Робинзон Крузо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м кирлат
 
(не показаны 34 промежуточные версии 25 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение
| Название = «Робинзон Крузо»
| Название = «Робинзон Крузо»
| Название-оригинал = Robinson Crusoe
| Название-оригинал = {{lang-en|Robinson Crusoe}}
| Другие названия =
| Другие названия =
| Изображение = Robinson Crusoe 1719 1st edition.jpg
| Изображение = Robinson Crusoe 1719 1st edition.jpg
| Ширина = 250px
| Ширина = 250px
| Подпись изображения = Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная [[Жан Гранвиль|Жаном Гранвилем]] в [[1840 год]]у
| Подпись изображения = Первое издание романа, слева гравюра Кларка и {{нп5|Пайн, Джон (гравёр)|Пайна||John Pine}}, перерисованная [[Жан Гранвиль|Жаном Гранвилем]] в [[1840 год]]у
| Автор = [[Дефо, Даниель|Даниель Дефо]]
| Автор = [[Дефо, Даниель|Даниель Дефо]]
| Жанр = [[роман]]
| Жанр = [[роман]]
Строка 21: Строка 21:
}}
}}
{{Значения}}
{{Значения}}
'''«Робинзо́н Кру́зо»''' ({{lang-en|Robinson Crusoe}}){{ref+|Полное название романа — '''«Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йо́рка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Орино́ко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим»''' {{oq||The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque, Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates. Written by Himself.}}|group="Комм."}} — [[роман]] английского писателя [[Дефо, Даниель|Даниэля Дефо]] (1660—1731), впервые опубликованный в апреле [[1719 год]]а, повествующий о нравственном возрождении человека в общении с природой<ref>{{ВТ-МЭСБЕ|Дефо}}</ref> и обессмертивший имя автора{{ref+|Даниэль Дефо — автор более 500 книг, памфлетов. Но всему миру он известен как автор «Робинзона Крузо».|group="Комм."}}. Написан как [[автобиография]] морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть [[Трансатлантическая работорговля|скорым и нелегальным]] путём, но в результате кораблекрушения попавшего на [[необитаемый остров]], где провёл 28 лет. Сам Дефо называл свой роман [[Аллегория|аллегорией]]<ref name="ЭСБЕ|Дефо">{{ВТ-ЭСБЕ|Дефо, Даниэль}}</ref>.
'''«Робинзо́н Кру́зо»''' ({{lang-en|Robinson Crusoe}}){{ref+|Полное название романа — '''«Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йо́рка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Орино́ко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим»''' {{oq||The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque, Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates. Written by Himself.}}|group="Комм."}} — [[роман]] английского писателя [[Дефо, Даниель|Даниэля Дефо]] (1660—1731), впервые опубликованный в апреле [[1719 год]]а, повествующий о [[Нравственность|нравственном возрождении человека]] в общении с природой<ref>{{ВТ-МЭСБЕ|Дефо}}</ref> и обессмертивший имя автора{{ref+|Даниэль Дефо — автор более 500 книг, памфлетов. Но всему миру он известен как автор «Робинзона Крузо».|group="Комм."}}. Написан как [[автобиография]] морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть [[Трансатлантическая работорговля|скорым и нелегальным]] путём, но в результате кораблекрушения попавшего на [[необитаемый остров]], где провёл 28 лет. Сам Дефо называл свой роман [[Аллегория|аллегорией]]<ref name="ЭСБЕ|Дефо">{{ВТ-ЭСБЕ|Дефо, Даниэль}}</ref>.


Материалом для романа Дефо послужило описание пребывания шотландского [[боцман]]а [[Селькирк, Александр|Селькирка]] на необитаемом острове в 1704—1709 годах. Дефо избрал для своего Робинзона условия и изоляцию, сходные с теми, что достались Селькирку; но если Селькирк одичал на острове, то Робинзон нравственно возродился<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />.
Материалом для романа Дефо послужило описание пребывания шотландского [[боцман]]а [[Селькирк, Александр|Селькирка]] на необитаемом острове в 1704—1709 годах. Дефо избрал для своего Робинзона условия и изоляцию, сходные с теми, что достались Селькирку; но если Селькирк одичал на острове, то Робинзон нравственно возродился<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />.


В августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «[[Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]]», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «[[Робинзонада]]».
В августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «[[Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]]», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «[[Робинзонада]]».


Роман «Робинзон Крузо» дал начало классическому английскому роману и породил моду на псевдодокументальную художественную прозу; его нередко называют первым «подлинным» романом на [[Английский язык|английском языке]]<ref>''Pat Rogers.'' The Oxford History of English Literature. — P. 257. — ISBN 978-0-19-285437-7.</ref>. Роман, однако, переменил круг читателей и стал детской книгой. По количеству вышедших в свет экземпляров долго занимал исключительное место не только среди сочинений Даниэля Дефо, но и в книжном мире вообще<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />. На русском языке впервые издан под названием «''Жизнь и приключенія Робинзона Круза природнаго агличанина''» в переводе Якова Трусова с французского языка (1762—1764).
Роман «Робинзон Крузо» дал начало классическому английскому роману и породил моду на псевдодокументальную художественную прозу; его нередко называют первым «подлинным» романом на [[Английский язык|английском языке]]<ref>''Pat Rogers.'' The Oxford History of English Literature. — P. 257. — ISBN 978-0-19-285437-7.</ref>. Роман, однако, переменил круг читателей и стал детской книгой. По количеству вышедших в свет экземпляров долго занимал исключительное место не только среди сочинений Даниэля Дефо, но и в книжном мире вообще<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />. На русском языке впервые издан под названием «{{lang-ru-dor2|Жизнь и приключенія Робинзона Круза природнаго агличанина}}» в переводе [[Трусов, Яков Иванович|Якова Трусова]] с французского языка (1762—1764).


