмо|демотическое]]
Строка 9: Строка 9:
|территория =
|территория =
|дата =
|дата =
|период = рубеж [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] <br />— [[V век|V в. н. э.]]
|период = рубеж [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]]<br />— [[V век|V в. н. э.]]
|направление = справа налево, слева направо, сверху вниз
|направление = справа налево, слева направо, сверху вниз
|знаков = ок. 6000
|знаков = ок. 6000
|статус =
|статус =
|создатель =
|создатель =
|документ =
|документ =
|происхождение = [[пиктограмма|пиктографическое]] письмо протоегиптян <small>(культура Накада)</small>
|происхождение = [[пиктограмма|пиктографическое]] письмо протоегиптян <small>(культура Негада)</small>
|потомки = [[мероитское письмо]]
|потомки = [[мероитское письмо]]
|родственные =
|родственные =
|юникод = 13000—1342F <small>(только [[египетское иероглифическое письмо|иероглифика]])</small>
|юникод = 13000—1342F <small>(только [[египетское иероглифическое письмо|иероглифика]])</small>
|ISO = Egyp
|ISO = Egyp
|пример = Egypte louvre 225 hieroglyphes
|пример = Prisse papyrus.svg
|пример = Prisse papyrus.svg
|пример =
|размер = 300px
|размер =
|подпись =
|подпись =
}}
}}
'''Еги́петское письмо́''', '''''Маду нетчер''''' ([[Египетский язык|егип.]] [[Транслитерация египетских текстов|транслит.]] mdw nTr, «слова бога») — [[письменность]], принятая в [[Древний Египет|Древнем Египте]] на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] Является [[Пиктограмма|рисуночным]] письмом дополненным [[фонограмма (лингвистика)|фонетическими]] знаками ([[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантный]] тип) — сочетает элементы [[Идеографическое письмо|идеографического]], [[Слоговое письмо|силлабического]] и [[Фонетическое письмо|фонетического]] писем. Со временем стало разделяться на три вида написания: [[египетское иероглифическое письмо|иероглифику]], от которой произошла более беглая [[иератическое письмо|иератика]], развившаяся ок. [[700 год до н. э.|700 г. до н. э.]] в ещё более быстрый курсив с большим количеством [[Лигатура (соединение букв)|лигатур]] — [[демотическое письмо|демотику]]. Ни один из этих видов письма полностью не замещал остальные, и все они использовались до конца [[Эллинистический Египет|греко]]-[[Римский Египет|римского]] периода. Научная дисциплина, изучающая египетское письмо — лингвистическая [[египтология]].
'''Еги́петское письмо́''', '''''Маду нетчер''''' ([[Египетский язык|егип.]] [[Транслитерация египетских текстов|транслит.]] mdw nTr, «слова бога») — [[письменность]], принятая в [[Древний Египет|Древнем Египте]] на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] Является [[Пиктограмма|рисуночным]] письмом, дополненным [[фонограмма (лингвистика)|фонетическими]] знаками ([[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантный]] тип) — сочетает элементы [[Идеографическое письмо|идеографического]], [[Слоговое письмо|силлабического]] и [[Фонетическое письмо|фонетического]] писем. Со временем стало разделяться на три вида написания: [[египетское иероглифическое письмо|иероглифику]], от которой произошла более беглая [[иератическое письмо|иератика]], развившаяся ок. [[700 год до н. э.|700 г. до н. э.]] в ещё более быстрый [[курсив]] с большим количеством [[Лигатура (соединение букв)|лигатур]] — [[демотическое письмо|демотику]]. Ни один из этих видов письма полностью не замещал остальные, и все они использовались до конца [[Эллинистический Египет|греко]]-[[Римский Египет|римского]] периода. Научная дисциплина, изучающая египетское письмо — лингвистическая [[египтология]].


