Алиса в Зазеркалье (мультфильм, 1982): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Retyr02 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
(не показано 17 промежуточных версий 10 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другие значения}} |
{{другие значения}} |
||
{{Неполный сюжет}} |
|||
{{Мультсериал |
{{Мультсериал |
||
| название = Алиса в Зазеркалье |
|||
| оригинал названия = |
|||
|Оригинал = |
|||
| изображение = Алиса в Зазеркалье 1982.jpg |
|||
| жанр = [[сказка]] |
|||
⚫ | |||
|Тип = Рисованный, перекладки |
|||
⚫ | |||
|Формат = |
|||
⚫ | | роли = [[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марина Неёлова]]<br>[[Светин, Михаил Семёнович|Михаил Светин]]<br>[[Ахеджакова, Лия Меджидовна|Лия Ахеджакова]]<br>[[Плятт, Ростислав Янович|Ростислав Плятт]]<br>[[Васильева, Татьяна Григорьевна|Татьяна Васильева]]<br>[[Караченцов, Николай Петрович|Николай Караченцев]] (по титрам) |
||
|Жанр = [[сказка]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| дата окончания = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Окончание = |
|||
⚫ | |||
|imdb_id = 0211192 |
|||
|anim_id = 3482 |
|||
}} |
}} |
||
'''«Али́са в Зазерка́лье»''' — [[мультфильм]] [[Пружанский, Ефрем Аврамович|Ефрема Пружанского]] по [[Алиса в Зазеркалье|одноимённой сказке]] [[Льюис Кэрролл|Льюиса Кэрролла]], созданный на Киевнаучфильм в 1982 |
'''«Али́са в Зазерка́лье»''' — [[мультфильм]] [[Пружанский, Ефрем Аврамович|Ефрема Пружанского]] по [[Алиса в Зазеркалье|одноимённой сказке]] [[Льюис Кэрролл|Льюиса Кэрролла]], созданный на Киевнаучфильм в 1982 году по заказу [[Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию|Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию]]. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Девочка [[Алиса (персонаж Кэрролла)|Алиса]] играет зимним вечером со своей кошкой Китти и, глядя на большое [[зеркало]] над камином, размышляет о том, есть ли жизнь по ту сторону стекла. Замечтавшись, она внезапно оказывается на каминной полке и проходит через зеркало. Комната, в которой она очутилась, очень похожа на её гостиную, но часовые стрелки здесь движутся в другую сторону, а [[шахматные фигуры]] живые и могут говорить. Алиса помогает Белой Королеве и [[Белый Король (Алиса в Зазеркалье)|Королю]], но они не видят её. Потом она достаёт из книжного шкафа зеркальную книгу и читает в ней стихотворение «[[Бармаглот]]». |
|||
Девочка Алиса проходит сквозь зеркало, знакомится с шахматными фигурами и участвует в шахматной партии в качестве белой королевской пешки. |
|||
Тут Алиса вспоминает, что ещё ничего не видела в Зазеркалье и выбирается из дома в сад, но как бы она ни старалась уйти от дома, снова оказывается в саду. Познакомившись с говорящими цветами, Алиса встречается с [[Чёрная Королева (Алиса в Зазеркалье)|Чёрной Королевой]]. Алиса замечает, что Зазеркалье похоже на шахматную доску и просит королеву принять её в игру, хотя бы простой пешкой. Королева не против и объясняет Алисе, что та может стать даже королевой, если дойдёт до противоположного края поля. Алиса знакомится с некоторыми странностями Зазеркалья, [[Гипотеза Чёрной Королевы|где нужно бежать, когда хочешь остаться на месте]], а жажду принято утолять сухими сухарями. Черная Королева прощается с Алисой, и та отправляется в путь. |
|||
⚫ | Мультфильм является экранизацией не конкретно оригинальной книги Льюиса Кэрролла, а первой редакции его перевода, осуществлённого [[Демурова, Нина Михайловна|Ниной Демуровой]] (которая выступила консультантом этого фильма, как и [[Алиса в Стране чудес (мультфильм, 1981)|предыдущего]]) в 1967 |
||
