Египетское иероглифическое письмо: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Метки: отменено с мобильного устройства из мобильной версии |
Нет описания правки |
||
(не показано 78 промежуточных версий 33 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{викифицировать}} |
|||
{{see also|Египетское письмо}} |
{{see also|Египетское письмо}} |
||
{{Письменность |
{{Письменность |
||
| имя = Египетское иероглифическое письмо |
| имя = Египетское иероглифическое письмо |
||
| тип = [[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантное]] |
| тип = [[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантное]] (фоноидеографическое) |
||
| языки = [[ |
| языки = [[Египетский язык|египетский]] |
||
| где возникла = [[Додинастический период (Древний Египет)|Додинастический]] и [[Раннее царство|Раннего царства]] Египет |
| где возникла = [[Додинастический период (Древний Египет)|Додинастический]] и [[Раннее царство|Раннего царства]] Египет |
||
| территория = |
| территория = |
||
| дата = около 3200 до н.э.<ref> |
| дата = около 3200 до н.э.<ref>«…The Mesopotamians invented writing around 3200 bc without any precedent to guide them, as did the Egyptians, independently as far as we know, at approxi- mately the same time» The Oxford History of Historical Writing. Vol. 1. To AD 600, p. 5</ref> |
||
| период = рубеж [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] <br>— [[IV век|IV в. н. э.]] |
| период = рубеж [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] <br>— [[IV век|IV в. н. э.]] |
||
| направление = справа налево, слева направо, сверху вниз |
| направление = справа налево, слева направо, сверху вниз |
||
Строка 13: | Строка 14: | ||
| создатель = |
| создатель = |
||
| документ = |
| документ = |
||
| происхождение = [[пиктограмма|пиктографическое]] письмо протоегиптян |
| происхождение = [[пиктограмма|пиктографическое]] письмо протоегиптян (культура Накада) |
||
| потомки = [[иератическое письмо]] <br> |
| потомки = [[иератическое письмо]] <br> [[демотическое письмо]]<br> [[мероитское письмо]] (курс.) <br> мероитское письмо (иерог.) |
||
| родственные = |
| родственные = |
||
| юникод = 13000—1342F |
| юникод = 13000—1342F |
||
Строка 20: | Строка 21: | ||
| пример = Egypt Hieroglyphe2.jpg |
| пример = Egypt Hieroglyphe2.jpg |
||
| размер = 290px |
| размер = 290px |
||
| подпись = |
| подпись = Иероглифика [[птолемеи|птолемеевского]] периода <br>(храм города [[Омбос]]а). |
||
}} |
}} |
||
'''Еги́петское иероглифи́ческое письмо́''', '''иероглифика''' — одна из систем (наряду с [[иератика|иератикой]] и [[демотика|демотикой]]) [[Египетская письменность|египетской письменности]], использовавшаяся в [[Древний Египет|Египте]] на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] Является [[Пиктограмма|рисуночным]] письмом, дополненным [[фонограмма (лингвистика)|фонетическими]] знаками ([[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантный]] тип), то есть сочетает элементы [[Идеографическое письмо|идеографического]], [[Слоговое письмо|силлабического]] и [[Фонетическое письмо|фонетического |
'''Еги́петское иероглифи́ческое письмо́''', '''иероглифика''' — одна из систем (наряду с [[иератика|иератикой]] и [[демотика|демотикой]]) [[Египетская письменность|египетской письменности]], использовавшаяся в [[Древний Египет|Египте]] на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] Является [[Пиктограмма|рисуночным]] письмом, дополненным [[фонограмма (лингвистика)|фонетическими]] знаками ([[Логографическое письмо|лого]]-[[Консонантное письмо|консонантный]] тип), то есть сочетает элементы [[Идеографическое письмо|идеографического]], [[Слоговое письмо|силлабического]] и [[Фонетическое письмо|фонетического писем]]. |
||
Иероглифы обычно вырезались в камне, также существует линейная иероглифика деревянных [[саркофаг]]ов и [[папирус]]ов. |
Иероглифы обычно вырезались в камне, также существует линейная иероглифика деревянных [[саркофаг]]ов и [[папирус]]ов. |
||
== История возникновения и развития == |
== История возникновения и развития == |
||
[[Файл:NarmerPalette ROM-gamma.jpg|thumb |
[[Файл:NarmerPalette ROM-gamma.jpg|thumb|left|300px|[[Палетка Нармера]] — один из древнейших памятников египетской письменности]] |
||
Система письменности в Древнем Египте сложилась на рубеже [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] |
Система письменности в Древнем Египте сложилась на рубеже [[IV тысячелетие до н. э.|4-го]] и [[III тысячелетие до н. э.|3-го тыс. до н. э.]] (к началу правления [[I династия|I династии]]). На протяжении многих лет самыми ранними иероглифическими надписями считались надписи на [[палетка Нармера|палетке фараона Нармера]]. В 1998 году, однако, немецкая группа археологов под руководством Гюнтера Дрейера на раскопках в древнеегипетском городе [[Абидос|Абджу]] ([[Древнегреческий язык|др.-греч.]] ''Абидос'', совр. [[Умм-эль-Кааб]]) обнаружили в гробнице [[Додинастический период (Древний Египет)|додинастического]] правителя триста глиняных табличек, покрытых протоиероглифами (датируются XXXIII в. до н. э.). Надписи на табличках были оттиснуты цилиндрическими печатями, подобно тому, как это делалось в шумерской письменности. |
||
Первое предложение, написанное иероглифами, найдено на печати времен [[II династия (Древний Египет)|II династии]] из могилы фараона [[Перибсен|Сет-Перибсена]] в Абидосе. |
|||
Первоначально египетское письмо было [[пиктограмма|пиктографическим (рисуночным)]]: слова изображались наглядными рисунками, например: <hiero>N5</hiero> — «солнце», <hiero>E2</hiero> — «бык». |
Первоначально египетское письмо было [[пиктограмма|пиктографическим (рисуночным)]]: слова изображались наглядными рисунками, например: <hiero>N5</hiero> — «солнце», <hiero>E2</hiero> — «бык». |
||
Следующим шагом было создание идеографического (смыслового) письма. При помощи знаков этого письма |
Следующим шагом развития египетской письменности было создание идеографического (смыслового) письма. При помощи знаков этого письма — [[Идеограмма|идеограмм]] — можно было записывать некоторые отвлечённые понятия: например, знаком <hiero>N25</hiero> «горы» можно было записать горную, то есть чужеземную, страну; <hiero>N5</hiero> «солнце» — слово «день» (исходя из того, что солнце светит лишь днём). |
||
Идеограммы играют большую роль и впоследствии в развитой системе египетской письменности. Например, все смысловые определители являются идеограммами. |
|||
Позже появляются звуковые знаки, в которых изображенный рисунок связан уже не со значением слова, а с его звуковой стороной. |
Позже появляются звуковые знаки, в которых изображенный рисунок связан уже не со значением слова, а с его звуковой стороной. |
||
Строка 38: | Строка 43: | ||
Во время [[Древнее царство (Древний Египет)|Старого]], [[Среднее царство (Древний Египет)|Среднего]] и [[Новое царство|Нового царства]] было приблизительно 800 иероглифов. В период [[Эллинистический Египет|греко]]-[[Римский Египет|римского]] правления в Египте их число превышало 6000. |
Во время [[Древнее царство (Древний Египет)|Старого]], [[Среднее царство (Древний Египет)|Среднего]] и [[Новое царство|Нового царства]] было приблизительно 800 иероглифов. В период [[Эллинистический Египет|греко]]-[[Римский Египет|римского]] правления в Египте их число превышало 6000. |
||
Формальный и декоративный характер иероглифов обусловил то, что они использовались в основном для монументальных надписей и записей священных текстов. Для ежедневных административных и деловых документов и для переписки существовало более простое [[иератическое письмо]], которое, однако, не вытеснило иероглифическое. Иероглифами продолжали пользоваться как в период [[Персидский период (Древний Египет)|персидского]], так и греко-римского правления в Египте. |
