Качинский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 87: Строка 87:
| colspan="6" style="text-align: center;" | '''Jinghpaw alphabet<ref>{{Cite web |url=https://kachinportal.aa-ken.jp/en/languages/#jinghpaw |title=Outline of Kachin languages – Kachin Portal Site<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2024-01-22 |archive-date=2022-10-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221001165638/https://kachinportal.aa-ken.jp/en/languages/#jinghpaw |url-status=live }}</ref>'''
| colspan="6" style="text-align: center;" | '''Jinghpaw alphabet<ref>{{Cite web |url=https://kachinportal.aa-ken.jp/en/languages/#jinghpaw |title=Outline of Kachin languages – Kachin Portal Site<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2024-01-22 |archive-date=2022-10-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221001165638/https://kachinportal.aa-ken.jp/en/languages/#jinghpaw |url-status=live }}</ref>'''
|-
|-
| A</br>{{IPA|ʔà}} || Ă</br>{{IPA|ʔa̰}} || E</br>{{IPA|ʔɛ̰}} || Ē</br>{{IPA|ʔɛ̀}} || È</br>{{IPA|ʔɛ́}}
| A<br />{{IPA|ʔà}} || Ă<br />{{IPA|ʔa̰}} || E<br />{{IPA|ʔɛ̰}} || Ē<br />{{IPA|ʔɛ̀}} || È<br />{{IPA|ʔɛ́}}
|-
|-
| I</br>{{IPA|ʔì}} || O</br>{{IPA|ʔɔ̀}} || U</br>{{IPA|ʔù}} || AI</br>{{IPA|ʔàɪɴ}} || AU</br>{{IPA|ʔáʊɴ}}
| I<br />{{IPA|ʔì}} || O<br />{{IPA|ʔɔ̀}} || U<br />{{IPA|ʔù}} || AI<br />{{IPA|ʔàɪɴ}} || AU<br />{{IPA|ʔáʊɴ}}
|-
|-
| AW</br>{{IPA|ʔɔ́}} || OI</br>{{IPA|ʔʊ̀ɛ́}} || B</br>{{IPA|ba̰}} || CHY</br>{{IPA|t͡ɕa̰}} || D</br>{{IPA|da̰}}
| AW<br />{{IPA|ʔɔ́}} || OI<br />{{IPA|ʔʊ̀ɛ́}} || B<br />{{IPA|ba̰}} || CHY<br />{{IPA|t͡ɕa̰}} || D<br />{{IPA|da̰}}
|-
|-
| G</br>{{IPA|ɡa̰}} || GY</br>{{IPA|ɡa̰ja̰}} || H</br>{{IPA|ha̰}} || J</br>{{IPA|d͡ʑa̰}} || K</br>{{IPA|ka̰}}
| G<br />{{IPA|ɡa̰}} || GY<br />{{IPA|ɡa̰ja̰}} || H<br />{{IPA|ha̰}} || J<br />{{IPA|d͡ʑa̰}} || K<br />{{IPA|ka̰}}
|-
|-
| KY</br>{{IPA|ka̰ja̰}} || HK</br>{{IPA|kʰa̰}} || HKY</br>{{IPA|kʰa̰ja̰}} || L</br>{{IPA|la̰}} || M</br>{{IPA|ma̰}}
| KY<br />{{IPA|ka̰ja̰}} || HK<br />{{IPA|kʰa̰}} || HKY<br />{{IPA|kʰa̰ja̰}} || L<br />{{IPA|la̰}} || M<br />{{IPA|ma̰}}
|-
|-
| N</br>{{IPA|na̰}} || NG</br>{{IPA|ŋa̰}}|| NY</br>{{IPA|ɲa̰}} || P</br>{{IPA|pa̰}} || HP</br>{{IPA|pʰa̰}}
| N<br />{{IPA|na̰}} || NG<br />{{IPA|ŋa̰}}|| NY<br />{{IPA|ɲa̰}} || P<br />{{IPA|pa̰}} || HP<br />{{IPA|pʰa̰}}
|-
|-
| HPY</br>{{IPA|pʰa̰ja̰}} || R</br>{{IPA|ja̰}} || S</br>{{IPA|sʰa̰}} || SH</br>{{IPA|ʃa̰}} || T</br>{{IPA|ta̰}}
| HPY<br />{{IPA|pʰa̰ja̰}} || R<br />{{IPA|ja̰}} || S<br />{{IPA|sʰa̰}} || SH<br />{{IPA|ʃa̰}} || T<br />{{IPA|ta̰}}
|-
|-
| TS</br>{{IPA|sa̰}} || HT</br>{{IPA|tʰa̰}} || W</br>{{IPA|wa̰}} || Y</br>{{IPA|ja̰}} || Z</br>{{IPA|za̰}}
| TS<br />{{IPA|sa̰}} || HT<br />{{IPA|tʰa̰}} || W<br />{{IPA|wa̰}} || Y<br />{{IPA|ja̰}} || Z<br />{{IPA|za̰}}
|}
|}