== История ==
== История ==
По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога [[Тот]]а, также в [[древнеегипетская религия|египетской религии]] существовала богиня письма — [[Сешат]]. Искусство владения письменностью в [[Древний Египет|Египте]] было прерогативой консервативной и приверженной традициям прослойки [[Писец#Древний Египет|писцов]], которые ограничивали влияние на него разговорной речи. [[Египетский язык]] за множество веков истории этой цивилизации сильно менялся, и речь египтян эпохи [[Римский Египет|римского владычества]] была мало похожа на речь времён [[Древнее царство (Древний Египет)|Старого царства]]. Хотя появлявшиеся переодически новые формы разговорного языка почти не отражались в современных им иероглифических надписях, тем не менее, письменность тоже претерпевала изменения и значительно различалась с течением времени<ref name="G">''Gardiner A. H.'' Egyptian Grammar. — 1957.</ref>{{rp| 1}}.
По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога [[Тот]]а, также в [[древнеегипетская религия|египетской религии]] существовала богиня письма — [[Сешат]]. Искусство владения письменностью в [[Древний Египет|Египте]] было прерогативой консервативной и приверженной традициям прослойки [[Писец#Древний Египет|писцов]], которые ограничивали влияние на него разговорной речи. [[Египетский язык]] за множество веков истории этой цивилизации сильно менялся, и речь египтян эпохи [[Римский Египет|римского владычества]] была мало похожа на речь времён [[Древнее царство (Древний Египет)|Старого царства]]. Хотя появлявшиеся периодически новые формы разговорного языка почти не отражались в современных им иероглифических надписях, тем не менее, письменность тоже претерпевала изменения и значительно различалась с течением времени<ref name="G">''Gardiner A. H.'' Egyptian Grammar. — 1957.</ref>{{rp|1}}. [[Надпись Исмет-Ахома|Последние надписи]] на египетской иероглифике относятся к 394 году н. э., на демотике — к 452 году.
<!--
<!--
<div class="tleft" style="clear:none">
<div class="tleft" style="clear:none">
Строка 44: Строка 42:
</div>-->
</div>-->


== Дешифровка египетской письменности ==
== Расшифровка египетской письменности ==
{{отдельная статья|Расшифровка египетской письменности}}
{{перевести|en|Decipherment of ancient Egyptian scripts}}
[[Файл:Pierre de Rosette.jpg|thumb|200px|right|[[Розеттский камень]] в [[Британский музей|Британском музее]]]]
[[Файл:Pierre de Rosette.jpg|thumb|200px|right|[[Розеттский камень]] в [[Британский музей|Британском музее]]]]
Античные авторы, писавшие о древнеегипетской письменности ([[Геродот]], [[Страбон]], [[Диодор Сицилийский|Диодор]], а в особенности [[Гораполлон]]), преувеличивали её символический характер. По их словам, египетские иероглифы обозначали целые слова и даже религиозно-философские понятия. Правда, у некоторых античных писателей можно найти и весьма ценные наблюдения. Так, [[Плутарх]], считая в целом египетское письмо символическим, сообщает, что египтяне имели алфавит из 25 знаков. Геродот, путешествовавший по Египту в середине V в. до н. э., отмечает, что у египтян было два вида письма — «священное» и «народное». Климент Александрийский насчитывал три вида письма: 1. иероглифику, то есть священное письмо, высеченное на камне; 2. иератическое — священное письмо жреческих свитков; 3. эпистолографику — письмо для повседневного употребления.
Античные авторы, писавшие о древнеегипетской письменности ([[Геродот]], [[Страбон]], [[Диодор Сицилийский|Диодор]], а в особенности [[Гораполлон]]), преувеличивали её символический характер. По их мнению, египетские иероглифы обозначали целые слова и даже религиозно-философские понятия. Правда, у некоторых античных писателей можно найти и весьма ценные наблюдения. Так, [[Плутарх]], считая в целом египетское письмо символическим, сообщает, что египтяне имели алфавит из 25 знаков. Геродот, путешествовавший по Египту в середине V в. до н. э., отмечает, что у египтян было два вида письма: «священное» и «народное». Климент Александрийский насчитывал три вида письма: 1. иероглифику, то есть священное письмо, высеченное на камне; 2. иератическое — священное письмо жреческих свитков; 3. эпистолографику — письмо для повседневного употребления.


Первая известная попытка дешифровки египетских надписей принадлежит арабским историкам в XI—X вв. Частичного успеха добился [[Ибн Вахшия]] благодаря знанию [[Коптский язык|коптского языка]].
Первая известная попытка [[Дешифровка|дешифровки]] египетских надписей принадлежит арабским историкам в X—XI веках. Частичного успеха добился [[Ибн Вахшия]] благодаря знанию [[Коптский язык|коптского языка]].