Формальный и декоративный характер иероглифов обусловил то, что они использовались в основном для монументальных надписей и записей священных текстов. Для ежедневных административных и деловых документов и для переписки существовало более простое [[иератическое письмо]], которое, однако, не вытеснило иероглифическое. Иероглифами продолжали пользоваться как в период [[Персидский период (Древний Египет)|персидского]], так и греко-римского правления в Египте. Тем не менее к [[IV век]]у осталось немного людей, способных читать и писать, используя эту сложную систему письма. Греки и римляне особо не интересовались ею, а с принятием [[Христианство|христианства]] иероглифы вышли из употребления. В 391 году византийский император [[Феодосий I Великий]] закрыл все языческие храмы. Последняя известная иероглифическая надпись датирована 394 годом ([[Надпись Исмет-Ахома]] на острове [[Филы]]). |
||
== Классификация иероглифов == |
== Классификация иероглифов == |
||
На сегодняшний день проблема единой классификации древнеегипетских иероглифов остаётся открытой. В 1920 |
На сегодняшний день проблема единой классификации древнеегипетских иероглифов остаётся открытой. В 1920 году английский [[Египтология|египтолог]] и [[Филология|филолог]] [[Бадж, Уоллис|Уоллис Бадж]] одним из первых каталогизировал знаки письменности [[Древний Египет|Древнего Египта]] в «Словаре египетских иероглифов»<ref>''Budge W.'' An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, With an Index of English Words, King List and Geographical List with Index, List of Hieroglyphic Characters, Coptic and Semitic Alphabets, etc. — John Murry, 1920. — Vol. I—II.</ref>. Классификацию он провёл, основываясь на внешних признаках этих знаков. Вслед за ним, в 1927 году, также основываясь на разделении иероглифов по внешнему признаку, составил список другой английский египтолог и лингвист — [[Гардинер, Алан Хендерсон|А. Х. Гардинер]], в своей «[[Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов|Египетской грамматике]]»<ref>''Gardiner A. H.'' Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. — 1927.</ref>. В его классификации иероглифы делятся на группы, обозначаемые латинскими буквами, а внутри групп им присвоены номера. Со временем список из «Египетской грамматики» А. Х. Гардинера стал общепринятым, а основа этих иероглифов пополнялась путём добавления новых знаков в предложенные им группы — большинству из новооткрытых иероглифов стали присваивать дополнительные буквенные значения уже после цифр. |
||
Параллельно с расширением перечня иероглифов на основе списка А. Х. Гардинера у некоторых исследователей возникли мысли о неправильном разнесении по группам, и в 1980-е годы появился четырёхтомный каталог знаков эпохи [[Птолемеи|Птолемеев]], разделяемых по значениям, созданный в соавторстве несколькими исследователями<ref>Valeurs phonétiques des signes hiéroglyphiques d'époque gréco-romaine. Montpellier, Publications de la Recherche — Université de Montpellier, 1988—1995.</ref>. По прошествии некоторого времени стали переосмысливать и этот классификатор, что, в свою очередь, в 2007—2008 |
Параллельно с расширением перечня иероглифов на основе списка А. Х. Гардинера у некоторых исследователей возникли мысли о неправильном разнесении по группам, и в 1980-е годы появился четырёхтомный каталог знаков эпохи [[Птолемеи|Птолемеев]], разделяемых по значениям, созданный в соавторстве несколькими исследователями<ref>Valeurs phonétiques des signes hiéroglyphiques d'époque gréco-romaine. Montpellier, Publications de la Recherche — Université de Montpellier, 1988—1995.</ref>. По прошествии некоторого времени стали переосмысливать и этот классификатор, что, в свою очередь, в 2007—2008 годах привело к появлению грамматики Д. Курта<ref>''Kurth D.'' Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken. — Hützel: «Backe-Verlag», 2007—2008. — Т. 1-2. </ref>, который скорректировал вышеуказанный четырёхтомник и список А. Х. Гардинера, а также ввёл новое разделение на группы. Хотя этот труд достаточно информативен и полезен для практики переводов с [[египетский язык|египетского языка]], неизвестно, приживётся ли в египтологии новая кодификация, которая также не является последней формой классификации иероглифов, так как имеет свои изъяны и ошибки, о чём было две рецензии (например, рецензия М. В. Панова, 2008<ref>{{Cite web |url=http://www.egyptology.ru/annotations/Kurth_Gramm.pdf |title=Архивированная копия |access-date=2011-10-07 |archive-date=2011-11-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111115184127/http://www.egyptology.ru/annotations/Kurth_Gramm.pdf |deadlink=no }}</ref>). |
||
С развитием компьютерных технологий в 1991 |
С развитием компьютерных технологий в 1991 году был предложен стандарт [[Юникод]] для кодирования символов почти всех письменных языков, в том числе и египетских иероглифов. В версии Unicode 5.2 существует список основных иероглифов, где им отводится диапазон от U+13000 до U+1342F (на декабрь 2009 года поддерживается только шрифтом «''Aegyptus''»). В наши дни также появляются различные электронные каталоги-классификаторы иероглифов, обычно в графических редакторах для набора египетских текстов. В России был создан редактор «''Hieroglyphica''»<ref>2006—2011, М. В. Панов, Э. В. Балюк, регистрационный номер Библиотеки при Конгрессе США — TXu001579886</ref>. |
||
Знаки египетского письма до сих пор не все каталогизированы и классифицированы, в связи с их огромным количеством. Время от времени обнаруживаются новые иероглифы или их новые [[Фонетика|фонетические значения]]. |
Знаки египетского письма до сих пор не все каталогизированы и классифицированы, в связи с их огромным количеством. Время от времени обнаруживаются новые иероглифы или их новые [[Фонетика|фонетические значения]]. |
||
Классификация иероглифов на основе «списка А. Х. Гардинера»: |
Классификация иероглифов на основе «списка А. Х. Гардинера»: |
||
{| |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
!Группа |
|||
{|class="standard" style="width:455px" |
|||
! Количество иероглифов у А. Х. Гардинера |
|||
!width="50px" style="background:#ffdead" |Группа |
|||
! Название группы |
|||
!width="155px" style="background:#ffdead" |Кол-во иероглифов<br> у А. Х. Гардинера |
|||
!style="background:#ffdead" |Название группы |
|||
|- |
|- |
||
|A || 58 || мужчина и его занятия ([[Египетские иероглифы (группа А)|иероглифы группы А]]) |
|||
|- |
|- |
||
|B || 77 || женщина и её занятия |
|||
|- |
|- |
||
|C || 11 || антропоморфные божества |
|||
|- |
|- |
||
|D || 63 || части тела человека |
|||
|- |
|- |
||
|E || 32 || млекопитающие |
|||
|- |
|- |
||
|F || 52 || части тела млекопитающих |
|||
|- |
|- |
||
|G || 54 || птицы |
|||
|- |
|- |
||
|H || 8 || части тела птиц |
|||
|- |
|- |
||
|I || 15 || амфибии и пресмыкающиеся |
|||
|- |
|- |
||
|K || 6 || рыбы и части тела рыб |
|||
|- |
|- |
||
|L || 7 || беспозвоночные |
|||
|- |
|- |
||
|M || 44 || деревья и растения |
|||
|- |
|- |
||
|N || 42 || небо, земля, вода |
|||
|} |
|||
| || |
|||
| |
|||
{|class="standard" style="width:600px" |
|||
!width="50px" style="background:#ffdead" "width:50px"|Группа |
|||
!width="155px" style="background:#ffdead" |Кол-во иероглифов <br>у А. Х. Гардинера |
|||
!style="background:#ffdead" |Название группы |
|||
|- |
|- |
||
|O || 51 || здания и их части |
|||
|- |
|- |
||
|P || 11 || суда и части судов |
|||
|- |
|- |
||
|Q || 7 || домашняя и походная утварь |
|||
|- |
|- |
||
|R || 25 || храмовая утварь и священные эмблемы |
|||
|- |
|- |
||
|S || 45 || короны, одежда, посохи и т.п. |
|||
|- |
|- |
||
|T || 35 || оружие — военное, охотничье и т.п. |
|||
|- |
|- |