Строка 108: Строка 108:


== Лексикография ==
== Лексикография ==
* Цзинпо-китайский словарь, 1983. [http://product.dangdang.com/picbox.php?product_id=9351222&name=%BE%B0%BA%BA%B4%C7%B5%E4&type=publish]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}
* Цзинпо-китайский словарь, 1983. [http://product.dangdang.com/picbox.php?product_id=9351222&name=%BE%B0%BA%BA%B4%C7%B5%E4&type=publish]{{Недоступная ссылка|date=2018-07|bot=InternetArchiveBot }}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 116: Строка 116:
* [https://www.youtube.com/watch?v=G49chE7behA Песни на качинском языке с титрами: 1] * [https://www.youtube.com/watch?v=rseT5RxAK34 2] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=rseT5RxAK34 |date=20200714000014 }} * [https://www.youtube.com/watch?v=jXkG-u9HEyc 3] * [https://www.youtube.com/watch?v=Zu6mNNcRxCY 4] * [https://www.youtube.com/watch?v=jSCF--JzX7A 5] * [https://www.youtube.com/watch?v=Zvfym-mF1uU 6] * [https://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=cuuBpPw8UHA 7] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=cuuBpPw8UHA |date=20160922051506 }}
* [https://www.youtube.com/watch?v=G49chE7behA Песни на качинском языке с титрами: 1] * [https://www.youtube.com/watch?v=rseT5RxAK34 2] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=rseT5RxAK34 |date=20200714000014 }} * [https://www.youtube.com/watch?v=jXkG-u9HEyc 3] * [https://www.youtube.com/watch?v=Zu6mNNcRxCY 4] * [https://www.youtube.com/watch?v=jSCF--JzX7A 5] * [https://www.youtube.com/watch?v=Zvfym-mF1uU 6] * [https://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=cuuBpPw8UHA 7] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=cuuBpPw8UHA |date=20160922051506 }}
* [http://baike.baidu.com/view/759028.htm Статья в Байдупедии] {{Wayback|url=http://baike.baidu.com/view/759028.htm |date=20070323134608 }}
* [http://baike.baidu.com/view/759028.htm Статья в Байдупедии] {{Wayback|url=http://baike.baidu.com/view/759028.htm |date=20070323134608 }}

{{Языки Китая}}
{{Сино-тибетские языки}}


[[Категория:Языки Мьянмы]]
[[Категория:Языки Мьянмы]]

Текущая версия от 21:43, 23 июля 2024

Качинский язык
Самоназвание tɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩
Страны Мьянма, Китай, Индия
Официальный статус штат Качин
Общее число говорящих 900 000
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Тибето-бирманская подсемья
Цзинпо-коньяк-бодо
Лу-качинская ветвь
Письменность латиница (23 буквы)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 кач 293
ISO 639-1
ISO 639-2 kac
ISO 639-3 kac
WALS jng
Ethnologue kac
IETF kac
Glottolog kach1280

Качинский язык, также цзинпо (бирм. ကချင်ဘာသာ качхин бата) — тибето-бирманский язык, родной язык народа качин, официальный язык штата Качин и язык качинской диаспоры в Индии, Сингапуре, Японии и США. Суммарно имеет около 900 тысяч носителей[1]. Иногда качинскими называют группу языков, на которых говорят народы, живущие рядом с качинами: лису, лаши, раванг, цзайва, мару, ачан и сингпхо[англ.].

Письменность

[править | править код]

Качинская письменность на основе латинского алфавита была создана американскими миссионерами-баптистами в конце XIX века. Среди создателей первую роль отводят Олу Хансону, прибывшему в Бирму в 1890 году, изучившему язык и написавшему первый качинско-английский словарь. Этот алфавит, претерпевший с момента создания небольшие изменения, используется качинами Мьянмы по настоящее время. В 1955 в Китае качинский алфавит был реформирован: были введены знаки для обозначения тонов и 4 новых инициали (zh, ch, h, f); также было изменено написание 6 инициалей и финалей (aw → o, wi → ui, chy → c, hp → ph, ht → th, hk → kh; часть этих изменений позднее была отменена). Уже в 1956 году знаки для обозначения тонов были отменены, так как тона в качинском языке не имеют словозразличительного значения. В 1957 году была проведена новая реформа, ориентированная на сближение качинского алфавита с пиньинем. В частности, были добавлены 10 новых инициалей (из них 4 для отображения заимствований из китайского языка) и 3 финали (все для отображения заимствований). Этот алфавит используется качинами Китая до настоящего времени[2].