Европейские ученые в XVI—XVII, опираясь на неточные и неясные высказывания античных авторов, повторяли их ошибки и поэтому не смогли правильно подойти к делу дешифровки египетских надписей. В XVIII в. некоторые ученые, например [[де Гинь, Христиан Луи Жозеф|де Гинь]], [[Соэга, Йёрген|Соэга]] и другие, правильно установили, что египетские иероглифы отчасти обозначали звуки и что в картушах(овальных рамках) содержались собственные, очевидно, царские имена. Далее [[Томас Юнг]] установил наличие фонетических знаков в египетской письменности, правильно определил значение ряда иероглифов и разобрал несколько имён. Однако честь окончательной дешифровки иероглифов принадлежит французскому ученому [[Шампольон, Жан-Франсуа|Франсуа Шампольону]]. Критически использовав достижения своих предшественников, Шампольон тщательно изучил многочисленные надписи, добытые во время [[Египетский поход|наполеоновской экспедиции]] и изданные в ''«Описании Египта»''; особенное внимание он обратил на Розеттскую двуязычную надпись, начертанную на греческом языке греческими буквами и на египетском-иероглифами и демотическими (наиболее скорописными) знаками. В 1822 г. Шампольон добился правильного прочтения ряда слов и имён в этой надписи, верно предположив, что египетские иероглифы обозначали не только целые слова, но также отдельные слоги и звуки. Шампольон сопоставил греческие имена [[Птолемей V Эпифан|Птолемей]] и другие, встречающиеся в греко-египетской [[Розеттский камень|Розеттской надписи]], с соответствующими начертаниями этих имён в иероглифических надписях. Таким образом, Шампольону удалось установить, что некоторые египетские иероглифы имеют чисто звуковое значение, и, больше того, определить почти все знаки египетского алфавита. Однако Шампольон не остановился на этой первой стадии дешифровки. Упорно работая над изучением известных ему надписей, он сделал попытку составить грамматику и словарь египетского языка. Его научные труды дали сильный толчок развитию египтологии, главным образом в области изучения языка и письменности древних египтян.
Европейские ученые в XVI—XVII веках, опираясь на неточные и неясные высказывания античных авторов, повторяли их ошибки и поэтому не смогли правильно подойти к делу дешифровки египетских надписей. В XVIII в. некоторые ученые, например [[де Гинь, Христиан Луи Жозеф|де Гинь]], [[Соэга, Йёрген|Соэга]] и другие, правильно установили, что египетские иероглифы отчасти обозначали звуки и что в картушах (овальных рамках) содержались собственные, очевидно, царские имена. Далее [[Томас Юнг]] установил наличие фонетических знаков в египетской письменности, правильно определил значение ряда иероглифов и разобрал несколько имён. Однако честь окончательной дешифровки иероглифов принадлежит французскому ученому [[Шампольон, Жан-Франсуа|Франсуа Шампольону]]. Критически использовав достижения своих предшественников, Шампольон тщательно изучил многочисленные надписи, добытые во время [[Египетский поход|наполеоновской экспедиции]] и изданные в ''«Описании Египта»''; особое внимание он обратил на Розеттскую двуязычную надпись, начертанную на греческом языке греческими буквами и на египетском — иероглифами и демотическими (наиболее скорописными) знаками. В 1822 году Шампольон добился правильного прочтения ряда слов и имён в этой надписи, верно предположив, что египетские иероглифы обозначали не только целые слова, но также отдельные слоги и звуки. Шампольон сопоставил греческие имена [[Птолемей V Эпифан|Птолемей]] и другие, встречающиеся в греко-египетской [[Розеттский камень|Розеттской надписи]], с соответствующими начертаниями этих имён в иероглифических надписях. Таким образом, Шампольону удалось установить, что некоторые египетские иероглифы имеют чисто звуковое значение, и, больше того, определить почти все знаки египетского алфавита. Однако Шампольон не остановился на этой первой стадии дешифровки. Упорно работая над изучением известных ему надписей, он сделал попытку составить грамматику и словарь египетского языка. Его научные труды дали сильный толчок развитию египтологии, главным образом в области изучения языка и письменности древних египтян.