== Предыстория ==
== Предыстория ==
Сюжет основан на реальной истории шотландского моряка [[Селькирк, Александр|Александра Селькирка]] (1676—1721)<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />, боцмана судна «Cinque Ports» («Синк Портс»), отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года. Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю [[Стил, Ричард|Ричарду Стилу]], который опубликовал её в газете «Англичанин»<ref>«The Englishman», [http://books.google.fr/books?hl=fr&id=IY2UnI4L6g8C&pg=PA168#v=onepage&q&f=false см. N 26 от 3 дек. 1713] {{Wayback|url=http://books.google.fr/books?hl=fr&id=IY2UnI4L6g8C&pg=PA168#v=onepage&q&f=false |date=20171227235347 }} на [[Google Книги]]</ref>.
Сюжет возможно основан на реальной истории шотландского моряка [[Селькирк, Александр|Александра Селькирка]] (1676—1721)<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />, боцмана судна «{{iw|Cinque Ports|4=Cinque Ports (1703 ship)}}» («Синк Портс»), отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года. Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю [[Стил, Ричард|Ричарду Стилу]], который опубликовал её в газете «Англичанин»<ref>«The Englishman», [http://books.google.fr/books?hl=fr&id=IY2UnI4L6g8C&pg=PA168#v=onepage&q&f=false см. N 26 от 3 дек. 1713] {{Wayback|url=http://books.google.fr/books?hl=fr&id=IY2UnI4L6g8C&pg=PA168#v=onepage&q&f=false |date=20171227235347 }} на [[Google Книги]]</ref>.


Существуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. Селькирк — человек малограмотный, пьяница, буян и двоеженец — как личность совершенно не похож на героя Дефо. Среди других претендентов на роль прообраза Крузо могут быть:
Существуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. Селькирк — человек малограмотный, пьяница, буян и двоеженец — как личность совершенно не похож на героя Дефо. Среди других претендентов на роль прообраза Крузо могут быть:
* хирург Генри Питмен, который за участие в [[восстание Монмута|мятеже герцога Монмута]] был отправлен в ссылку на [[Барбадос (остров)|Барбадос]] и, совершив вместе с товарищами по несчастью побег, в результате кораблекрушения оказался на необитаемом островке [[Ла-Тортуга|Солт-Тортуга]];
* хирург Генри Питмен, который за участие в [[восстание Монмута|мятеже герцога Монмута]] был отправлен в ссылку на [[Барбадос]] и, совершив вместе с товарищами по несчастью побег, в результате кораблекрушения оказался на необитаемом островке [[Ла-Тортуга|Солт-Тортуга]];
* капитан [[Нокс, Роберт (мореплаватель)|Ричард Нокс]], проживший 20 лет в плену на [[Цейлон]]е;
* капитан [[Нокс, Роберт (мореплаватель)|Ричард Нокс]], проживший 20 лет в плену на [[Цейлон]]е;
* некоторые другие реально существовавшие моряки и путешественники.
* некоторые другие реально существовавшие моряки и путешественники.


Идея, положенная в основу романа о Робинзоне,— нравственного совершенствования в одиночестве, в общении с природой, вдали от общества и цивилизации,— была проведена ещё в XII веке в философском романе мавританского писателя [[Ибн Туфайль|Ибн-Туфайля]] «[[Хай ибн Якзан|Повесть о Хайе, сыне Якзана]]»{{ref+|Латинский перевод в Оксфорде в 1671 г., английский — в 1708 г.|group="Комм."}}, также повлиявшем на Дефо<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />. В арабской книге младенец на необитаемом острове, вскормленный газелью и выросший среди диких зверей, пытается осмыслить окружающий мир, наблюдая за природой. Силой своего разума он постепенно постигает основы мироздания и жизненные законы. Далее он отправляется к другим людям, чтобы разъяснить истину, однако люди не вникают в поучения Хая. Узнав человеческое общество с его порочными взаимоотношениями и ложными представлениями, Хай отчаивается в деле исправления людей и возвращается на свой уединённый остров<ref>[[Фильштинский, Исаак Моисеевич|Фильштинский И. М]]. Арабская литература в Испании (андалусская литература) VIII—XIII вв. // История всемирной литературы: В 8 томах. — Москва: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 240—248.</ref>.
Идея, положенная в основу романа о Робинзоне, — нравственного совершенствования в одиночестве, в общении с природой, вдали от общества и цивилизации, — была проведена ещё в XII веке в философском романе мавританского писателя [[Ибн Туфайль|Ибн-Туфайля]] «[[Хай ибн Якзан|Повесть о Хайе, сыне Якзана]]»{{ref+|Латинский перевод в Оксфорде в 1671 г., английский — в 1708 г.|group="Комм."}}, также повлиявшем на Дефо<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />. В арабской книге младенец на необитаемом острове, вскормленный газелью и выросший среди диких зверей, пытается осмыслить окружающий мир, наблюдая за природой. Силой своего разума он постепенно постигает основы мироздания и жизненные законы. Далее он отправляется к другим людям, чтобы разъяснить истину, однако люди не вникают в поучения Хая. Узнав человеческое общество с его порочными взаимоотношениями и ложными представлениями, Хай отчаивается в деле исправления людей и возвращается на свой уединённый остров<ref>[[Фильштинский, Исаак Моисеевич|Фильштинский И. М]]. Арабская литература в Испании (андалусская литература) VIII—XIII вв. // История всемирной литературы: В 8 томах. — Москва: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 240—248.</ref>.


== Роман ==
== Роман ==
Строка 43: Строка 43:


=== Название ===
=== Название ===
Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из [[Йорк]]а, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки [[Ориноко]], куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим».
Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из [[Йорк]]а, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки [[Ориноко]], куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим».