Начав игру на второй клетке, третью клетку девочка проезжает на поезде. На четвёртой она попадает в лес, в котором живут похожие как две капли воды [[Траляля и Труляля]]. Траляля случайно разбивает погремушку, и только появление тучи, похожей на чёрного ворона, предотвращает назревающую драку. На следующей клетке Алиса снова встречает Белую Королеву, которая знакомит её с другой особенностью Зазеркалья — время здесь идёт в обратную сторону, и его обитатели буквально живут «наоборот», — и в конце разговора превращается в [[Овца (Алиса в Зазеркалье)|старую овцу]]. |
|||
На шестой клетке её поджидает сидящий на стене [[Шалтай-Болтай]]. Он объясняет Алисе смысл стихотворения «Бармаглот», но в конце падает и разбивается. Белый Король посылает свою конницу и рать собрать Шалтая-Болтая, а сам бежит с Алисой смотреть на бой [[Лев и единорог|Льва с Единорогом]]. |
|||
В лесу, на седьмой клетке, Алиса знакомится с добрым Белым Рыцарем, который спасает её от Черного Рыцаря и провожает до края леса. На восьмой клетке Алиса становится королевой, её встречают Белая и Чёрная Королевы, и начинается пир в её честь. Но тут Алиса просыпается и понимает, что это был только сон. |
|||
⚫ | Мультфильм является экранизацией не конкретно оригинальной книги Льюиса Кэрролла, а первой редакции его перевода, осуществлённого [[Демурова, Нина Михайловна|Ниной Демуровой]] (которая выступила консультантом этого фильма, как и [[Алиса в Стране чудес (мультфильм, 1981)|предыдущего]]) в 1967 году. Сюжет значительно укорочен, но в то же время использует очень много прямых цитат из книги.{{нет АИ|13|02|2023}} В сценарии есть пробелы: например, не объясняется ответ на загадку «собачье терпение». |
||
== Создатели == |
== Создатели == |
||
* Автор сценария — [[Загданский, Евгений Петрович|Евгений Загданский]] |
* Автор сценария — [[Загданский, Евгений Петрович|Евгений Загданский]] |
||
⚫ | |||
* Текст песен |
* Текст песен [[Левин, Вадим Александрович|Вадима Левина]] |
||
⚫ | |||
* Режиссёр — [[Пружанский, Ефрем Аврамович|Ефрем Пружанский]] |
* Режиссёр — [[Пружанский, Ефрем Аврамович|Ефрем Пружанский]] |
||
* Художники-постановщики: [[Смирнова, Ирина Николаевна|Ирина Смирнова]], [[Уманский, Генрих Морицович|Генрих Уманский]] |
* Художники-постановщики: [[Смирнова, Ирина Николаевна|Ирина Смирнова]], [[Уманский, Генрих Морицович|Генрих Уманский]] |
||
* Оператор — [[ |
* Оператор — [[Мухин, Александр Васильевич (артист)|Александр Мухин]] |
||
* Композитор — [[Быстряков, Владимир Юрьевич|Владимир Быстряков]] |
* Композитор — [[Быстряков, Владимир Юрьевич|Владимир Быстряков]] |
||
* Звукооператор — [[Мойжес, Израиль Соломонович|Израиль Мойжес]] |
* Звукооператор — [[Мойжес, Израиль Соломонович|Израиль Мойжес]] |
||
* Художники-мультипликаторы: [[Нина Чурилова]] |
* Художники-мультипликаторы: |
||
** [[Нина Чурилова]] |
|||
** [[Титов, Михаил Моисеевич|Михаил Титов]] |
|||
** [[Педан, Адольф Мелентьевич|Адольф Педан]] |
|||
** Александр Лавров |
|||
** Владимир Врублевский |
|||
** [[Марченкова, Наталья Семёновна|Наталья Марченкова]] |
|||
* Ассистенты: Владимир Рябкин, [[Педан, Олег Игоревич|Олег Педан]], [[Сергеева, Ирина Николаевна|Ирина Сергеева]] |
* Ассистенты: Владимир Рябкин, [[Педан, Олег Игоревич|Олег Педан]], [[Сергеева, Ирина Николаевна|Ирина Сергеева]] |
||
* Роли озвучивали: |
* Роли озвучивали: |
||
Строка 58: | Строка 66: | ||
** [[Мишулин, Спартак Васильевич|Спартак Мишулин]] — ''[[Траляля и Труляля|Траляля]]'' (там же) |
** [[Мишулин, Спартак Васильевич|Спартак Мишулин]] — ''[[Траляля и Труляля|Траляля]]'' (там же) |
||
** [[Волынцев, Юрий Витальевич|Юрий Волынцев]] — ''[[Шалтай-Болтай]]'' (там же) |
** [[Волынцев, Юрий Витальевич|Юрий Волынцев]] — ''[[Шалтай-Болтай]]'' (там же) |
||