||
|U || 41 || орудия земледелия и разных ремёсел |
|||
|- |
|- |
||
|V || 38 || корзины, мешки, изделия из верёвок и т.п. |
|||
|- |
|- |
||
|W || 25 || сосуды — каменные и глиняные |
|||
|- |
|- |
||
|X || 8 || хлеб разных видов |
|||
|- |
|- |
||
|Y || 8 || принадлежности письма и игры, музыкальные инструменты |
|||
|- |
|- |
||
|Z || 11 || разные линии и геометрические фигуры |
|||
|- |
|- |
||
|Aa || 31 || не поддающиеся классификации |
|||
|} |
|} |
||
|} |
|||
== Направление письма == |
== Направление письма == |
||
Древние египтяне чаще всего писали горизонтальными строчками справа налево, реже — слева направо. Иногда писали вертикальными столбцами, которые всегда читались сверху вниз. Несмотря на преимущественное направление египетского письма справа налево, в современной научной литературе из практических соображений принято написание слева направо. |
Древние египтяне чаще всего писали горизонтальными строчками справа налево, реже — слева направо. Иногда писали вертикальными столбцами, которые всегда читались сверху вниз. Несмотря на преимущественное направление египетского письма справа налево, в современной научной литературе из практических соображений принято написание слева направо. |
||
Знаки, представляющие изображения людей, животных, птиц, всегда повернуты лицом к началу строки. Например, надпись |
Знаки, представляющие изображения людей, животных, птиц, всегда повернуты лицом к началу строки. Например, следующую надпись — <hiero>M17-G43-A3-M17-D58-E31</hiero> — следует читать слева направо (если повёрнуты направо, то читать надо справа налево), так как птица, человек и козлёнок смотрят в левую сторону. |
||
В строке верхний знак имеет первенство перед нижним. Например, порядок чтения знаков в слове |
В строке верхний знак имеет первенство перед нижним. Например, порядок чтения знаков в слове <hiero>S29-R4:X1*Q3-A2-N35:I9</hiero> следующий: |
||
<hiero>S29-R4-X1-Q3-A2-N35-I9</hiero> |
<hiero>S29-R4-X1-Q3-A2-N35-I9</hiero> |
||
Строка 132: | Строка 128: | ||
Среди египетских иероглифов различают две основные группы символов: звуковые знаки (фонограммы) и смысловые знаки (идеограммы). |
Среди египетских иероглифов различают две основные группы символов: звуковые знаки (фонограммы) и смысловые знаки (идеограммы). |
||
'' |
''[[Фонограмма (лингвистика)|Фонограммы]]'' — знаки, использующиеся для обозначения звуков. Бывают трёх видов<ref>{{книга |
||
|автор= A. H. Gardiner. |
|автор= A. H. Gardiner. |
||
|заглавие = Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed |
|заглавие = Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed |
||
Строка 139: | Строка 135: | ||
|год = 1957 |
|год = 1957 |
||
}}</ref>: |
}}</ref>: |
||
* |
* односогласные (одноконсонантные) знаки; |
||
* |
* двусогласные (двухконсонантные) знаки; |
||
* |
* трёхсогласные (трёхконсонантные) знаки. |
||
'' |
''[[Идеограмма|Идеограммы]]'' обозначают целое слово или понятие. Делятся на два вида: |
||
* логограммы; |
* логограммы; |
||
* детерминативы. |
* детерминативы. |
||
Строка 150: | Строка 146: | ||
==== Односогласные или алфавитные знаки ==== |
==== Односогласные или алфавитные знаки ==== |
||
Односогласные (алфавитные) знаки служат для обозначения одного [[Согласные|согласного звука]]. Точные названия алфавитных знаков неизвестны, порядок следования выработан египтологами. Для [[Транслитерация|транслитерации]] используется [[Латинский алфавит|латинские буквы]]; в тех случаях, когда в латинском алфавите отсутствуют буквы для имеющихся в египетском звуков, или для обозначения одного египетского звука требуется несколько букв, применяются [[Диакритический знак|диакритические знаки]]. |
Односогласные (алфавитные) знаки служат для обозначения одного [[Согласные|согласного звука]]. Точные названия алфавитных знаков неизвестны, порядок следования выработан [[Египтология|египтологами]]. Для [[Транслитерация|транслитерации]] используется [[Латинский алфавит|латинские буквы]]; в тех случаях, когда в латинском алфавите отсутствуют буквы для имеющихся в египетском звуков, или для обозначения одного египетского звука требуется несколько букв, применяются [[Диакритический знак|диакритические знаки]]. |
||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |
|||
{|class="wikitable" |
|||
!style="background:#ffdead" | Знак |
|||
! Знак |
|||
!style="background:#ffdead" | Изображаемый предмет |
|||
! Изображаемый предмет |
|||
!style="background:#ffdead" | Транслитерация |
|||
! Транслитерация |
|||
!style="background:#ffdead" | Приблизительное звуковое значение |
|||
! Приблизительное звуковое значение |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>G1</hiero> |
|||
| <hiero>G1</hiero> |
|||
|египетский [[коршун]] |
|египетский [[коршун]] |
||
| ''ȝ'' (алеф) <ref name="автоссылка1">{{Книга|автор=Коростовцев М.А.|заглавие=Введение в египетскую филологию|ответственный=Отд. ред. Струве В.В|год=1963|место=М|издательство=АН СССР. Институт народов Азии. Издательство восточной литературы}}</ref> |
|||
|style="text-align:center" | ''ȝ'' |
|||
| [[Гортанная смычка]], как в немецких словах, начинающихся с буквы, обозначающей гласный звук |
|||
|- |
|||
начинающихся с гласного, напр., ''der Adler.'' |
|||
| <hiero>M17</hiero> |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>M17</hiero> |
|||
|метёлка камыша |
|метёлка камыша |
||
|''ỉ'' (в начале слова), ''j'' (в середине или конце) |
|''ỉ'' (в начале слова), ''j'' (в середине или конце) |
||
| «й» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>M17</hiero><hiero>M17</hiero> |
|||
|две метёлки камыша |
|две метёлки камыша |
||
| ''j, y'' |
|||
| «й» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>Z4</hiero> |
|||
|две чёрточки |
|две чёрточки |
||
| ''j, y'' |
|||
| «и» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D36</hiero> |
|||
|рука |
|рука |
||
| ''ʕ'' (айн) <ref name="автоссылка1" /> |
|||
|style="text-align:center" | ''ˁ'' |
|||
| «а» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>G43</hiero> |
|||
|[[перепел]]ёнок |
|||
|птенец перепёлки |
|||
| ''w'' |
|||
| близко к английскому ''w'' |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D58</hiero> |
|||
|нога |
|нога |
||
| ''b'' |
|||
| «б» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>Q3</hiero> |
|||
|плетёное сиденье (циновка) |
|плетёное сиденье (циновка) |
||
| ''p'' |
|||
| «п» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>I9</hiero> |
|||
| |
|[[Рогатая гадюка]]<ref name="автоссылка1" />(или улитка<ref>{{Книга|автор=Истрин В.А.|заглавие=Развитие письма|ссылка=https://archive.org/details/libgen_00281366|ответственный=|год=1961|издание=|место=М|издательство=Издательство Академии наук СССР|страницы=[https://archive.org/details/libgen_00281366/page/n194 193]|страниц=|isbn=}}</ref>) |
||
| ''f'' |
|||
| «ф» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>G17</hiero> |
|||
|сова |
|сова |
||
| ''m'' |
|||
| «м» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>N35</hiero> |
|||
|изображение поверхности воды |
|изображение поверхности воды |
||
| ''n'' |
|||
| н |
|||
|style="text-align:center" | н |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D21</hiero> |
|||
|рот |
|рот |
||
| ''r'' |
|||
| «р» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>O4</hiero> |
|||
|двор |
|двор |
||
| ''h'' |
|||
| [[Глухой глоттальный щелевой согласный|''х'' глоттальный]] ({{IPA|[h]}}, как английская ''h'') |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>V28</hiero> |
|||
|жгут льна |
|жгут льна |
||
| ''ḥ'' |
|||
| [[Глухой фарингальный щелевой согласный|''х'' фарингальный]] ({{IPA|[ħ]}}, как [[Арабский язык|арабская]] ح или [[Абхазский язык|абхазская]] ''ҳ'') |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>Aa1</hiero> |