В этом отношении большой вклад в египтологию сделали де Руже, Шаба, [[Масперо, Гастон|Масперо]], [[Лепсиус, Карл Рихард|Лепсиус]], Бругш, [[Эрман, Адольф|Эрман]], Зете, [[Гардинер, Алан Хендерсон|Гардинер]] и русский ученый [[Голенищев, Владимир Семёнович|В. С. Голенищев]]. Наиболее успешно над дешифровкой демотических надписей, сделанных упрощенной скорописью, работали Бругш, Ревию, Шпигельберг, Гриффиз и чехословацкий ученый Ф.Лекса.<ref>{{книга
В этом отношении большой вклад в египтологию сделали де Руже, Шаба, [[Масперо, Гастон|Масперо]], [[Лепсиус, Карл Рихард|Лепсиус]], Бругш, [[Эрман, Адольф|Эрман]], Зете, [[Гардинер, Алан Хендерсон|Гардинер]] и русский учёный [[Голенищев, Владимир Семёнович|В. С. Голенищев]]. Наиболее успешно над дешифровкой демотических надписей, сделанных упрощенной скорописью, работали Бругш, Ревию, Шпигельберг, Гриффиз и чехословацкий учёный Ф. Лекса<ref>{{книга
|автор= В.И.Авдиев
|автор= В.И.Авдиев
|заглавие = История Древнего Востока
|заглавие = История Древнего Востока
Строка 64: Строка 64:
* [[История письменности, хронология]]
* [[История письменности, хронология]]
* [[Египетская система счисления]]
* [[Египетская система счисления]]
* [[Египетское иероглифическое письмо]]
* [[Картуш (Египет)]]


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания|2}}
{{примечания|2}}


== Литература ==


* [[Флиттнер, Наталья Давидовна|''Флиттнер Н. Д.'']] [https://ia801202.us.archive.org/31/items/flittner_kak_nauchilis_chitat_ieroglify/flittner_kak_nauchilis_chitat_ieroglify.pdf Как научились читать иероглифы]: К столетию дешифровки иероглифов Ф. Шампольоном. — <abbr>Пг.</abbr>, 1923. — 64 с.
* [[Франк-Каменецкий, Израиль Григорьевич|''Франк-Каменецкий И.Г.'']] [https://ia902706.us.archive.org/33/items/frank_kameneckij_kak_nauchilis_chitat_egipetskie_pismena/frank_kameneckij_kak_nauchilis_chitat_egipetskie_pismena.pdf Как научились читать египетские письмена.] — Всерос. научн. ассоциация востоковедения при Нар. ком. по делам национальностей, М., 1922. — 62 с.
* [[Франк-Каменецкий, Израиль Григорьевич|''Франк-Каменецкий И.Г.'']] [http://www.egyptology.ru/lang/Frank.pdf Гениальное открытие Шампольона] // Новый Восток. — 1923. — № 2. — С. 456—493.
{{Письменности}}
{{Письменности}}
{{Язык и письмо Древнего Египта}}
{{Язык и письмо Древнего Египта}}


[[Категория:История письменности]]
[[Категория:История письменности]]
[[Категория:Египетское письмо|*]]
[[Категория:Древние письменности Ближнего Востока и Средиземноморья]]
[[Категория:Письменности семитского происхождения]]
[[Категория:Письменности семитских языков]]
[[Категория:Консонантные письменности]]
[[Категория:Консонантные письменности]]
[[Категория:Фоноидеографические письменности]]
[[Категория:Фоноидеографические письменности]]
[[Категория:Древний Египет]]
[[Категория:Египетское письмо]]
[[Категория:Дешифровка забытых письменностей]]
[[Категория:Дешифровка забытых письменностей]]
[[Категория:Иероглифика]]

[[ar:الكتابة في مصر القديمة]]
[[arz:الكتابه فى مصر القديمه]]
[[en:Writing in Ancient Egypt]]
[[hu:Egyiptomi írás]]
[[ja:エジプト文字]]
[[lt:Egiptiečių raštas]]
[[pl:Pisma egipskie]]

Текущая версия от 11:42, 21 мая 2024

Египетское письмо
nTrS43G43A2Z3
mdw nTr — «Слова бога»
Тип письма

лого-консонантное (фоноидеографическое)


по написанию: иероглифическое, иератическое, демотическое
Языки египетский
История
Место возникновения Додинастический и Раннего царства Египет
Период рубеж 4-го и 3-го тыс. до н. э.
V в. н. э.
Происхождение пиктографическое письмо протоегиптян (культура Негада)
Развилось в мероитское письмо
Свойства
Направление письма справа налево, слева направо, сверху вниз
Знаков ок. 6000
Диапазон Юникода 13000—1342F (только иероглифика)
ISO 15924 Egyp

Еги́петское письмо́, Маду нетчер (егип. транслит. mdw nTr, «слова бога») — письменность, принятая в Древнем Египте на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа 4-го и 3-го тыс. до н. э. Является рисуночным письмом, дополненным фонетическими знаками (лого-консонантный тип) — сочетает элементы идеографического, силлабического и фонетического писем. Со временем стало разделяться на три вида написания: иероглифику, от которой произошла более беглая иератика, развившаяся ок. 700 г. до н. э. в ещё более быстрый курсив с большим количеством лигатур — демотику. Ни один из этих видов письма полностью не замещал остальные, и все они использовались до конца греко-римского периода. Научная дисциплина, изучающая египетское письмо — лингвистическая египтология.