** [[ |
** [[Белоножко, Виталий Васильевич|Виталий Билоножко]] — ''исполнение песни про Траляля и Труляля''<ref>{{Cite web |url=http://fakty.ua/232008-vladimir-bystryakov-s-multfilma-alisa-v-zazerkale-nachalas-nasha-s-karachencovym-druzhba-posle-nedavnej-avarii-on-chuvstvuet-sebya-normalno |title=Владимир Быстряков: «С мультфильма „Алиса в Зазеркалье“ началась наша с Караченцовым дружба» |access-date=2017-12-31 |archive-date=2017-12-31 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171231212018/http://fakty.ua/232008-vladimir-bystryakov-s-multfilma-alisa-v-zazerkale-nachalas-nasha-s-karachencovym-druzhba-posle-nedavnej-avarii-on-chuvstvuet-sebya-normalno |deadlink=no }}</ref> |
||
* Консультант |
* Консультант — [[Демурова, Нина Михайловна|Нина Демурова]] |
||
* Редактор — [[Куценко, Светлана Яковлевна|Светлана Куценко]] |
* Редактор — [[Куценко, Светлана Яковлевна|Светлана Куценко]] |
||
* Директор картины — Евгений Дубенко |
* Директор картины — Евгений Дубенко |
||
Строка 81: | Строка 89: | ||
{{Мультфильмы Ефрема Пружанского}} |
{{Мультфильмы Ефрема Пружанского}} |
||
[[Категория:Мультсериалы СССР, запущенные в 1982 |
[[Категория:Мультсериалы СССР, запущенные в 1982 году]] |
||
[[Категория:Рисованные мультфильмы СССР 1982 |
[[Категория:Рисованные мультфильмы СССР 1982 года]] |
||
[[Категория:Мультсериалы студии «Киевнаучфильм»]] |
[[Категория:Мультсериалы студии «Киевнаучфильм»]] |
||
[[Категория:Мультсериалы, снятые по заказу Гостелерадио СССР]] |
[[Категория:Мультсериалы, снятые по заказу Гостелерадио СССР]] |
Текущая версия от 07:53, 23 января 2024
Алиса в Зазеркалье | |
---|---|
Жанр | сказка |
Техники анимации | рисованная и перекладная анимация |
На основе | Алиса в Зазеркалье |
Режиссёр | Ефрем Пружанский |
Сценарист | Евгений Загданский |
Роли озвучивали |
Марина Неёлова Михаил Светин Лия Ахеджакова Ростислав Плятт Татьяна Васильева Николай Караченцев (по титрам) |
Композитор | Владимир Быстряков |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Число сезонов | 1 |
Число серий | 4 |
Производство | |
Художники-аниматоры |
Н. Чурилова, М. Титов, А. Педан, А. Лавров, В. Врублевский, Н. Марченкова |
Длина серии | 40 минут (4 серии по 10 минут) |
Студии |
«Киевнаучфильм» Объединение художественной мультипликации |
Оригинальная трансляция | |
Телеканал | 1-я программа Центрального телевидения |
Трансляция | с 1982 |
Хронология | |
Предыдущий | Алиса в Стране чудес |
Ссылки | |
IMDb | ID 0211192 |
Аниматор.ру | ID 3482 |
«Али́са в Зазерка́лье» — мультфильм Ефрема Пружанского по одноимённой сказке Льюиса Кэрролла, созданный на Киевнаучфильм в 1982 году по заказу Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию.
Сюжет
[править | править код]Девочка Алиса играет зимним вечером со своей кошкой Китти и, глядя на большое зеркало над камином, размышляет о том, есть ли жизнь по ту сторону стекла. Замечтавшись, она внезапно оказывается на каминной полке и проходит через зеркало. Комната, в которой она очутилась, очень похожа на её гостиную, но часовые стрелки здесь движутся в другую сторону, а шахматные фигуры живые и могут говорить. Алиса помогает Белой Королеве и Королю, но они не видят её. Потом она достаёт из книжного шкафа зеркальную книгу и читает в ней стихотворение «Бармаглот».
Тут Алиса вспоминает, что ещё ничего не видела в Зазеркалье и выбирается из дома в сад, но как бы она ни старалась уйти от дома, снова оказывается в саду. Познакомившись с говорящими цветами, Алиса встречается с Чёрной Королевой. Алиса замечает, что Зазеркалье похоже на шахматную доску и просит королеву принять её в игру, хотя бы простой пешкой. Королева не против и объясняет Алисе, что та может стать даже королевой, если дойдёт до противоположного края поля. Алиса знакомится с некоторыми странностями Зазеркалья, где нужно бежать, когда хочешь остаться на месте, а жажду принято утолять сухими сухарями. Черная Королева прощается с Алисой, и та отправляется в путь.