|||
|улей |
|улей |
||
| ''ḫ'', '' ̮h'' |
|||
| [[Глухой велярный щелевой согласный|''х'' велярный]] ({{IPA|[x]}}, обычная русская ''х'') |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>F32</hiero> |
|||
|брюхо животного с сосцами и хвостом |
|брюхо животного с сосцами и хвостом |
||
| ''ẖ'' |
|||
| [[Глухой палатальный щелевой согласный|''х'' палатальный]] ({{IPA|[ç]}}, как в [[Немецкий язык|немецком]] ''ich'') |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>O34</hiero> |
|||
|засов |
|засов |
||
| ''s'' |
|||
| «с» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>S29</hiero> |
|||
|кусок сложенной ткани |
|кусок сложенной ткани |
||
| ''ś'' |
|||
| «с» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>N37</hiero> |
|||
|садовый пруд |
|садовый пруд |
||
| ''š'' |
|||
| «ш» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>N29</hiero> |
|||
|склон холма |
|склон холма |
||
| ''ḳ'' |
|||
| [[Глухой увулярный взрывной согласный|''к'' увулярный]] ({{IPA|[q]}}, как арабская ق) |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>V31</hiero> |
|||
|корзина с ручкой |
|корзина с ручкой |
||
| ''k'' |
|||
| «к» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>W11</hiero> |
|||
|подставка для сосудов |
|подставка для сосудов |
||
| ''g'' |
|||
| «г» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>X1</hiero> |
|||
|хлеб |
|хлеб |
||
| ''t'' |
|||
| «т» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>V13</hiero> |
|||
|путы для скота |
|путы для скота |
||
| ''ṯ'' |
|||
| изначально «ч» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D46</hiero> |
|||
|кисть руки |
|кисть руки |
||
| ''d'' |
|||
| «д» |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>I10</hiero> |
|||
|змея |
|змея |
||
| ''ḏ'', ''_d'' <ref name="автоссылка1" /> |
|||
|style="text-align:center" | ''ḏ'' |
|||
| изначально «дж», а также глухой эмфатический «ц» |
|||
|} |
|} |
||
==== |
==== Двусогласные знаки ==== |
||
Двусогласные знаки — иероглифы, передающие два согласных знака. Достаточно распространены среди иероглифов (более 80 двусогласных знаков). Некоторые двусогласные иероглифы полифоничны, то есть передают несколько звуковых сочетаний, например, знак <hiero>F18</hiero> — ''ḥw'' и ''bḥ''. |
Двусогласные знаки — иероглифы, передающие два согласных знака. Достаточно распространены среди иероглифов (более 80 двусогласных знаков). Некоторые двусогласные иероглифы полифоничны, то есть передают несколько звуковых сочетаний, например, знак <hiero>F18</hiero> — ''ḥw'' и ''bḥ''. |
||
Для удобства двусогласные знаки принято разделять на 17 групп по второй согласной. Ниже приведены примеры двусогласных знаков. <br> |
Для удобства двусогласные знаки принято разделять на 17 групп по второй согласной. Ниже приведены примеры двусогласных знаков. <br> |
||
{| |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
|+со вторым согласным ''ȝ'' |
|+со вторым согласным ''ȝ'' |
||
! |
! Знак |
||
! |
! Транслитерация |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>U1</hiero> |
|<hiero>U1</hiero> |
||
|''mɜ''<ref name="Петровский 27">{{книга |
|||
|''mȝ'' |
|||
|автор = Н. С. Петровский. |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|заглавие = Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка |
|||
|место = Л. |
|||
|издательство = |
|||
|год = 1958 |
|||
|страницы = 27—28 |
|||
|часть = § 21. Определители (детерминативы) |
|||
|ссылка часть = http://www.egyptology.ru/petrovskij/eglang/02_30-63.pdf |
|||
}}</ref> |
|||
|- |
|||
|<hiero>U30</hiero> |
|<hiero>U30</hiero> |
||
|''tɜ''<ref name="Петровский 27" /> |
|||
|''tȝ'' |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>V4</hiero> |
|<hiero>V4</hiero> |
||
|''wɜ'' <ref name="Петровский 27" /> |
|||
|''wȝ'' |
|||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
|+со вторым согласным ''r'' |
|+со вторым согласным ''r'' |
||
! |
! Знак |
||
! |
! Транслитерация |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>D4</hiero> |
|<hiero>D4</hiero> |
||
|''ir'' |
|''ir'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>O1</hiero> |
|<hiero>O1</hiero> |
||
|''pr'' |
|''pr'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>U6</hiero> |
|<hiero>U6</hiero> |
||
|''mr'' |
|''mr'' |
||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
|+со вторым согласным ''w'' |
|+со вторым согласным ''w'' |
||
! |
! Знак |
||
! |
! Транслитерация |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>E23</hiero> |
|<hiero>E23</hiero> |
||
|''rw'' |
|''rw'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>M23</hiero> |
|<hiero>M23</hiero> |
||
|''św'' |
|''św'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>N35B</hiero> |
|<hiero>N35B</hiero> |
||
|''mw'' |
|''mw'' |
||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
|+со вторым согласным ''n'' |
|+со вторым согласным ''n'' |
||
! |
! Знак |
||
! |
! Транслитерация |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>E34</hiero> |
|<hiero>E34</hiero> |
||
|''wn'' |
|''wn'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>Y5</hiero> |
|<hiero>Y5</hiero> |
||
|''mn'' |
|''mn'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>M2</hiero> |
|<hiero>M2</hiero> |
||
|''ḥn'' |
|''ḥn'' |
||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
|+со вторым согласным ''m'' |
|+со вторым согласным ''m'' |
||
! |
! Знак |
||
! |
! Транслитерация |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>T34</hiero> |
|<hiero>T34</hiero> |
||
|''nm'' |
|''nm'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>I6</hiero> |
|<hiero>I6</hiero> |
||
|''km'' |
|''km'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>U15</hiero> |
|<hiero>U15</hiero> |
||
|''tm'' |
|''tm'' |
||
|} |
|} |
||
|} |
|||
==== Трёхсогласные знаки ==== |
==== Трёхсогласные знаки ==== |
||
Строка 379: | Строка 378: | ||
Особенно распространены следующие трёхсогласные знаки: |
Особенно распространены следующие трёхсогласные знаки: |
||
{| |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
! Знак |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
! Транслитерация |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Знак''' |
|||
|- |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация''' |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>P6</hiero> |
|<hiero>P6</hiero> |
||
|'' |
|''ʕḥʕ'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F21</hiero> |
|<hiero>F21</hiero> |
||
|''śḏm'' |
|''śḏm'', ''ś_dm'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F35</hiero> |
|<hiero>F35</hiero> |
||
|''nfr'' |
|''nfr'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>S34</hiero> |
|<hiero>S34</hiero> |
||
|''ˁnḫ'' |
|''ˁnḫ'', ''ʕn ̮h'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>R4</hiero> |
|<hiero>R4</hiero> |
||
|''ḥtp'' |
|''ḥtp'' |
||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
! Знак |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
! Транслитерация |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Знак''' |
|||
|- |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация''' |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>D45</hiero> |
|<hiero>D45</hiero> |
||
|''ḏśr'' |
|''ḏśr'', ''_dśr'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F25</hiero> |
|<hiero>F25</hiero> |
||
|''wḥm'' |
|''wḥm'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F42</hiero> |
|<hiero>F42</hiero> |
||
|''śpr'' |
|''śpr'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F36</hiero> |
|<hiero>F36</hiero> |
||
|''smɜ''<ref name="Петровский 27" /> |
|||
|''smȝ'' |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>F12</hiero> |
|<hiero>F12</hiero> |
||
|''wśr'' |
|''wśr'' |
||