=== Сюжет ===
=== Сюжет ===
Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо{{ref+|где Робинзон ({{lang-en|Robinson}}) — имя по девичьей фамилии матери героя (распространённый способ именования в англоязычных странах), а Крузо — фамилия, происходящая от немецкой фамилии Крейцнер ({{lang-de|Kreutznaer}})|group="Комм."}}, жителя [[Йорк]]а, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается [[кораблекрушение]]м у английских берегов, однако это не разочаровывает Крузо, и вскоре он совершает несколько путешествий на торговом судне. В одном из них его корабль у берегов Африки оказывается захвачен [[Берберские пираты|берберскими пиратами]] и Крузо приходится два года пробыть в плену, пока он не сбегает на [[баркас]]е. Его подбирает в море португальское судно, идущее в [[Бразилия|Бразилию]], где он проводит четыре года, став владельцем [[Плантация|плантации]].
Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо{{ref+|где Робинзон ({{lang-en|Robinson}}) — имя по девичьей фамилии матери героя (распространённый способ именования в англоязычных странах), а Крузо — фамилия, происходящая от немецкой фамилии Крейцнер ({{lang-de|Kreutznaer}})|group="Комм."}}, жителя [[Йорк]]а, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается [[кораблекрушение]]м на [[Грейт-Ярмут|Ярмуртском]] рейде, однако это не разочаровывает Робинзона, и вскоре он совершает несколько путешествий на торговом судне. В одном из них судно у берегов Африки захватывают [[берберские пираты]] из [[Сале]], и Крузо проводит два года в плену. Ему удаётся сбежать на [[баркас]]е вместе с местным мальчиком Ксури, заставив того принести клятву верности. После путешествия на баркасе вдоль африканского берега до [[Зелёный мыс|Зелёного мыса]], их подбирает в море португальское судно, идущее в [[Бразилия|Бразилию]]. Робинзон продаёт Ксури в рабство капитану этого судна под обещание, что тот отпустит мальчика на волю через десять лет, если Ксури примет христианство.


Желая быстрее разбогатеть, он в 1659 году принимает участие в нелегальном торговом рейсе [[Атлантическая работорговля|в Африку за чёрными невольниками]]. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья [[Ориноко]]. Крузо становится единственным выжившим из экипажа, добравшись вплавь до острова, который оказывается [[Необитаемый остров|необитаемым]]. Преодолев отчаяние, он спасает с корабля все нужные инструменты и припасы, прежде чем тот был окончательно разрушен штормами. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.
В Бразилии Робинзон проводит четыре года, став владельцем [[Плантация|плантации]]. Желая быстрее разбогатеть, он в 1659 году принимает участие в нелегальном торговом рейсе [[Атлантическая работорговля|в Африку за чёрными невольниками]]. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья [[Ориноко]]. Крузо становится единственным выжившим из экипажа, добравшись вплавь до острова, который оказывается [[Необитаемый остров|необитаемым]]. Преодолев отчаяние, он спасает с корабля все нужные инструменты и припасы, прежде чем тот был окончательно разрушен штормами. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.


Исследуя остров в течение многих лет, Крузо обнаруживает следы дикарей-[[Каннибализм|каннибалов]], которые иногда посещают разные части острова и устраивают людоедские пиршества. В одно из таких посещений он спасает пленного дикаря, которого собирались съесть. Он учит туземца английскому языку и называет его Пятницей, так как спас его именно в этот день недели. Крузо выясняет, что Пятница родом с [[Тринидад (остров)|Тринидада]], который можно увидеть с его острова, и что он был захвачен в плен во время сражения между индейскими племенами.
Исследуя остров в течение многих лет, Крузо обнаруживает следы дикарей-[[Каннибализм|каннибалов]], которые иногда посещают разные части острова и устраивают людоедские пиршества. В одно из таких посещений он спасает пленного дикаря, которого собирались съесть. Он учит туземца английскому языку и называет его Пятницей, так как спас его именно в этот день недели. Крузо выясняет, что Пятница родом с [[Тринидад (остров)|Тринидада]], который можно увидеть с его острова, и что он был захвачен в плен во время сражения между индейскими племенами.
Строка 54: Строка 54:
При следующем замеченном посещении острова каннибалами Крузо с Пятницей нападают на дикарей и спасают ещё двух пленников. Один из них оказывается отцом Пятницы, а второй — [[Испанцы|испанцем]], корабль которого также потерпел крушение. Кроме него, с корабля спаслись ещё 16 испанцев и [[Португальцы|португальцев]], которые находились в бедственном положении у дикарей на материке. Крузо решает отправить испанца вместе с отцом Пятницы на лодке, чтобы привезти его товарищей на остров и совместными усилиями построить корабль, на котором они все могли бы отплыть к цивилизованным берегам.
При следующем замеченном посещении острова каннибалами Крузо с Пятницей нападают на дикарей и спасают ещё двух пленников. Один из них оказывается отцом Пятницы, а второй — [[Испанцы|испанцем]], корабль которого также потерпел крушение. Кроме него, с корабля спаслись ещё 16 испанцев и [[Португальцы|португальцев]], которые находились в бедственном положении у дикарей на материке. Крузо решает отправить испанца вместе с отцом Пятницы на лодке, чтобы привезти его товарищей на остров и совместными усилиями построить корабль, на котором они все могли бы отплыть к цивилизованным берегам.