Инициали:

Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм.
b b [p] py py [pj-] ပ် r r [ʒ] k k [k-] က
p p [p-] hpy hpy [phj] ဖ် l l [l] hk hk [kj]
hp hp [ph] my my [mj] မ် y y [j] ng gr [kʒ] ျဂ
m m [m] d d [t] z z [ts] gy kr [kʒ-] ၾက
w w [w] t t [t-] ts ts [ts-] ky hkr [khʒ] ျခ
- f [f] ဖွ ht ht [th] - zh [tsh] khy gy [kj] ခ်
- br [pʒ] ျဗ n n [n] j j [tʃ] ဂ် - ky [kj-] က်
- pr [pʒ-] ျပ ny ny j] chy chy [tʃ-] ဆ် - hky [khj] ကွ်
- hpr [p] ျဖ s s [s] - ch [tʃh] - ng [ŋ]
by by [pj] ဗ် sh sh [ʃ] ရွ g g [k] - h [x]

Финали:

Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм. Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФА Бирм.
i i [i] -ိ wi ui [ui] -ို en en [en] ေ- န္ awm om [om] ေ- ာမ္
e e [e] ေ- ip ip [ip] - ိပ္ eng eng [eŋ] ေ- င္ awn on [on] ေ- ာန္
a a [a] အ/- it it [it] -ိ တ္ ap ap [ap] အပ္/- ပ္ awng ong [oŋ] ေ- ာင္
aw o [o] ေ- ာ ik ik [ik] - ိက္ at at [at] အတ္/- တ္ up up [up] - ုပ္
u u [u] -ု im im [im] - ိမ္ ak ak [ak] အက္/- က္ ut ut [ut] -ု တ္
- iu [iɑu] -ူ in in [in] - ိန္ am am [am] အမ္/- မ္ uk uk [uk] - ုက္
- iau [iu] - ဳ႕ ing ing [iŋ] -ိ င္ an an [an] အန္/- န္ um um [um] -ု မ္
ai ai [ai] -ဲ ep ep [ep] ေ- ပ္ ang ang [aŋ] အင္/- င္ un un [un] - ုန္
au au [au] ေ- ာ္ et et [et] ေ- တ္ awp op [op] ေ- ာပ္ ung ung [uŋ] - ုင္
oi oi [oi] -ြိ ek ek [ek] ေ- က္ awt ot [ot] ေ- ာတ္
- ua [uɑ] -ြ em em [em] ေ- မ္ awk ok [ok] ေ- ာက္

Существует и другая версия алфавита (её статус не ясен):

Jinghpaw alphabet[3]
A
ʔà
Ă
ʔa̰
E
ʔɛ̰
Ē
ʔɛ̀
È
ʔɛ́
I
ʔì
O
ʔɔ̀
U
ʔù
AI
ʔàɪɴ
AU
ʔáʊɴ
AW
ʔɔ́
OI
ʔʊ̀ɛ́
B
ba̰
CHY
t͡ɕa̰
D
da̰
G
ɡa̰
GY
ɡa̰ja̰
H
ha̰
J
d͡ʑa̰
K
ka̰
KY
ka̰ja̰
HK
kʰa̰
HKY
kʰa̰ja̰
L
la̰
M
ma̰
N
na̰
NG
ŋa̰
NY
ɲa̰
P
pa̰
HP
pʰa̰
HPY
pʰa̰ja̰
R
ja̰
S
sʰa̰
SH
ʃa̰
T
ta̰
TS
sa̰
HT
tʰa̰
W
wa̰
Y
ja̰
Z
za̰

Примечания

[править | править код]
  1. Ethnologue report for ISO 639 code: kac. www.ethnologue.com. Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 10 декабря 2007 года.
  2. Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages. Berlin, 2003. ISBN 3-11-017896-6
  3. Outline of Kachin languages – Kachin Portal Site. Дата обращения: 22 января 2024. Архивировано 1 октября 2022 года.

Лексикография

[править | править код]
  • Цзинпо-китайский словарь, 1983. [1] (недоступная ссылка)