|} |
|} |
||
| || |
|||
{|class="wikitable" |
|||
| |
|||
! Знак |
|||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:center" |
|||
! Транслитерация |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Знак''' |
|||
|- |
|||
!style="background:#ffdead" | '''Транслитерация''' |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>I1</hiero> |
|<hiero>I1</hiero> |
||
|''ʕšɜ''<ref name="Петровский 27" /> |
|||
|''ˁšȝ'' |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>L1</hiero> |
|<hiero>L1</hiero> |
||
|''ḫpr'' |
|''ḫpr'', '' ̮̮̮̮̮hpr'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>O42</hiero> |
|<hiero>O42</hiero> |
||
|''šsp'' |
|''šsp'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>P8</hiero> |
|<hiero>P8</hiero> |
||
|''ḫrw'' |
|''ḫrw'', '' ̮̮̮̮̮hrw'' |
||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|<hiero>T18</hiero> |
|<hiero>T18</hiero> |
||
|''šmś'' |
|''šmś'' |
||
|} |
|} |
||
|} |
|||
==== Звуковые дополнения (фонетические комплементы) ==== |
==== Звуковые дополнения (фонетические комплементы) ==== |
||
Строка 450: | Строка 445: | ||
==== Логограммы ==== |
==== Логограммы ==== |
||
Логограмма — это символ, наглядно изображающий то, что он обозначает. Например, знак, изображающий солнце — <hiero>N5</hiero>, может |
[[Логограмма]] — это символ, наглядно изображающий то, что он обозначает. Например, знак, изображающий солнце — <hiero>N5</hiero>, может означать «день, свет, солнце, время». Для уточнения смысла слова логограммы, как правило, дополняются звуковыми знаками. |
||
==== Детерминативы ==== |
==== Детерминативы ==== |
||
[[Детерминатив]]ы (определители) — идеограммы, служащие для обозначения грамматических категорий слов в логографическом письме. Детерминатив помещался в конце слова и служил для пояснения смысла написанного и не обозначал никаких звуков или слов. |
[[Детерминатив]]ы (определители) — идеограммы, служащие для обозначения грамматических категорий слов в логографическом письме. Детерминатив помещался в конце слова и служил для пояснения смысла написанного и не обозначал никаких звуков или слов. Детерминативы позволяли отличить друг от друга [[омонимы]] (когда разные слова имели одинаковое написание), а также служили разделителями слов<ref>{{Книга|автор=Коростовцев М.А.|заглавие=Введение в египетскую филологию // § 7—8|ответственный=Отв. ред. Струве В. В.|год=1963|место=М|издательство=Издательство восточной литературы|страницы=}}</ref>. Определители могут иметь прямое и переносное значение. |
||
Например, знак свитка папируса — <hiero>Y1</hiero> — мог обозначать книгу (свиток) как целое слово или служить детерминативом отвлечённого, абстрактного понятия. |
|||
У небольшой части самых распространенных слов, как, например: <hiero>I10:D46</hiero> «говорить», <hiero>V28-N35:D36</hiero> «вместе с» детерминатив отсутствует. |
|||
Многие слова |
У небольшой части самых распространённых слов — например, <hiero>I10:D46</hiero> «говорить», <hiero>V28-N35:D36</hiero> «вместе с» — детерминатив отсутствует. Многие слова — например, <hiero>V28-N29:D21-A2-A1</hiero> «голодный человек» — имеют несколько детерминативов. |
||
Детерминативы также использовались для расширения значения символов |
Детерминативы также использовались для расширения значения символов. |
||
Например, если определитель <hiero>D54</hiero>«ходить» поставить перед символом «дом», то он будет обозначать «покидать», «выходить». |
|||
Примеры некоторых детерминативов<ref>{{книга |
|||
|автор = Н. С. Петровский. |
|||
Примеры некоторых детерминативов<ref name="Петровский 27" />: |
|||
|заглавие = Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка |
|||
|место = Л. |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|издательство = |
|||
! Детерминатив || Значение |
|||
|год = 1958 |
|||
|- |
|||
|страницы = 27—28 |
|||
| <hiero>A1</hiero>||человек, мужчина |
|||
|часть = § 21. Определители (детерминативы) |
|||
|- |
|||
|ссылка часть = http://www.egyptology.ru/petrovskij/eglang/02_30-63.pdf |
|||
| <hiero>B1</hiero>||женщина |
|||
}}</ref>: |
|||
|- |
|||
| <hiero>A17</hiero>||ребёнок, молодой |
|||
| |
|||
|- |
|||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%" |
|||
| <hiero>A19</hiero>||старик, старый |
|||
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>A28</hiero>||высокий, ликовать |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>A13</hiero>||враг, пленник |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D4</hiero>||глаз, видеть, смотреть |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>F21</hiero>||ухо, слышать |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>D38</hiero>||жертвовать, дарить |
|||
|- |
|||
|-style="height:55px" |
|||
| <hiero>E1</hiero>||скот |
|||
| |
|- |
||
| <hiero>F27</hiero>||животное |
|||
| || |
|||
|- |
|||
| <hiero>G38</hiero>||птица |
|||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%" |
|||
|- |
|||
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение |
|||
| <hiero>K1</hiero>||рыба |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>D4</hiero>||глаз, видеть, смотреть |
|||
| <hiero>N5</hiero>||солнце, свет |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>F21</hiero>||ухо, слышать |
|||
| <hiero>N2</hiero>||ночь, темнота |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>D38</hiero>||жертвовать, дарить |
|||
| <hiero>N14</hiero>||звезда, время |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>E1</hiero>||скот |
|||
| <hiero>P5</hiero>||воздух, ветер, парус |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>F27</hiero>||животное |
|||
| <hiero>N34</hiero>||металл |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>G38</hiero>||птица |
|||
| <hiero>N33A</hiero>||песок |
|||
|- |
|||
| <hiero>N35B</hiero>||вода, жидкость |
|||
|- |
|||
| <hiero>N23</hiero>||орошаемая земля |
|||
|- |
|||
| <hiero>O1</hiero>||строение |
|||
|- |
|||
| <hiero>U7</hiero>||обработка земли |
|||
|- |
|||
| <hiero>N31</hiero>||дорога |
|||
|} |
|} |
||
| || |
|||
| |
|||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%" |
|||
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>K1</hiero>||рыба |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N5</hiero>||солнце, свет |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N2</hiero>||ночь, темнота |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N14</hiero>||звезда, время |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>P5</hiero>||воздух, ветер, парус |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N34</hiero>||металл |
|||
|} |
|||
| || |
|||
| |
|||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%" |
|||
!style="background:#ffdead" | Детерминатив || style="background:#ffdead" |Значение |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N33A</hiero>||песок |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N35B</hiero>||вода, жидкость |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N23</hiero>||орошаемая земля |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>O1</hiero>||строение |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>U7</hiero>||обработка земли |
|||
|-style="height:55px" |
|||
|style="text-align:center" | <hiero>N31</hiero>||дорога |
|||
|} |
|||
|} |
|||
== Пример == |
== Пример == |
||
Фрагмент [[ |
Фрагмент [[Иероглифическое письмо|иероглифической надписи]] с древнеегипетской стелы № 31664 из ''Field Museum of Natural History'' ([[Чикаго]]) эпохи Среднего царства. Здесь приведены две строчки, которые следует читать справа налево (фотография и передача той же надписи «стандартными иероглифами»): |
||
{| |
|||
{| border="1" style="border-collapse:collapse" |
|||
!colspan="2"| |
!colspan="2"| |
||