Пока Крузо ожидает возвращения испанца с его командой, к острову прибывает неизвестный корабль. Этот корабль оказывается захвачен мятежниками, которые собираются высадить на острове капитана с преданными ему людьми. Крузо и Пятница освобождают капитана и помогают ему вернуть контроль над судном. Наиболее ненадёжных мятежников оставляют на острове, а Крузо после 28 лет{{ref+|Дефо допустил элементарную арифметическую ошибку: Робинзон прожил на острове не 28, а 27 лет, поскольку прибыл на его побережье 30 сентября 1659 г., а покинул остров 19 декабря 1686 г., о чём ясно сказано в календаре и дневнике Робинзона.|group="Комм."}}, проведённых на острове, покидает его в конце 1686 года и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим. Затем Крузо отправляется в [[Лиссабон]], чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. После этого он перевозит своё богатство в Англию, проделывая большую часть пути по суше из опасения вновь попасть в неприятности при плавании по морю. Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении [[Пиренеи|Пиренеев]].
Пока Крузо ожидает возвращения испанца с его командой, к острову прибывает неизвестный корабль. Этот корабль оказывается захвачен мятежниками, которые собираются высадить на острове капитана с преданными ему людьми. Крузо и Пятница освобождают капитана и помогают ему вернуть контроль над судном. Наиболее ненадёжных мятежников оставляют на острове, а Крузо после 28 лет{{ref+|Дефо допустил элементарную арифметическую ошибку: Робинзон прожил на острове не 28, а 27 лет, поскольку прибыл на его побережье 30 сентября 1659 года, а покинул остров 19 декабря 1686 года, о чём ясно сказано в календаре и дневнике Робинзона.|group="Комм."}}, проведённых на острове, покидает его в конце 1686 года и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим. Затем Крузо отправляется в [[Лиссабон]], чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. После этого он перевозит своё богатство в Англию, проделывая большую часть пути по суше из опасения вновь попасть в неприятности при плавании по морю. Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении [[Пиренеи|Пиренеев]].


=== Продолжения ===
=== Продолжения ===
Второй роман — «[[Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]]» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении<ref>''Даниель Дефо.'' Избранное. — {{М.}}: [[Правда (издательство)|Правда]], 1971. — (Библиотека «Огонёк»)</ref>). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов [[Юго-Восточная Азия|Юго-Восточной Азии]] и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из [[Архангельск]]а отплыть в Англию. В Тобольске, столице Сибири, он встречает ссыльного князя, бывшего царского министра (прототипом которого, возможно, послужил дьяк [[Посольский приказ|Посольского приказа]] [[Голицын, Василий Васильевич|Василий Голицын]]). Крузо находит много общего между своей судьбой и судьбой князя, и даже называет его «сибирским робинзоном».
Второй роман — «[[Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]]» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении<ref>''Даниель Дефо.'' Избранное. — {{М.}}: [[Правда (издательство)|Правда]], 1971. — (Библиотека «Огонёк»)</ref>). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов [[Юго-Восточная Азия|Юго-Восточной Азии]] и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из [[Архангельск]]а отплыть в Англию. В Тобольске, столице Сибири, он встречает ссыльного князя, бывшего царского министра (прототипом которого, возможно, послужил дьяк [[Посольский приказ|Посольского приказа]] [[Голицын, Василий Васильевич|Василий Голицын]]). Крузо находит много общего между своей судьбой и судьбой князя, и даже называет его «сибирским робинзоном».


Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо. Она озаглавлена «''Серьёзные размышления Робинзона Крузо''» ({{lang-en|Serious Reflections of Robinson Crusoe}}) и представляет собой сборник [[эссе]] на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики. В предисловии к «Серьёзным размышлениям» от лица своего героя писатель пишет, что его история — это описание реально происходивших событий, хотя одновременно она является аллегорией.
Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо. Она озаглавлена «''Серьёзные размышления Робинзона Крузо''» ({{lang-en|Serious Reflections of Robinson Crusoe}}) и представляет собой сборник [[эссе]] на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики. В предисловии к «Серьёзным размышлениям» от лица своего героя писатель пишет, что его история — это описание реально происходивших событий, хотя одновременно она является аллегорией.
Строка 70: Строка 70:
|Содержание = [[Жан-Жак Руссо]] в «Эмиле» пишет, что библиотека Эмиля будет состоять всего из одной книги. Вы думаете, это Библия? Нет, это «Робинзон Крузо». И пока у человечества не испортится вкус, ее надо считать самой великой. И я всегда так считал, но стеснялся произнести вслух, пока не наткнулся на эти строки. Робинзон Крузо — это человек, который ни при каких обстоятельствах в силу величия своего духа не мог погибнуть.
|Содержание = [[Жан-Жак Руссо]] в «Эмиле» пишет, что библиотека Эмиля будет состоять всего из одной книги. Вы думаете, это Библия? Нет, это «Робинзон Крузо». И пока у человечества не испортится вкус, ее надо считать самой великой. И я всегда так считал, но стеснялся произнести вслух, пока не наткнулся на эти строки. Робинзон Крузо — это человек, который ни при каких обстоятельствах в силу величия своего духа не мог погибнуть.
|Подпись = [[Говорухин, Станислав Сергеевич|Станислав Говорухин]]<ref>{{Cite web |url=https://esquire.ru/rules/105-govorukhin/#part0 |title=Правила жизни Станислава Говорухина {{!}} Журнал Esquire.ru<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-07-15 |archive-date=2020-07-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200715091230/https://esquire.ru/rules/105-govorukhin/#part0 |deadlink=no }}</ref>}}
|Подпись = [[Говорухин, Станислав Сергеевич|Станислав Говорухин]]<ref>{{Cite web |url=https://esquire.ru/rules/105-govorukhin/#part0 |title=Правила жизни Станислава Говорухина {{!}} Журнал Esquire.ru<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-07-15 |archive-date=2020-07-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200715091230/https://esquire.ru/rules/105-govorukhin/#part0 |deadlink=no }}</ref>}}
Роман Дефо стал литературной сенсацией и породил множество подражаний. Он демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Этот посыл был очень созвучен идеологии раннего [[капитализм]]а и [[Эпоха Просвещения|эпохи Просвещения]]. Только в Германии за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «[[Робинзонада|робинзонад]]». [[Ж. Ж. Руссо]], в своём «Эмиле» (1762), первым обратил внимание на [[Педагогика|педагогическое]] значение «Робинзона»<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />.
Роман Дефо стал литературной сенсацией и породил множество подражаний. Он демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Этот посыл был очень созвучен идеологии раннего [[капитализм]]а и [[Эпоха Просвещения|эпохи Просвещения]]. Только в Германии за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «[[Робинзонада|робинзонад]]». [[Ж. Ж. Руссо]] в своём «[[Эмиль, или О воспитании|Эмиле]]» (1762) первым обратил внимание на педагогическое значение «Робинзона»<ref name="ЭСБЕ|Дефо" />.


* 1727 — [[Свифт, Джонатан|Джонатан Свифт]] оспорил оптимизм мировоззрения Дефо в своей тематически близкой книге «[[Путешествия Гулливера]]».
* 1727 — [[Свифт, Джонатан|Джонатан Свифт]] оспорил оптимизм мировоззрения Дефо в своей тематически близкой книге «[[Путешествия Гулливера]]».
* 1762 — начало первого русского издания в переводе [[Трусов, Яков|Якова Трусова]] под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина» (1-е изд., {{СПб}}, 1762—1764, 2-е — 1775, 3-е — 1787, 4-е — 1811)<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Трусов, Яков}}</ref>.
* 1762 — начало первого русского издания в переводе [[Трусов, Яков Иванович|Якова Трусова]] под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина» (1-е изд., {{СПб}}, 1762—1764, 2-е — 1775, 3-е — 1787, 4-е — 1811)<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Трусов, Яков}}</ref>.
* 1779 — в своём романе «[http://gutenberg.spiegel.de/buch/robinson-krusoe-3493/1 Robinson Krusoe]» (русское издание ''Новый Робинзон Крузе, или Похождения Главного Английского морехода'', 1781) немецкий писатель [[Вецель, Иоганн Карл|Иоганн Вецель]] подверг острой сатире педагогические и философские дискуссии XVIII века.
* 1779 — в своём романе «[http://gutenberg.spiegel.de/buch/robinson-krusoe-3493/1 Robinson Krusoe]» (русское издание ''Новый Робинзон Крузе, или Похождения Главного Английского морехода'', 1781) немецкий писатель [[Вецель, Иоганн Карл|Иоганн Вецель]] подверг острой сатире педагогические и философские дискуссии XVIII века.
* 1860 — издание русского детского писателя и популяризатора наук [[Разин, Алексей Егорович|Алексея Разина]] (1823—1875) «Настоящий Робинзон. Приключения Александра Селькирка и обезьяны Мариминда на необитаемом острове Тихого океана. Заимствовано с французского» (({{СПб}}, 1860)<ref>{{ВТ-РБС|Разин, Алексей Егорович}}</ref>.
* 1860 — издание русского детского писателя и популяризатора наук [[Разин, Алексей Егорович|Алексея Разина]] (1823—1875) «Настоящий Робинзон. Приключения Александра Селькирка и обезьяны Мариминда на необитаемом острове Тихого океана. Заимствовано с французского» (({{СПб}}, 1860)<ref>{{ВТ-РБС|Разин, Алексей Егорович}}</ref>.
* 1862 — сборник исторически верных описаний ряда подобных приключений французскими авторами {{lang-fr|Victor Chauvin}} и {{lang-fr|Ferdinand Denis}}, «Les vrais Robinsons» (Париж, 1862—1863)<ref>{{вТ-ЭСБЕ|Робинзонады}}</ref>.
* 1862 — сборник исторически верных описаний ряда подобных приключений французскими авторами {{lang-fr|Victor Chauvin}} и {{lang-fr|Ferdinand Denis}}, «Les vrais Robinsons» (Париж, 1862—1863)<ref>{{вТ-ЭСБЕ|Робинзонады}}</ref>.
Строка 80: Строка 80:
* 1924 — немецкая поэтесса [[Вайсман, Мария Луиза|Мария Луиза Вайсман]] в своей поэме «Робинзон» философски осмыслила сюжет романа.
* 1924 — немецкая поэтесса [[Вайсман, Мария Луиза|Мария Луиза Вайсман]] в своей поэме «Робинзон» философски осмыслила сюжет романа.


[[Толстой, Лев Николаевич|Лев Толстой]] опубликовал в 1862 году в приложении к своему педагогическому журналу «[[Ясная Поляна (журнал)|Ясная Поляна]]» адаптацию первого тома романа{{Нет АИ|22|12|2020}} и считал его образцовой детской книгой:<blockquote>Главное, мысль-то глубокая: показывается, что может сделать голый человек, выброшенный на остров, что ему нужно… Невольно является мысль, что для тебя все это делается другими. Это не я, — кажется, еще Руссо говорил, что Робинзон — образцовая книга<ref>{{Книга|автор=[[Булгаков, Валентин Федорович|Булгаков В. Ф.]]|заглавие=Л. Н. Толстой в последний год его жизни : Дневник секретаря Л. Н. Толстого|ответственный=Вступ. ст. и примеч. С. А. Розановой|год=1989|место=М.|издательство=Правда|страницы=376}}</ref>.</blockquote>
[[Толстой, Лев Николаевич|Лев Толстой]] опубликовал в 1862 году в приложении к своему педагогическому журналу «[[Ясная Поляна (журнал)|Ясная Поляна]]» адаптацию первого тома романа{{Нет АИ|22|12|2020}} и считал его образцовой детской книгой:<blockquote>Главное, мысль-то глубокая: показывается, что может сделать голый человек, выброшенный на остров, что ему нужно… Невольно является мысль, что для тебя все это делается другими. Это не я, — кажется, ещё Руссо говорил, что Робинзон — образцовая книга<ref>{{Книга|автор=[[Булгаков, Валентин Федорович|Булгаков В. Ф.]]|заглавие=Л. Н. Толстой в последний год его жизни : Дневник секретаря Л. Н. Толстого|ответственный=Вступ. ст. и примеч. С. А. Розановой|год=1989|место=М.|издательство=Правда|страницы=376}}</ref>.</blockquote>


== Фильмография ==
== Фильмография ==
Строка 114: Строка 114:
|-
|-
| [[1961 год в кино|1961]] || СССР || [[Как создавался Робинзон]] || короткометражный фильм из альманаха [[Совершенно серьёзно]]|| [[Филиппов, Сергей Николаевич|Сергей Филиппов]]
| [[1961 год в кино|1961]] || СССР || [[Как создавался Робинзон]] || короткометражный фильм из альманаха [[Совершенно серьёзно]]|| [[Филиппов, Сергей Николаевич|Сергей Филиппов]]
|-
| [[1964 год в кино|1964]] || Франция, ФРГ || [[Приключения Робинзона Крузо (телесериал, 1964)|Приключения Робинзона Крузо]] || приключенческий телесериал [[Жан Саша|Жана Саши]] ||[[Роберт Хоффманн (артист)|Роберт Хоффманн]]
|-
|-
| [[1964 год в кино|1964]] || США || [[Робинзон Крузо на Марсе]] || научно-фантастический фильм ||Пол Манти (в роли Криса Дрэйпера)
| [[1964 год в кино|1964]] || США || [[Робинзон Крузо на Марсе]] || научно-фантастический фильм ||Пол Манти (в роли Криса Дрэйпера)
Строка 131: Строка 133:
| [[1982 год в кино|1982]] || Чехословакия || Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка || анимационный фильм [[Латал, Станислав|Станислава Латала]]|| [[Постранецкий, Вацлав|Вацлав Постранецкий]]
| [[1982 год в кино|1982]] || Чехословакия || Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка || анимационный фильм [[Латал, Станислав|Станислава Латала]]|| [[Постранецкий, Вацлав|Вацлав Постранецкий]]
|-
|-
| [[1982 год в кино|1982]] || СССР || Робинзон и самолёт|| мультфильм ||
| [[1982 год в кино|1982]] || СССР ||Робинзон и самолёт||советский мультфильм [[Сокольский, Геннадий Михайлович|Геннадия Сокольского]]||
|-
|-
| [[1988 год в кино|1988]] || Великобритания, США || [[Крузо (фильм)|Крузо]] || приключенческий фильм [[Дешанель, Калеб|Калеба Дешанеля]] ||[[Куинн, Эйдан|Эйдан Куинн]]
| [[1988 год в кино|1988]] || Великобритания, США || [[Крузо (фильм)|Крузо]] || приключенческий фильм [[Дешанель, Калеб|Калеба Дешанеля]] ||[[Куинн, Эйдан|Эйдан Куинн]]
Строка 186: Строка 188:


[[Категория:Книги по алфавиту]]
[[Категория:Книги по алфавиту]]
[[Категория:Романы 1719 года]]
[[Категория:Романы 1719 года]]
[[Категория:Приключенческие романы на английском языке]]
[[Категория:Приключенческие романы на английском языке]]
[[Категория:Робинзон Крузо| ]]
[[Категория:Робинзон Крузо| ]]
Строка 195: Строка 197:
[[Категория:Вымышленные моряки]]
[[Категория:Вымышленные моряки]]
[[Категория:Вымышленные путешественники]]
[[Категория:Вымышленные путешественники]]
[[Категория:Оставленные на необитаемом острове]]
[[Категория:Дидактическая литература]]

Текущая версия от 02:03, 5 июля 2024

«Робинзон Крузо»
англ. Robinson Crusoe
Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна[англ.], перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 году
Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна[англ.], перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 году
Жанр роман
Автор Даниель Дефо
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 25 апреля 1719
Следующее Дальнейшие приключения Робинзона Крузо
Электронная версия
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Робинзо́н Кру́зо» (англ. Robinson Crusoe)[Комм. 1] — роман английского писателя Даниэля Дефо (1660—1731), впервые опубликованный в апреле 1719 года, повествующий о нравственном возрождении человека в общении с природой[1] и обессмертивший имя автора[Комм. 2]. Написан как автобиография морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть скорым и нелегальным путём, но в результате кораблекрушения попавшего на необитаемый остров, где провёл 28 лет. Сам Дефо называл свой роман аллегорией[2].

Материалом для романа Дефо послужило описание пребывания шотландского боцмана Селькирка на необитаемом острове в 1704—1709 годах. Дефо избрал для своего Робинзона условия и изоляцию, сходные с теми, что достались Селькирку; но если Селькирк одичал на острове, то Робинзон нравственно возродился[2].

В августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада».

Роман «Робинзон Крузо» дал начало классическому английскому роману и породил моду на псевдодокументальную художественную прозу; его нередко называют первым «подлинным» романом на английском языке[3]. Роман, однако, переменил круг читателей и стал детской книгой. По количеству вышедших в свет экземпляров долго занимал исключительное место не только среди сочинений Даниэля Дефо, но и в книжном мире вообще[2]. На русском языке впервые издан под названием «Жизнь и приключенія Робинзона Круза природнаго агличанина» в переводе Якова Трусова с французского языка (1762—1764).

Предыстория

[править | править код]

Сюжет возможно основан на реальной истории шотландского моряка Александра Селькирка (1676—1721)[2], боцмана судна «Cinque Ports[англ.]» («Синк Портс»), отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года. Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю Ричарду Стилу, который опубликовал её в газете «Англичанин»[4].

Существуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. Селькирк — человек малограмотный, пьяница, буян и двоеженец — как личность совершенно не похож на героя Дефо. Среди других претендентов на роль прообраза Крузо могут быть:

  • хирург Генри Питмен, который за участие в мятеже герцога Монмута был отправлен в ссылку на Барбадос и, совершив вместе с товарищами по несчастью побег, в результате кораблекрушения оказался на необитаемом островке Солт-Тортуга;
  • капитан Ричард Нокс, проживший 20 лет в плену на Цейлоне;
  • некоторые другие реально существовавшие моряки и путешественники.

Идея, положенная в основу романа о Робинзоне, — нравственного совершенствования в одиночестве, в общении с природой, вдали от общества и цивилизации, — была проведена ещё в XII веке в философском романе мавританского писателя Ибн-Туфайля «Повесть о Хайе, сыне Якзана»[Комм. 3], также повлиявшем на Дефо[2]. В арабской книге младенец на необитаемом острове, вскормленный газелью и выросший среди диких зверей, пытается осмыслить окружающий мир, наблюдая за природой. Силой своего разума он постепенно постигает основы мироздания и жизненные законы. Далее он отправляется к другим людям, чтобы разъяснить истину, однако люди не вникают в поучения Хая. Узнав человеческое общество с его порочными взаимоотношениями и ложными представлениями, Хай отчаивается в деле исправления людей и возвращается на свой уединённый остров[5].

Крузо спасает Пятницу

Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим».

Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо[Комм. 4], жителя Йорка, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается кораблекрушением на Ярмуртском рейде, однако это не разочаровывает Робинзона, и вскоре он совершает несколько путешествий на торговом судне. В одном из них судно у берегов Африки захватывают берберские пираты из Сале, и Крузо проводит два года в плену. Ему удаётся сбежать на баркасе вместе с местным мальчиком Ксури, заставив того принести клятву верности. После путешествия на баркасе вдоль африканского берега до Зелёного мыса, их подбирает в море португальское судно, идущее в Бразилию. Робинзон продаёт Ксури в рабство капитану этого судна под обещание, что тот отпустит мальчика на волю через десять лет, если Ксури примет христианство.

В Бразилии Робинзон проводит четыре года, став владельцем плантации. Желая быстрее разбогатеть, он в 1659 году принимает участие в нелегальном торговом рейсе в Африку за чёрными невольниками. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья Ориноко. Крузо становится единственным выжившим из экипажа, добравшись вплавь до острова, который оказывается необитаемым. Преодолев отчаяние, он спасает с корабля все нужные инструменты и припасы, прежде чем тот был окончательно разрушен штормами. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.

Исследуя остров в течение многих лет, Крузо обнаруживает следы дикарей-каннибалов, которые иногда посещают разные части острова и устраивают людоедские пиршества. В одно из таких посещений он спасает пленного дикаря, которого собирались съесть. Он учит туземца английскому языку и называет его Пятницей, так как спас его именно в этот день недели. Крузо выясняет, что Пятница родом с Тринидада, который можно увидеть с его острова, и что он был захвачен в плен во время сражения между индейскими племенами.

При следующем замеченном посещении острова каннибалами Крузо с Пятницей нападают на дикарей и спасают ещё двух пленников. Один из них оказывается отцом Пятницы, а второй — испанцем, корабль которого также потерпел крушение. Кроме него, с корабля спаслись ещё 16 испанцев и португальцев, которые находились в бедственном положении у дикарей на материке. Крузо решает отправить испанца вместе с отцом Пятницы на лодке, чтобы привезти его товарищей на остров и совместными усилиями построить корабль, на котором они все могли бы отплыть к цивилизованным берегам.

Пока Крузо ожидает возвращения испанца с его командой, к острову прибывает неизвестный корабль. Этот корабль оказывается захвачен мятежниками, которые собираются высадить на острове капитана с преданными ему людьми. Крузо и Пятница освобождают капитана и помогают ему вернуть контроль над судном. Наиболее ненадёжных мятежников оставляют на острове, а Крузо после 28 лет[Комм. 5], проведённых на острове, покидает его в конце 1686 года и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим. Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. После этого он перевозит своё богатство в Англию, проделывая большую часть пути по суше из опасения вновь попасть в неприятности при плавании по морю. Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении Пиренеев.

Продолжения

[править | править код]

Второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении[6]). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из Архангельска отплыть в Англию. В Тобольске, столице Сибири, он встречает ссыльного князя, бывшего царского министра (прототипом которого, возможно, послужил дьяк Посольского приказа Василий Голицын). Крузо находит много общего между своей судьбой и судьбой князя, и даже называет его «сибирским робинзоном».

Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (англ. Serious Reflections of Robinson Crusoe) и представляет собой сборник эссе на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики. В предисловии к «Серьёзным размышлениям» от лица своего героя писатель пишет, что его история — это описание реально происходивших событий, хотя одновременно она является аллегорией.

Значение и адаптации на других языках

[править | править код]

Роман Дефо стал литературной сенсацией и породил множество подражаний. Он демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Этот посыл был очень созвучен идеологии раннего капитализма и эпохи Просвещения. Только в Германии за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «робинзонад». Ж. Ж. Руссо в своём «Эмиле» (1762) первым обратил внимание на педагогическое значение «Робинзона»[2].

  • 1727 — Джонатан Свифт оспорил оптимизм мировоззрения Дефо в своей тематически близкой книге «Путешествия Гулливера».
  • 1762 — начало первого русского издания в переводе Якова Трусова под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина» (1-е изд., СПб., 1762—1764, 2-е — 1775, 3-е — 1787, 4-е — 1811)[8].
  • 1779 — в своём романе «Robinson Krusoe» (русское издание Новый Робинзон Крузе, или Похождения Главного Английского морехода, 1781) немецкий писатель Иоганн Вецель подверг острой сатире педагогические и философские дискуссии XVIII века.
  • 1860 — издание русского детского писателя и популяризатора наук Алексея Разина (1823—1875) «Настоящий Робинзон. Приключения Александра Селькирка и обезьяны Мариминда на необитаемом острове Тихого океана. Заимствовано с французского» ((СПб., 1860)[9].
  • 1862 — сборник исторически верных описаний ряда подобных приключений французскими авторами фр. Victor Chauvin и фр. Ferdinand Denis, «Les vrais Robinsons» (Париж, 1862—1863)[10].
  • 1866 — русский перевод педагога Ивана Белова «Путешествия и удивительные приключения Робинзона Крузоэ» (СПб., 1866; 2-е изд., 1874)[11]
  • 1924 — немецкая поэтесса Мария Луиза Вайсман в своей поэме «Робинзон» философски осмыслила сюжет романа.

Лев Толстой опубликовал в 1862 году в приложении к своему педагогическому журналу «Ясная Поляна» адаптацию первого тома романа[источник не указан 1297 дней] и считал его образцовой детской книгой:

Главное, мысль-то глубокая: показывается, что может сделать голый человек, выброшенный на остров, что ему нужно… Невольно является мысль, что для тебя все это делается другими. Это не я, — кажется, ещё Руссо говорил, что Робинзон — образцовая книга[12].

Фильмография

[править | править код]
Год Страна Название Характеристика фильма В роли Робинзона Крузо
1902 Франция Робинзон Крузо немая короткометражка Жоржа Мельеса Жорж Мельес
1913 США Робинзон Крузо немая короткометражка Отиса Тёрнера Роберт Леонард
1921 США Маленький Робинзон Крузо немой фильм Эдварда Ф. Клайна Джеки Куган
1922 США Приключения Робинзона Крузо немой короткометражный сериал Роберта Ф. Хилла Гарри Майерс
1927 Великобритания Робинзон Крузо немой фильм М. А. Везерелла М. А. Везерелл
1932 США Мистер Робинзон Крузо приключенческая комедия Дуглас Фэрбенкс (в роли Стива Дрексела)
1946 СССР Робинзон Крузо экспериментальный чёрно-белый стерео-фильм Павел Кадочников
1951 США Его мышонок Пятница мультфильм из цикла Том и Джерри
1954 США Мисс Робинзон Крузо приключенческий фильм Юджина Френке Аманда Блейк
1954 Мексика, США Робинзон Крузо киноверсия Луиса Бунюэля Дэн О`Херлихи
1956 США Rabbitson Crusoe мультфильм из цикла Looney Tunes
1961 СССР Как создавался Робинзон короткометражный фильм из альманаха Совершенно серьёзно Сергей Филиппов
1964 Франция, ФРГ Приключения Робинзона Крузо приключенческий телесериал Жана Саши Роберт Хоффманн
1964 США Робинзон Крузо на Марсе научно-фантастический фильм Пол Манти (в роли Криса Дрэйпера)
1966 США Робинзон Крузо, лейтенант ВМС США комедия Walt Disney Pictures Дик Ван Дайк
1972 СССР Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо приключенческий фильм Станислава Говорухина Леонид Куравлёв
1973 Мексика Робинзон и Пятница на необитаемом острове приключенческий фильм Рене Кардона-младшего Уго Стиглиц
1974 Великобритания Робинзон Крузо приключенческий фильм Джеймса МакТаггарта Стэнли Бейкер
1975 США, Великобритания Человек Пятница пародийный фильм Питер О’Тул
1976 Италия Синьор Робинзон пародийный фильм Паоло Вилладжо (роль Роби)
1982 Чехословакия Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка анимационный фильм Станислава Латала Вацлав Постранецкий
1982 СССР Робинзон и самолёт советский мультфильм Геннадия Сокольского
1988 Великобритания, США Крузо приключенческий фильм Калеба Дешанеля Эйдан Куинн
1997 США Робинзон Крузо приключенческий фильм Пирс Броснан
2003 Франция Робинзон Крузо приключенческий телефильм Пьер Ришар
2009 США Крузо телесериал Филипп Винчестер
2016 Франция, Бельгия Робинзон Крузо: Очень обитаемый остров компьютерно-анимационный фильм

Примечания

[править | править код]
Комментарии
  1. Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йо́рка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Орино́ко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим»
  2. Даниэль Дефо — автор более 500 книг, памфлетов. Но всему миру он известен как автор «Робинзона Крузо».
  3. Латинский перевод в Оксфорде в 1671 г., английский — в 1708 г.
  4. где Робинзон (англ. Robinson) — имя по девичьей фамилии матери героя (распространённый способ именования в англоязычных странах), а Крузо — фамилия, происходящая от немецкой фамилии Крейцнер (нем. Kreutznaer)
  5. Дефо допустил элементарную арифметическую ошибку: Робинзон прожил на острове не 28, а 27 лет, поскольку прибыл на его побережье 30 сентября 1659 года, а покинул остров 19 декабря 1686 года, о чём ясно сказано в календаре и дневнике Робинзона.
Примечания
  1. Дефо // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  2. 1 2 3 4 5 6 Дефо, Даниэль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Pat Rogers. The Oxford History of English Literature. — P. 257. — ISBN 978-0-19-285437-7.
  4. «The Englishman», см. N 26 от 3 дек. 1713 Архивная копия от 27 декабря 2017 на Wayback Machine на Google Книги
  5. Фильштинский И. М. Арабская литература в Испании (андалусская литература) VIII—XIII вв. // История всемирной литературы: В 8 томах. — Москва: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 240—248.
  6. Даниель Дефо. Избранное. — М.: Правда, 1971. — (Библиотека «Огонёк»)
  7. Правила жизни Станислава Говорухина | Журнал Esquire.ru. Дата обращения: 15 июля 2020. Архивировано 15 июля 2020 года.
  8. Трусов, Яков // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  9. Разин, Алексей Егорович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  10. Робинзонады // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  11. Белов, Иван Дмитриевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  12. Булгаков В. Ф. Л. Н. Толстой в последний год его жизни : Дневник секретаря Л. Н. Толстого / Вступ. ст. и примеч. С. А. Розановой. — М.: Правда, 1989. — С. 376.

Литература

[править | править код]