Начав игру на второй клетке, третью клетку девочка проезжает на поезде. На четвёртой она попадает в лес, в котором живут похожие как две капли воды Траляля и Труляля. Траляля случайно разбивает погремушку, и только появление тучи, похожей на чёрного ворона, предотвращает назревающую драку. На следующей клетке Алиса снова встречает Белую Королеву, которая знакомит её с другой особенностью Зазеркалья — время здесь идёт в обратную сторону, и его обитатели буквально живут «наоборот», — и в конце разговора превращается в старую овцу.
На шестой клетке её поджидает сидящий на стене Шалтай-Болтай. Он объясняет Алисе смысл стихотворения «Бармаглот», но в конце падает и разбивается. Белый Король посылает свою конницу и рать собрать Шалтая-Болтая, а сам бежит с Алисой смотреть на бой Льва с Единорогом.
В лесу, на седьмой клетке, Алиса знакомится с добрым Белым Рыцарем, который спасает её от Черного Рыцаря и провожает до края леса. На восьмой клетке Алиса становится королевой, её встречают Белая и Чёрная Королевы, и начинается пир в её честь. Но тут Алиса просыпается и понимает, что это был только сон.
Мультфильм является экранизацией не конкретно оригинальной книги Льюиса Кэрролла, а первой редакции его перевода, осуществлённого Ниной Демуровой (которая выступила консультантом этого фильма, как и предыдущего) в 1967 году. Сюжет значительно укорочен, но в то же время использует очень много прямых цитат из книги.[источник не указан 538 дней] В сценарии есть пробелы: например, не объясняется ответ на загадку «собачье терпение».
Создатели
[править | править код]- Автор сценария — Евгений Загданский
- Стихи в переводах Самуила Маршака и Дины Орловской
- Текст песен Вадима Левина
- Режиссёр — Ефрем Пружанский
- Художники-постановщики: Ирина Смирнова, Генрих Уманский
- Оператор — Александр Мухин
- Композитор — Владимир Быстряков
- Звукооператор — Израиль Мойжес
- Художники-мультипликаторы:
- Нина Чурилова
- Михаил Титов
- Адольф Педан
- Александр Лавров
- Владимир Врублевский
- Наталья Марченкова
- Ассистенты: Владимир Рябкин, Олег Педан, Ирина Сергеева
- Роли озвучивали:
- Марина Неёлова — Алиса / исполнение песни
- Ростислав Плятт — от автора
- Михаил Светин — Белый Король (1, 3 и 4 серии)
- Александр Бурмистров — Контролёр (2 серия) / Единорог (4 серия; ошибочно указан в титрах 3 серии)
- Евгений Паперный — Чёрный Рыцарь (4 серия)
- Георгий Кишко — Гонец (3 и 4 серии) / Цветок Шпорник (1 серия)
- Лия Ахеджакова — Белая Королева (1, 3 и 4 серии) / Овца (3 серия) / Роза (1 серия)
- Татьяна Васильева — Чёрная Королева (2 и 4 серии)
- Николай Караченцов — Белый Рыцарь / исполнение песен (4 серия)
- Зиновий Высоковский — Труляля (3 серия)
- Спартак Мишулин — Траляля (там же)
- Юрий Волынцев — Шалтай-Болтай (там же)
- Виталий Билоножко — исполнение песни про Траляля и Труляля[1]
- Консультант — Нина Демурова
- Редактор — Светлана Куценко
- Директор картины — Евгений Дубенко
Издания
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- Компания «ИДДК»: на DVD со звуком: Dolby Digital 2.0.
- Киновидеообъединение «Крупный план»: отреставрированная версия на DVD со звуком Dolby Digital 5.1 и Dolby Digital 1.0.
Примечания
[править | править код]- ↑ Владимир Быстряков: «С мультфильма „Алиса в Зазеркалье“ началась наша с Караченцовым дружба» . Дата обращения: 31 декабря 2017. Архивировано 31 декабря 2017 года.
Ссылки
[править | править код]- Мультсериалы по алфавиту
- Мультфильмы Ефрема Пружанского
- Мультсериалы СССР, запущенные в 1982 году
- Рисованные мультфильмы СССР 1982 года
- Мультсериалы студии «Киевнаучфильм»
- Мультсериалы, снятые по заказу Гостелерадио СССР
- Мультсериалы СССР
- Экранизации «Алисы в Зазеркалье»
- Мультфильмы о говорящих животных
- Фильмы-сиквелы
- Фильмы о шахматах