[[Файл:HieroglyphicFragment1.png|left|фрагмент стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго)]] |
[[Файл:HieroglyphicFragment1.png|left|фрагмент стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго)]] |
||
|| [[Файл:HieroglyphicFragment2.png|right]] |
|| [[Файл:HieroglyphicFragment2.png|right]] |
||
|} |
|} |
||
'''Разъяснение''' |
|||
В верхней строчке |
|||
'''Верхняя строчка''' |
|||
{| |
{| |
||
|<hiero>D:f</hiero> |
|<hiero>D:f</hiero> |
||
Строка 558: | Строка 527: | ||
|<hiero>D:d:f</hiero> |
|<hiero>D:d:f</hiero> |
||
|} |
|} |
||
Здесь три одноконсонантных знака: |
|||
три одноконсонантных знака: |
|||
{| |
{| |
||
|<hiero>D</hiero> |
|<hiero>D</hiero> |
||
Строка 570: | Строка 540: | ||
|} |
|} |
||
''ḏd'' — глагол «говорить», ''.f'' — |
''ḏd'' — глагол «говорить», ''.f'' — местоимение-суффикс 3 л. ед. ч. Таким образом, вся группа читается: ''ḏd.f'', что значит «говорит он». |
||
{| |
{| |
||
|<hiero>nw:k</hiero> |
|<hiero>nw:k</hiero> |
||
|читается ''jnk'' — |
|читается ''jnk'' — независимое местоимение 1 л. ед. ч. |
||
|- |
|- |
||
|<hiero>V30</hiero> |
|<hiero>V30</hiero> |
||
Строка 582: | Строка 553: | ||
|- |
|- |
||
|<hiero>d</hiero> |
|<hiero>d</hiero> |
||
|''d'', |
|''d'', фонетический комплемент к слову ''qd'' |
||
|- |
|- |
||
|<hiero>V33</hiero> |
|<hiero>V33</hiero> |
||
Строка 593: | Строка 564: | ||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
Эти знаки читаются: ''jnk nb qd'' «Я — владыка характера», то есть «я обладаю крепким характером». |
Эти знаки читаются: ''jnk nb qd'' «Я — владыка характера», то есть «я обладаю крепким характером». |
||
== См. также == |
== См. также == |
||
{{commonscat|Ancient Egyptian reliefs}} |
{{commonscat|Ancient Egyptian reliefs}} |
||
* [[Википедия:Древнеегипетские иероглифы]] — |
* [[Википедия:Древнеегипетские иероглифы]] — поддержка египетского письма в Википедии. |
||
* [[Иератическое письмо]] |
* [[Иератическое письмо]] |
||
* [[Демотическое письмо]] |
* [[Демотическое письмо]] |
||
* [[Коптское письмо]] |
|||
* [[Список египетских иероглифов]] |
* [[Список египетских иероглифов]] |
||
* [[Транслитерация египетских текстов]] |
* [[Транслитерация египетских текстов]] |
||
* [[Надпись Исмет-Ахома]] — последняя известная древнеегипетская иероглифическая надпись. |
* [[Надпись Исмет-Ахома]] — последняя известная древнеегипетская иероглифическая надпись. |
||
* [[Клинопись]] |
* [[Клинопись]] |
||
*[[Омофоны]] |
* [[Омофоны]] |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 626: | Строка 599: | ||
|isbn = 978-0-900416-35-4 |
|isbn = 978-0-900416-35-4 |
||
}} |
}} |
||
*''Петровский |
* ''Петровский Н. С.'' Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка. Под. ред. Струве В. В. — Л: Изд-во ЛГУ, 1958. |
||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://refill.ru/egypt/index2002.htm Иероглифика] — Начальные сведения по египетскому языку. Значение иероглифов в древнеегипетском искусстве. |
|||
{{refbegin}} |
|||
* [http://ankh.ucoz.ru/ Египетские иероглифы] — Список иероглифов. Переводы текстов. |
|||
* [http://refill.ru/egypt/index2002.htm Иероглифика] — <small>Начальные сведения по египетскому языку. Значение иероглифов в древнеегипетском искусстве.</small> |
|||
* [[mw:Extension:WikiHiero]]{{ref-en}} — расширение «WikiHiero». |
|||
* [http://ankh.ucoz.ru/ Египетские иероглифы] — <small>Список иероглифов. Переводы текстов.</small> |
|||
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U13000.pdf Египетские иероглифы в Юникоде] (файл PDF){{ref-en}} |
|||
* [[mw:Extension:WikiHiero]]{{ref-en}} — <small>расширение «WikiHiero»</small>. |
|||
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U13000.pdf Египетские иероглифы в Юникоде] <small>(файл PDF)</small>{{ref-en}} |
|||
* [http://www.catchpenny.org/codage/#app3 Инструкция по кодировке иероглифов (Manuel de Codage)]{{ref-en}} |
* [http://www.catchpenny.org/codage/#app3 Инструкция по кодировке иероглифов (Manuel de Codage)]{{ref-en}} |
||
* [http://hieroglyphes.pagesperso-orange.fr/ Расширенная база иероглифов |
* [http://hieroglyphes.pagesperso-orange.fr/ Расширенная база иероглифов]{{ref-fr}} |
||
<small>Редакторы иероглифических текстов:</small> |
|||
Редакторы иероглифических текстов: |
|||
* [http://jsesh.qenherkhopeshef.org/ «JSesh Hieroglyphic Editor»] |
* [http://jsesh.qenherkhopeshef.org/ «JSesh Hieroglyphic Editor»] |
||
* [http://hiero.ru-egypt.com/ «WikiHiero»] |
* [http://hiero.ru-egypt.com/ «WikiHiero»] |
||
* [http://www.hieroglyphica.com/soft «Hieroglyphica» (Россия)] |
* [http://www.hieroglyphica.com/soft «Hieroglyphica» (Россия)] |
||
{{refend}} |
|||
{{Письменности}} |
{{Письменности}} |
Текущая версия от 21:10, 5 июня 2024
Эту статью необходимо исправить в соответствии с правилом Википедии об оформлении статей. |
Египетское иероглифическое письмо | |
---|---|
|
|
Тип письма | лого-консонантное (фоноидеографическое) |
Языки | египетский |
История | |
Место возникновения | Додинастический и Раннего царства Египет |
Дата создания | около 3200 до н.э.[1] |
Период |
рубеж 4-го и 3-го тыс. до н. э. — IV в. н. э. |
Происхождение | пиктографическое письмо протоегиптян (культура Накада) |
Развилось в |
иератическое письмо демотическое письмо мероитское письмо (курс.) мероитское письмо (иерог.) |
Свойства | |
Направление письма | справа налево, слева направо, сверху вниз |
Знаков | около 6000 |
Диапазон Юникода | 13000—1342F |
ISO 15924 | Egyp |
Медиафайлы на Викискладе |
Еги́петское иероглифи́ческое письмо́, иероглифика — одна из систем (наряду с иератикой и демотикой) египетской письменности, использовавшаяся в Египте на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа 4-го и 3-го тыс. до н. э. Является рисуночным письмом, дополненным фонетическими знаками (лого-консонантный тип), то есть сочетает элементы идеографического, силлабического и фонетического писем.
Иероглифы обычно вырезались в камне, также существует линейная иероглифика деревянных саркофагов и папирусов.
История возникновения и развития
[править | править код]Система письменности в Древнем Египте сложилась на рубеже 4-го и 3-го тыс. до н. э. (к началу правления I династии). На протяжении многих лет самыми ранними иероглифическими надписями считались надписи на палетке фараона Нармера. В 1998 году, однако, немецкая группа археологов под руководством Гюнтера Дрейера на раскопках в древнеегипетском городе Абджу (др.-греч. Абидос, совр. Умм-эль-Кааб) обнаружили в гробнице додинастического правителя триста глиняных табличек, покрытых протоиероглифами (датируются XXXIII в. до н. э.). Надписи на табличках были оттиснуты цилиндрическими печатями, подобно тому, как это делалось в шумерской письменности.
Первое предложение, написанное иероглифами, найдено на печати времен II династии из могилы фараона Сет-Перибсена в Абидосе.
Первоначально египетское письмо было пиктографическим (рисуночным): слова изображались наглядными рисунками, например:
|
— «солнце»,
|
— «бык». Следующим шагом развития египетской письменности было создание идеографического (смыслового) письма. При помощи знаков этого письма — идеограмм — можно было записывать некоторые отвлечённые понятия: например, знаком
|
«горы» можно было записать горную, то есть чужеземную, страну;
|
«солнце» — слово «день» (исходя из того, что солнце светит лишь днём).
Идеограммы играют большую роль и впоследствии в развитой системе египетской письменности. Например, все смысловые определители являются идеограммами.
Позже появляются звуковые знаки, в которых изображенный рисунок связан уже не со значением слова, а с его звуковой стороной.
Во время Старого, Среднего и Нового царства было приблизительно 800 иероглифов. В период греко-римского правления в Египте их число превышало 6000.