По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога Тота, также в египетской религии существовала богиня письма — Сешат. Искусство владения письменностью в Египте было прерогативой консервативной и приверженной традициям прослойки писцов, которые ограничивали влияние на него разговорной речи. Египетский язык за множество веков истории этой цивилизации сильно менялся, и речь египтян эпохи римского владычества была мало похожа на речь времён Старого царства. Хотя появлявшиеся периодически новые формы разговорного языка почти не отражались в современных им иероглифических надписях, тем не менее, письменность тоже претерпевала изменения и значительно различалась с течением времени[1]:1. Последние надписи на египетской иероглифике относятся к 394 году н. э., на демотике — к 452 году.

Расшифровка египетской письменности

[править | править код]
Розеттский камень в Британском музее

Античные авторы, писавшие о древнеегипетской письменности (Геродот, Страбон, Диодор, а в особенности Гораполлон), преувеличивали её символический характер. По их мнению, египетские иероглифы обозначали целые слова и даже религиозно-философские понятия. Правда, у некоторых античных писателей можно найти и весьма ценные наблюдения. Так, Плутарх, считая в целом египетское письмо символическим, сообщает, что египтяне имели алфавит из 25 знаков. Геродот, путешествовавший по Египту в середине V в. до н. э., отмечает, что у египтян было два вида письма: «священное» и «народное». Климент Александрийский насчитывал три вида письма: 1. иероглифику, то есть священное письмо, высеченное на камне; 2. иератическое — священное письмо жреческих свитков; 3. эпистолографику — письмо для повседневного употребления.

Первая известная попытка дешифровки египетских надписей принадлежит арабским историкам в X—XI веках. Частичного успеха добился Ибн Вахшия благодаря знанию коптского языка.

Европейские ученые в XVI—XVII веках, опираясь на неточные и неясные высказывания античных авторов, повторяли их ошибки и поэтому не смогли правильно подойти к делу дешифровки египетских надписей. В XVIII в. некоторые ученые, например де Гинь, Соэга и другие, правильно установили, что египетские иероглифы отчасти обозначали звуки и что в картушах (овальных рамках) содержались собственные, очевидно, царские имена. Далее Томас Юнг установил наличие фонетических знаков в египетской письменности, правильно определил значение ряда иероглифов и разобрал несколько имён. Однако честь окончательной дешифровки иероглифов принадлежит французскому ученому Франсуа Шампольону. Критически использовав достижения своих предшественников, Шампольон тщательно изучил многочисленные надписи, добытые во время наполеоновской экспедиции и изданные в «Описании Египта»; особое внимание он обратил на Розеттскую двуязычную надпись, начертанную на греческом языке греческими буквами и на египетском — иероглифами и демотическими (наиболее скорописными) знаками. В 1822 году Шампольон добился правильного прочтения ряда слов и имён в этой надписи, верно предположив, что египетские иероглифы обозначали не только целые слова, но также отдельные слоги и звуки. Шампольон сопоставил греческие имена Птолемей и другие, встречающиеся в греко-египетской Розеттской надписи, с соответствующими начертаниями этих имён в иероглифических надписях. Таким образом, Шампольону удалось установить, что некоторые египетские иероглифы имеют чисто звуковое значение, и, больше того, определить почти все знаки египетского алфавита. Однако Шампольон не остановился на этой первой стадии дешифровки. Упорно работая над изучением известных ему надписей, он сделал попытку составить грамматику и словарь египетского языка. Его научные труды дали сильный толчок развитию египтологии, главным образом в области изучения языка и письменности древних египтян.

В этом отношении большой вклад в египтологию сделали де Руже, Шаба, Масперо, Лепсиус, Бругш, Эрман, Зете, Гардинер и русский учёный В. С. Голенищев. Наиболее успешно над дешифровкой демотических надписей, сделанных упрощенной скорописью, работали Бругш, Ревию, Шпигельберг, Гриффиз и чехословацкий учёный Ф. Лекса[2].

Примечания

[править | править код]
  1. Gardiner A. H. Egyptian Grammar. — 1957.
  2. В.И.Авдиев. История Древнего Востока. — М.: Высшая школа, 1970. — С. 119-120.

Литература

[править | править код]