Формальный и декоративный характер иероглифов обусловил то, что они использовались в основном для монументальных надписей и записей священных текстов. Для ежедневных административных и деловых документов и для переписки существовало более простое иератическое письмо, которое, однако, не вытеснило иероглифическое. Иероглифами продолжали пользоваться как в период персидского, так и греко-римского правления в Египте. Тем не менее к IV веку осталось немного людей, способных читать и писать, используя эту сложную систему письма. Греки и римляне особо не интересовались ею, а с принятием христианства иероглифы вышли из употребления. В 391 году византийский император Феодосий I Великий закрыл все языческие храмы. Последняя известная иероглифическая надпись датирована 394 годом (Надпись Исмет-Ахома на острове Филы).
Классификация иероглифов
[править | править код]На сегодняшний день проблема единой классификации древнеегипетских иероглифов остаётся открытой. В 1920 году английский египтолог и филолог Уоллис Бадж одним из первых каталогизировал знаки письменности Древнего Египта в «Словаре египетских иероглифов»[2]. Классификацию он провёл, основываясь на внешних признаках этих знаков. Вслед за ним, в 1927 году, также основываясь на разделении иероглифов по внешнему признаку, составил список другой английский египтолог и лингвист — А. Х. Гардинер, в своей «Египетской грамматике»[3]. В его классификации иероглифы делятся на группы, обозначаемые латинскими буквами, а внутри групп им присвоены номера. Со временем список из «Египетской грамматики» А. Х. Гардинера стал общепринятым, а основа этих иероглифов пополнялась путём добавления новых знаков в предложенные им группы — большинству из новооткрытых иероглифов стали присваивать дополнительные буквенные значения уже после цифр.
Параллельно с расширением перечня иероглифов на основе списка А. Х. Гардинера у некоторых исследователей возникли мысли о неправильном разнесении по группам, и в 1980-е годы появился четырёхтомный каталог знаков эпохи Птолемеев, разделяемых по значениям, созданный в соавторстве несколькими исследователями[4]. По прошествии некоторого времени стали переосмысливать и этот классификатор, что, в свою очередь, в 2007—2008 годах привело к появлению грамматики Д. Курта[5], который скорректировал вышеуказанный четырёхтомник и список А. Х. Гардинера, а также ввёл новое разделение на группы. Хотя этот труд достаточно информативен и полезен для практики переводов с египетского языка, неизвестно, приживётся ли в египтологии новая кодификация, которая также не является последней формой классификации иероглифов, так как имеет свои изъяны и ошибки, о чём было две рецензии (например, рецензия М. В. Панова, 2008[6]).
С развитием компьютерных технологий в 1991 году был предложен стандарт Юникод для кодирования символов почти всех письменных языков, в том числе и египетских иероглифов. В версии Unicode 5.2 существует список основных иероглифов, где им отводится диапазон от U+13000 до U+1342F (на декабрь 2009 года поддерживается только шрифтом «Aegyptus»). В наши дни также появляются различные электронные каталоги-классификаторы иероглифов, обычно в графических редакторах для набора египетских текстов. В России был создан редактор «Hieroglyphica»[7].
Знаки египетского письма до сих пор не все каталогизированы и классифицированы, в связи с их огромным количеством. Время от времени обнаруживаются новые иероглифы или их новые фонетические значения.
Классификация иероглифов на основе «списка А. Х. Гардинера»:
Группа | Количество иероглифов у А. Х. Гардинера | Название группы |
---|---|---|
A | 58 | мужчина и его занятия (иероглифы группы А) |
B | 77 | женщина и её занятия |
C | 11 | антропоморфные божества |
D | 63 | части тела человека |
E | 32 | млекопитающие |
F | 52 | части тела млекопитающих |
G | 54 | птицы |
H | 8 | части тела птиц |
I | 15 | амфибии и пресмыкающиеся |
K | 6 | рыбы и части тела рыб |
L | 7 | беспозвоночные |
M | 44 | деревья и растения |
N | 42 | небо, земля, вода |
O | 51 | здания и их части |
P | 11 | суда и части судов |
Q | 7 | домашняя и походная утварь |
R | 25 | храмовая утварь и священные эмблемы |
S | 45 | короны, одежда, посохи и т.п. |
T | 35 | оружие — военное, охотничье и т.п. |
U | 41 | орудия земледелия и разных ремёсел |
V | 38 | корзины, мешки, изделия из верёвок и т.п. |
W | 25 | сосуды — каменные и глиняные |
X | 8 | хлеб разных видов |
Y | 8 | принадлежности письма и игры, музыкальные инструменты |
Z | 11 | разные линии и геометрические фигуры |
Aa | 31 | не поддающиеся классификации |
Направление письма
[править | править код]Древние египтяне чаще всего писали горизонтальными строчками справа налево, реже — слева направо. Иногда писали вертикальными столбцами, которые всегда читались сверху вниз. Несмотря на преимущественное направление египетского письма справа налево, в современной научной литературе из практических соображений принято написание слева направо.
Знаки, представляющие изображения людей, животных, птиц, всегда повернуты лицом к началу строки. Например, следующую надпись —
|
— следует читать слева направо (если повёрнуты направо, то читать надо справа налево), так как птица, человек и козлёнок смотрят в левую сторону. В строке верхний знак имеет первенство перед нижним. Например, порядок чтения знаков в слове
|
следующий:
|
В иероглифическом письме не было разделителей слов или предложений (то есть знаков препинания и т. п.). Каллиграфические знаки стремились располагать симметрично и без пробелов, создавая квадраты или прямоугольники.
Система письма
[править | править код]Среди египетских иероглифов различают две основные группы символов: звуковые знаки (фонограммы) и смысловые знаки (идеограммы).
Фонограммы — знаки, использующиеся для обозначения звуков. Бывают трёх видов[8]:
- односогласные (одноконсонантные) знаки;
- двусогласные (двухконсонантные) знаки;
- трёхсогласные (трёхконсонантные) знаки.
Идеограммы обозначают целое слово или понятие. Делятся на два вида:
- логограммы;
- детерминативы.
Звуковые знаки
[править | править код]Односогласные или алфавитные знаки
[править | править код]Односогласные (алфавитные) знаки служат для обозначения одного согласного звука. Точные названия алфавитных знаков неизвестны, порядок следования выработан египтологами. Для транслитерации используется латинские буквы; в тех случаях, когда в латинском алфавите отсутствуют буквы для имеющихся в египетском звуков, или для обозначения одного египетского звука требуется несколько букв, применяются диакритические знаки.
Знак | Изображаемый предмет | Транслитерация | Приблизительное звуковое значение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
египетский коршун | ȝ (алеф) [9] | Гортанная смычка, как в немецких словах, начинающихся с буквы, обозначающей гласный звук | ||||
|
метёлка камыша | ỉ (в начале слова), j (в середине или конце) | «й» | ||||
|
две метёлки камыша | j, y | «й» | ||||
|
две чёрточки | j, y | «и» | ||||
|
рука | ʕ (айн) [9] | «а» | ||||
|
перепелёнок | w | близко к английскому w | ||||
|
нога | b | «б» | ||||
|
плетёное сиденье (циновка) | p | «п» | ||||
|
Рогатая гадюка[9](или улитка[10]) | f | «ф» | ||||
|
сова | m | «м» | ||||
|
изображение поверхности воды | n | н | ||||
|
рот | r | «р» | ||||
|
двор | h | х глоттальный ([h], как английская h) | ||||
|
жгут льна | ḥ | х фарингальный ([ħ], как арабская ح или абхазская ҳ) | ||||
|
улей | ḫ, ̮h | х велярный ([x], обычная русская х) | ||||
|
брюхо животного с сосцами и хвостом | ẖ | х палатальный ([ç], как в немецком ich) | ||||
|
засов | s | «с» | ||||
|
кусок сложенной ткани | ś | «с» | ||||
|
садовый пруд | š | «ш» | ||||
|
склон холма | ḳ | к увулярный ([q], как арабская ق) | ||||
|
корзина с ручкой | k | «к» | ||||
|
подставка для сосудов | g | «г» | ||||
|
хлеб | t | «т» | ||||
|
путы для скота | ṯ | изначально «ч» | ||||
|
кисть руки | d | «д» | ||||
|
змея | ḏ, _d [9] | изначально «дж», а также глухой эмфатический «ц» |
Двусогласные знаки
[править | править код]Двусогласные знаки — иероглифы, передающие два согласных знака. Достаточно распространены среди иероглифов (более 80 двусогласных знаков). Некоторые двусогласные иероглифы полифоничны, то есть передают несколько звуковых сочетаний, например, знак
|
— ḥw и bḥ.
Для удобства двусогласные знаки принято разделять на 17 групп по второй согласной. Ниже приведены примеры двусогласных знаков.
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
mɜ[11] | ||
|
tɜ[11] | ||
|
wɜ [11] |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
ir | ||
|
pr | ||
|
mr |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
rw | ||
|
św | ||
|
mw |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
wn | ||
|
mn | ||
|
ḥn |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
nm | ||
|
km | ||
|
tm |
Трёхсогласные знаки
[править | править код]Трёхсогласные знаки — иероглифические знаки, передающие сочетание трёх согласных. Так же, как и двусогласные знаки, широко представлены в египетской письменности (до 60 знаков).
Особенно распространены следующие трёхсогласные знаки:
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
ʕḥʕ | ||
|
śḏm, ś_dm | ||
|
nfr | ||
|
ˁnḫ, ʕn ̮h | ||
|
ḥtp |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
ḏśr, _dśr | ||
|
wḥm | ||
|
śpr | ||
|
smɜ[11] | ||
|
wśr |
Знак | Транслитерация | ||
---|---|---|---|
|
ʕšɜ[11] | ||
|
ḫpr, ̮̮̮̮̮hpr | ||
|
šsp | ||
|
ḫrw, ̮̮̮̮̮hrw | ||
|
šmś |
Звуковые дополнения (фонетические комплементы)
[править | править код]Двусогласные и трёхсогласные знаки обычно сопровождаются односогласными (алфавитными) знаками, которые полностью или частично отражают их звучание. Односогласные знаки, употребляемые таким образом, называются звуковыми дополнениями.
Идеограммы
[править | править код]Логограммы
[править | править код]Логограмма — это символ, наглядно изображающий то, что он обозначает. Например, знак, изображающий солнце —
|
, может означать «день, свет, солнце, время». Для уточнения смысла слова логограммы, как правило, дополняются звуковыми знаками.
Детерминативы
[править | править код]Детерминативы (определители) — идеограммы, служащие для обозначения грамматических категорий слов в логографическом письме. Детерминатив помещался в конце слова и служил для пояснения смысла написанного и не обозначал никаких звуков или слов. Детерминативы позволяли отличить друг от друга омонимы (когда разные слова имели одинаковое написание), а также служили разделителями слов[12]. Определители могут иметь прямое и переносное значение.
Например, знак свитка папируса —
|
— мог обозначать книгу (свиток) как целое слово или служить детерминативом отвлечённого, абстрактного понятия. У небольшой части самых распространённых слов — например,
|
«говорить»,
|
«вместе с» — детерминатив отсутствует. Многие слова — например,
|
«голодный человек» — имеют несколько детерминативов.
Детерминативы также использовались для расширения значения символов.
Например, если определитель
|
«ходить» поставить перед символом «дом», то он будет обозначать «покидать», «выходить».
Примеры некоторых детерминативов[11]:
Детерминатив | Значение | ||
---|---|---|---|
|
человек, мужчина | ||
|
женщина | ||
|
ребёнок, молодой | ||
|
старик, старый | ||
|
высокий, ликовать | ||
|
враг, пленник | ||
|
глаз, видеть, смотреть | ||
|
ухо, слышать | ||
|
жертвовать, дарить | ||
|
скот | ||
|
животное | ||
|
птица | ||
|
рыба | ||
|
солнце, свет | ||
|
ночь, темнота | ||
|
звезда, время | ||
|
воздух, ветер, парус | ||
|
металл | ||
|
песок | ||
|
вода, жидкость | ||
|
орошаемая земля | ||
|
строение | ||
|
обработка земли | ||
|
дорога |
Пример
[править | править код]Фрагмент иероглифической надписи с древнеегипетской стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго) эпохи Среднего царства. Здесь приведены две строчки, которые следует читать справа налево (фотография и передача той же надписи «стандартными иероглифами»):
В верхней строчке
|
написано кратко вместо |
|
три одноконсонантных знака:
|
ḏ | ||
|
d | ||
|
f |
ḏd — глагол «говорить», .f — местоимение-суффикс 3 л. ед. ч. Таким образом, вся группа читается: ḏd.f, что значит «говорит он».
|
читается jnk — независимое местоимение 1 л. ед. ч. | ||||||
|
nb — «господин, хозяин, владыка» | ||||||
|
двусогласный знак qd | ||||||
|
d, фонетический комплемент к слову qd | ||||||
|
написано вместо близкого по форме иероглифического знака |
|
, детерминатив в словах qd «строить» и qd «образ» | ||||
|
детерминатив в словах, обозначающих абстрактные понятия. Он показывает, что мы имеем дело со словом qd «образ» (здесь: «характер»), а не со «строительством» |
Эти знаки читаются: jnk nb qd «Я — владыка характера», то есть «я обладаю крепким характером».
См. также
[править | править код]- Википедия:Древнеегипетские иероглифы — поддержка египетского письма в Википедии.
- Иератическое письмо
- Демотическое письмо
- Коптское письмо
- Список египетских иероглифов
- Транслитерация египетских текстов
- Надпись Исмет-Ахома — последняя известная древнеегипетская иероглифическая надпись.
- Клинопись
- Омофоны
Примечания
[править | править код]- ↑ «…The Mesopotamians invented writing around 3200 bc without any precedent to guide them, as did the Egyptians, independently as far as we know, at approxi- mately the same time» The Oxford History of Historical Writing. Vol. 1. To AD 600, p. 5
- ↑ Budge W. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, With an Index of English Words, King List and Geographical List with Index, List of Hieroglyphic Characters, Coptic and Semitic Alphabets, etc. — John Murry, 1920. — Vol. I—II.
- ↑ Gardiner A. H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. — 1927.
- ↑ Valeurs phonétiques des signes hiéroglyphiques d'époque gréco-romaine. Montpellier, Publications de la Recherche — Université de Montpellier, 1988—1995.
- ↑ Kurth D. Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken. — Hützel: «Backe-Verlag», 2007—2008. — Т. 1-2.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 7 октября 2011. Архивировано 15 ноября 2011 года.
- ↑ 2006—2011, М. В. Панов, Э. В. Балюк, регистрационный номер Библиотеки при Конгрессе США — TXu001579886
- ↑ A. H. Gardiner. Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed. — Oxford: Griffith Institute, 1957.
- ↑ 1 2 3 4 Коростовцев М.А. Введение в египетскую филологию / Отд. ред. Струве В.В. — М.: АН СССР. Институт народов Азии. Издательство восточной литературы, 1963.
- ↑ Истрин В.А. Развитие письма. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. — С. 193.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Н. С. Петровский. § 21. Определители (детерминативы) // Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка. — Л., 1958. — С. 27—28.
- ↑ Коростовцев М.А. Введение в египетскую филологию // § 7—8 / Отв. ред. Струве В. В.. — М.: Издательство восточной литературы, 1963.
Литература
[править | править код]- Gardiner A. H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs.. — 3rd Ed., revised. — Oxford: Griffith Institute, 1957 (1st Ed. Oxford: «Clarendon Press», 1927). — ISBN 978-0-900416-35-4.
- Петровский Н. С. Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка. Под. ред. Струве В. В. — Л: Изд-во ЛГУ, 1958.
Ссылки
[править | править код]- Иероглифика — Начальные сведения по египетскому языку. Значение иероглифов в древнеегипетском искусстве.
- Египетские иероглифы — Список иероглифов. Переводы текстов.
- mw:Extension:WikiHiero (англ.) — расширение «WikiHiero».
- Египетские иероглифы в Юникоде (файл PDF) (англ.)
- Инструкция по кодировке иероглифов (Manuel de Codage) (англ.)
- Расширенная база иероглифов (фр.)
Редакторы иероглифических текстов: