Кирпичики (песня): различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
(не показано 28 промежуточных версий 22 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Значения|Кирпичики}} |
{{Значения|Кирпичики}} |
||
'''Кирпичики''' — одна из самых известных русских «дворовых» песен, классический [[ |
'''«Кирпичики»''' — одна из самых известных русских «дворовых» песен, классический [[городской романс]] начала XX века. Послужила своеобразным «шаблоном» для множества городских [[Баллада|баллад]]. Как указывает [[Неклюдов, Сергей Юрьевич|С. Ю. Неклюдов]], «по количеству подражаний, перепевов и переделок она не знает себе равных в советском городском фольклоре»<ref>{{Cite web |url=http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov22.htm |title=Всё кирпичики, да кирпичики… |access-date=2012-06-08 |archive-date=2015-04-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150419111044/http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov22.htm |deadlink=no }}</ref>. |
||
== История создания песни == |
== История создания песни == |
||
Наиболее вероятной считается версия, согласно которой песня возникла в связи с постановкой в театре [[Мейерхольд, Всеволод Эмильевич|Мейерхольда]] спектакля «[[Лес (пьеса)|Лес]]» по пьесе [[Островский, Александр Николаевич|А. Н. Островского]] (премьера 19 января 1924 года). В этой постановке сцена любовного свидания Петра и Аксюши сопровождалась мелодией вальса «Две собачки» композитора С. Бейлинзона (по другим источникам, С. Бейлезона), написанной ранее ([[Шафер, Наум Григорьевич|Шафер]] пишет<ref>''Шафер Н.'' [http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1444 «Кирпичики»: Предисловие к пластинке]. {{Wayback|url=http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1444 |date=20180519205158 }}</ref>, что вальс дореволюционный), но не так известной. Мелодия стала так популярна, что поэт [[Герман, Павел Давидович|П. Д. Герман]] сочинил на неё «Песню о кирпичном заводе» (часто называвшуюся впоследствии «Кирпичный завод» или просто «Кирпичики»). Есть воспоминания, что слова были написаны очень быстро, практически экспромтом. |
|||
По другой версии<ref>''Зильбербрандт М. И.'' Песня на эстраде // Русская советская эстрада 1917—1929: Очерки истории / Под ред. Е. Д. Уваровой. — {{М.}}, 1976.</ref>, песня была сочинена в 1923 году для театра варьете «Павлиний хвост». |
|||
Наиболее вероятной считается версия, согласно которой песня возникла в связи с постановкой в театре [[Мейерхольд, Всеволод Эмильевич|Мейерхольда]] спектакля «[[Лес (пьеса)|Лес]]» по пьесе [[Островский, Александр Николаевич|А. Н. Островского]] (премьера . 19 января 1924 г.). В этой постановке сцена любовного свидания Петра и Аксюши сопровождалась мелодией вальса «Две собачки» композитора С. Бейлинзона (по другим источникам, С. Бейлезона), написанной ранее ([[Шафер, Наум Григорьевич|Шафер]] пишет<ref>[http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1444 Н. Шафер. «Кирпичики». Предисловие к пластинке]</ref>, что вальс дореволюционный), но не так известной. Мелодия стала так популярна, что поэт [[Герман, Павел Давидович|П. Д. Герман]] сочинил на неё «Песню о кирпичном заводе» (часто называвшуюся впоследствии «Кирпичный завод» или просто «Кирпичики»). Есть воспоминания, что слова были написаны очень быстро, практически экспромтом. |
|||
Все версии сходятся на авторстве стихов П. Германа, композитором же называют [[Кручинин, Валентин Яковлевич|В. Я. Кручинина]] (аранжировавшего мелодию Бейлинзона), а также [[Прозоровский, Борис Алексеевич|Б. А. Прозоровского]], вероятно, тоже одного из аранжировщиков. Нотное издание 1924 года вышло под именем Прозоровского, оригинальная мелодия вальса при этом была издана в 1925 году под именем своего подлинного автора Бейлезона. |
|||
По другой версии<ref>[Зильбербрандт М. И. Песня на эстраде // Русская советская эстрада 1917—1929: Очерки истории. Под ред. Е. Д. Уваровой. М., 1976.]</ref> песня была сочинена в 1923 г. для театра варьете «Павлиний хвост». |
|||
Все версии сходятся на авторстве стихов П. Германа, композитором же называют [[Кручинин, Валентин Яковлевич|В. Я. Кручинина]] (аранжировавшего мелодию Бейлинзона), а также [[Прозоровский, Борис Алексеевич|Б. А. Прозоровского]], вероятно, тоже одного из аранжировщиков. Нотное издание 1924 года вышло под именем Прозоровского, оригинальная мелодия вальса при этом была издана в 1925 году под именем своего подлинного автора Бейлезона. |
|||
В большинстве современных сборников указываются Бейлинзон и Кручинин в качестве авторов музыки и Герман как автор слов. |
В большинстве современных сборников указываются Бейлинзон и Кручинин в качестве авторов музыки и Герман как автор слов. |
||
[[Ильф и Петров|Илья Ильф и Евгений Петров]] упомянули эту песню в «[[Золотой телёнок (роман)|Золотом теленке]]», как образец пошлости и [[китч]]а: |
|||
== Оригинальный текст == |
|||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
Параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи, существует маленький мир с маленькими людьми и маленькими вещами. В большом мире изобретён дизель-мотор, написаны «Мёртвые души», построена Днепровская гидростанция и совершён перелёт вокруг света. В маленьком мире изобретён кричащий пузырь «[[уйди-уйди]]», написана песенка «Кирпичики» и построены брюки фасона «полпред». |
|||
</blockquote> |
|||
== Оригинальный текст == |
|||
На окраине где-то города <br /> |
|||
<poem> |
|||
Я в убогой семье родилась, <br /> |
|||
На окраине где-то города |
|||
Горе мыкая, лет пятнадцати <br /> |
|||
Я в убогой семье родилась, |
|||
На кирпичный завод нанялась. <br /> |
|||
Горемыка я, лет пятнадцати |
|||
На кирпичный завод нанялась. |
|||
Было трудно мне время первое, |
|||
<br /> |
|||
Но потом, проработавши год, |
|||
За весёлый гул, за кирпичики |
|||
Полюбила я этот завод. |
|||
На заводе том Сеньку встретила, |
|||
Было трудно мне время первое, <br /> |
|||
Лишь, бывало, заслышу гудок, |
|||
Но потом, проработавши год, <br /> |
|||
Руки вымою и бегу к нему |
|||
За веселый гул, за кирпичики <br /> |
|||
В мастерскую, набросив платок. |
|||
Полюбила я этот завод. <br /> |
|||
Каждую ноченьку с ним встречалися, |
|||
<br /> |
|||
Где кирпич образует проход… |
|||
Вот за Сеньку-то, за кирпичики |
|||
Полюбила я этот завод. |
|||
Но, как водится, безработица |
|||
На заводе том Сеньку встретила, <br /> |
|||
По заводу ударила вдруг, |
|||
Лишь, бывало, заслышу гудок, <br /> |
|||
Сенька вылетел, а за ним и я, |
|||
Руки вымою и бегу к нему <br /> |
|||
И ещё двести семьдесят штук. |
|||
В мастерскую, набросив платок. <br /> |
|||
Тут война пошла буржуазная, |
|||
<br /> |
|||
Огрубел, обозлился народ, |
|||
И по винтику, по кирпичику |
|||
Растаскал опустевший завод. |
|||
После Смольного, счастья вольного, |
|||
Каждую ноченьку с ним встречалися, <br /> |
|||
Развернулась рабочая грудь, |
|||
Где кирпич образует проход… <br /> |
|||
Порешили мы вместе с Сенькою |
|||
Вот за Сеньку-то, за кирпичики <br /> |
|||
На знакомый завод заглянуть. |
|||
Полюбила я этот завод. <br /> |
|||
Там нашла я вновь счастье старое, |
|||
<br /> |
|||
На ремонт поистративши год, |
|||
И по винтику, по кирпичику |
|||
Возродили мы с Сенькой завод. |
|||
Запыхтел завод, загудел гудок, |
|||
Но, как водится, безработица <br /> |
|||
Как бывало, по-прежнему он. |
|||
По заводу ударила вдруг, <br /> |
|||
Стал директором, управляющим |
|||
Сенька вылетел, а за ним и я, <br /> |
|||
На заводе товарищ Семён. |
|||
И еще двести семьдесят штук. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Тут война пошла буржуазная, <br /> |
|||
Огрубел, обозлился народ, <br /> |
|||
И по винтику, по кирпичику <br /> |
|||
Растаскал опустевший завод. <br /> |
|||
<br /> |
|||
После Смольного, счастья вольного, <br /> |
|||
Развернулась рабочая грудь, <br /> |
|||
Порешили мы вместе с Сенькою <br /> |
|||
На знакомый завод заглянуть. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Там нашла я вновь счастье старое, <br /> |
|||
На ремонт поистративши год, <br /> |
|||
И по винтику, по кирпичику <br /> |
|||
Возродили мы с Сенькой завод. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Запыхтел завод, загудел гудок, <br /> |
|||
Как бывало, по-прежнему он. <br /> |
|||
Стал директором, управляющим <br /> |
|||
На заводе товарищ Семен. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Так любовь моя и семья моя <br /> |
|||
Укрепилась от всяких невзгод… <br /> |
|||
За веселый гул, за кирпичики <br /> |
|||
Полюбила я этот завод. <br /> |
|||
</blockquote> |
|||
Так любовь моя и семья моя |
|||
Укрепилась от всяких невзгод… |
|||
За весёлый гул, за кирпичики |
|||
Полюбила я этот завод. |
|||
</poem> |
|||
== Исполнение песни == |
== Исполнение песни == |
||
В середине 1920-х годов «Кирпичики» стремительно набирают популярность. Песня расходится в виде пластинок (указывается как «русская народная песня»), нотных изданий (тираж в «Музгизе» около 1 млн экземпляров), входит в песенники с 1927 года. Одна из распространённых сохранившихся записей — в исполнении [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрия Морфесси]] (при этом текст Германа уже сильно переработан: сокращён, место действия перенесено в [[Одесса|Одессу]], а песня поётся от мужского лица). Песня известна также в исполнении [[Аркадий Северный|Аркадия Северного]] и других исполнителей шансона и городского романса. «Кирпичики» и ряд вариаций этой песни в 1990-е годы вошли в проект [[Успенский, Эдуард Николаевич|Эдуарда Успенского]] и Элеоноры Филиной «[[В нашу гавань заходили корабли]]». В 1995 году «Кирпичики» в исполнении Андрея Корчевского вошли в состав грампластинки «Кирпичики. Антология городской русской песни за 100 лет (1850-е — 1950-е)», составленной известным коллекционером [[Шафер, Наум Григорьевич|Наумом Шафером]]<ref>{{Cite web |url=http://shafer.pavlodar.com/works/kirp.htm |author=Наум Шафер |title=Книги и работы |access-date=2012-06-08 |archive-date=2016-04-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160401232503/http://shafer.pavlodar.com/works/kirp.htm |deadlink=no }}</ref>. |
|||
В середине 20-х годов «Кирпичики» стремительно набирают популярность. Песня расходится в виде пластинок (указывается как «русская народная песня»), нотных изданий (тираж в «Музгизе» около миллиона экземпляров), входит в песенники с 1927 года. |
|||
Одна из распространённых сохранившихся записей — в исполнении [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрия Морфесси]] (при этом текст Германа уже сильно переработан: сокращён, место действия перенесено в Одессу, а песня поётся от мужского лица). Песня известна также в исполнении [[Аркадий Северный|Аркадия Северного]] и других исполнителей шансона и городского романса. «Кирпичики» и ряд вариаций этой песни в 90-е годы вошли в проект [[Успенский, Эдуард Николаевич|Эдуарда Успенского]] и Элеоноры Филиной [[В нашу гавань заходили корабли|«В нашу гавань заходили корабли»]]. В 1995 году «Кирпичики» в исполнении А. Корчевского вошли в состав грампластинки «Кирпичики. Антология городской русской песни за 100 лет (1850-е — 1950-е)», составленной известным коллекционером [[Шафер, Наум Григорьевич|Наумом Шафером]].<ref>[http://shafer.pavlodar.com/works/kirp.htm Наум Шафер. Книги и работы]</ref> |
|||
== Варианты, перетекстовки, переделки == |
== Варианты, перетекстовки, переделки == |
||
Практически сразу песня приобрела исключительную популярность, исполнялась с эстрады, в клубах, кабаках. Тогда же пошла волна фольклорной переработки текста песни. Исследователи записали более полусотни вариантов текста «Кирпичиков» и песен на их основе. |
Практически сразу песня приобрела исключительную популярность, исполнялась с эстрады, в клубах, кабаках. Тогда же пошла волна фольклорной переработки текста песни. Исследователи записали более полусотни вариантов текста «Кирпичиков» и песен на их основе. |
||
Первый «пласт» вариантов песни сюжетно приближен к оригиналу Германа. Текст «Кирпичиков» перерабатывается по законам «[[Жестокий романс|жестокого романса]]», производственная тематика уступает любовной линии, добавляется характерный трагический конец, связанный с гибелью героини или героя. |
Первый «пласт» вариантов песни сюжетно приближен к оригиналу Германа. Текст «Кирпичиков» перерабатывается по законам «[[Жестокий романс|жестокого романса]]», производственная тематика уступает любовной линии, добавляется характерный трагический конец, связанный с гибелью героини или героя. |
||
Одна из многих переделок по мнению многих посвящена шестидневной войне 1967 года. Это не так. Песню я слышал еще в 1960 году, поэтому песня относится к войне 1949 года. |
|||
<br /> |
|||
{| class="standard |
{| class="standard" |
||
|+ Примеры фольклорных вариантов песни, относительно приближенных к оригиналу |
|||
|- |
|- |
||
!Один из вариантов исходного текста<ref name=autogenerated3>[http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1303 |
! Один из вариантов исходного текста<ref name=autogenerated3>''Бахтин В. С.'' [http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1303 «Кирпичики»: история песни]. {{Wayback|url=http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1303 |date=20160305012232 }}</ref> |
||
! Вариант с пластинки Юрия Морфесси<ref>[http://sovmusic.ru/download.php?fname=kirpichi «Кирпичики»] {{Wayback|url=http://sovmusic.ru/download.php?fname=kirpichi |date=20120529061540 }} — Sovmusic.ru.</ref> |
|||
! «Тюремный» вариант<ref name=autogenerated1>''Кулагина А. Ф., Селиванов Ф. М.'' Городские песни, баллады, романсы. — {{М.}}: Филологический факультет МГУ, 1999.</ref> |
|||
! «Пролетарочка»<ref name=autogenerated3 /> |
|||
|- |
|- |
||
|style="vertical-align: top"| |
|||
|На окраине возле города <br /> |
|||
<poem> |
|||
Я в рабочей семье родилась, <br /> |
|||
На окраине возле города |
|||
Горемычная, лет семнадцати <br /> |
|||
Я в рабочей семье родилась, |
|||
На кирпичный завод нанялась. <br /> |
|||
Горемычная, лет семнадцати |
|||
На кирпичный завод нанялась. |
|||
Отец с матерью жили весело, |
|||
<br /> |
|||
Но изменчива злая судьба — |
|||
На заводе том Сеньку встретила, |
|||
Где кирпичная в небо труба. |
|||
На заводе том Сеньку встретила — |
|||
Отец с матерью жили весело, <br /> |
|||
Развеселым он мальчиком был, |
|||
Но изменчива злая судьба — <br /> |
|||
И сама тогда не заметила, |
|||
На заводе том Сеньку встретила, <br /> |
|||
Как он тоже меня полюбил. |
|||
Где кирпичная в небо труба. <br /> |
|||
Но, как водится, безработица |
|||
<br /> |
|||
Налетела, проклятая, вдруг. |
|||
Сенька вылетел, а за ним и я, |
|||
И ещё двести семьдесят штук. |
|||
Началась война буржуазная, |
|||
На заводе том Сеньку встретила — <br /> |
|||
Озлобился рабочий народ, |
|||
Развеселым он мальчиком был, <br /> |
|||
И по винтикам, по кирпичикам |
|||
И сама тогда не заметила, <br /> |
|||
Растащили кирпичный завод. |
|||
Как он тоже меня полюбил. <br /> |
|||
Сенька кровь свою проливал в бою — |
|||
<br /> |
|||
За Россию он жизню отдал, |
|||
И несчастную всю судьбу свою |
|||
Он, как жжёный кирпич, поломал |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
На окраине Одессы-города |
|||
Я в убогой семье родился, |
|||
Горе мыкая, лет пятнадцати |
|||
На кирпичный завод нанялся. |
|||
Было трудно мне время первое, |
|||
Но, как водится, безработица <br /> |
|||
Но зато, проработавши год, |
|||
Налетела, проклятая, вдруг. <br /> |
|||
За весёлый гул, за кирпичики |
|||
Сенька вылетел, а за ним и я, <br /> |
|||
Полюбил я кирпичный завод. |
|||
И еще двести семьдесят штук. <br /> |
|||
На заводе том кралю встретил я, |
|||
<br /> |
|||
Лишь, бывало, заслышу гудок, |
|||
Руки вымою и лечу я к ней |
|||
В мастерскую, в условный куток. |
|||
Каждую ноченьку мы встречалися, |
|||
Началась война буржуазная, <br /> |
|||
Где кирпич образует проход… |
|||
Озлобился рабочий народ, <br /> |
|||
Вот за кралю ту, за кирпичики |
|||
И по винтикам, по кирпичикам <br /> |
|||
Полюбил я кирпичный завод. |
|||
Вот за кралю ту, за кирпичики |
|||
<br /> |
|||
Полюбил я Одесский завод. |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
На окраине града Ленина |
|||
Я в преступной среде развился, |
|||
Ещё мальчиком лет шестнадцати |
|||
В исправительный дом забрался. |
|||
Было трудно нам время первое, |
|||
Сенька кровь свою проливал в бою — <br /> |
|||
Но потом, проработавши год, |
|||
За Россию он жизню отдал, <br /> |
|||
Я привык к нему, как и он ко мне, |
|||
И несчастную всю судьбу свою <br /> |
|||
Позабыл остальной весь народ. |
|||
Он, как жженый кирпич, поломал <br /> |
|||
В исправительном с трудом встретился; |
|||
<br /> |
|||
Задрожит лишь, бывало, звонок, |
|||
Лицо вымою и бегу скорей, |
|||
В мастерскую несясь со всех ног. |
|||
Каждый день мы там все работали, |
|||
||На окраине Одессы-города <br /> |
|||
Где горны раздувают меха, |
|||
Я в убогой семье родился, <br /> |
|||
Вот за этой за работушкой |
|||
Горе мыкая, лет пятнадцати <br /> |
|||
И проводим мы время пока. |
|||
На кирпичный завод нанялся. <br /> |
|||
Но, как водится, кодекс вводится, |
|||
<br /> |
|||
По тюрьме вдруг прошла тут молва: |
|||
«Сокращённые сроки заводятся, |
|||
Загуляем на воле, братва!» |
|||
Так мечтаем мы и надеемся. |
|||
Было трудно мне время первое, <br /> |
|||
День за днём так идёт и идёт. |
|||
Но зато, проработавши год, <br /> |
|||
Новый кодекс пока там поспеется, |
|||
За веселый гул, за кирпичики <br /> |
|||
Не заметишь, как срок подойдёт. |
|||
Полюбил я кирпичный завод. <br /> |
|||
На свободе ж мы постараемся |
|||
<br /> |
|||
Заниматься лишь честным трудом. |
|||
Что прошло в тюрьме, всё останется |
|||
В нашей памяти будто бы сном. |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Как на фабрике была парочка: |
|||
Он был, Сенька, рабочий простой, |
|||
А она была пролетарочка, |
|||
Всем известна своей красотой. |
|||
Вот она ему и понравилась, |
|||
На заводе том кралю встретил я, <br /> |
|||
Что не мог отвести с неё глаз, |
|||
Лишь, бывало, заслышу гудок, <br /> |
|||
И во сне она ему снилася, |
|||
Руки вымою и лечу я к ней <br /> |
|||
Как увидел её в первый раз. |
|||
В мастерскую, в условный куток. <br /> |
|||
— Пролетарочка, черноокая, |
|||
<br /> |
|||
Ты весенний прекрасный цветок, |
|||
Ой, какая ты уж жестокая, |
|||
Подойди, поцелуй хоть разок! |
|||
А она ему так ответила: |
|||
Каждую ноченьку мы встречалися, <br /> |
|||
— Ой, какой ты чудак, паренёк! |
|||
Где кирпич образует проход… <br /> |
|||
Не такая я уж жестокая — |
|||
Вот за кралю ту, за кирпичики <br /> |
|||
Подойди, поцелую разок! |
|||
Полюбил я кирпичный завод. <br /> |
|||
Я работаю за машиною… |
|||
<br /> |
|||
И сказал: «Потерплю, потерплю! |
|||
Заработаю два с полтиною, |
|||
Пролетарке платочек куплю!» |
|||
Кажду ноченьку с ней встречалися |
|||
Вот за кралю ту, за кирпичики <br /> |
|||
Там, в саду, где поёт соловей, |
|||
Полюбил я Одесский завод. <br /> |
|||
Целовалися, миловалися, |
|||
Про любовь он шептал тихо ей. |
|||
Но недолго так продолжалося — |
|||
Знать, судьба ей такая была: |
|||
Молодая жизнь прекратилася, |
|||
Под машину попала она. |
|||
Тут пришёл Семён и упал на грудь, |
|||
||На окраине града Ленина <br /> |
|||
На измятый весенний цветок. |
|||
Я в преступной среде развился, <br /> |
|||
Целовал её губки алые, |
|||
Еще мальчиком лет шестнадцати <br /> |
|||
Целовал её красный платок. |
|||
В исправительный дом забрался. <br /> |
|||
— Пролетарочка, черноокая, |
|||
<br /> |
|||
Ты навеки закрыла глаза. |
|||
Ой, машинушка, ты жестокая, |
|||
Было трудно нам время первое, <br /> |
|||
Пролетарочку ты отняла! |
|||
Но потом, проработавши год, <br /> |
|||
</poem> |
|||
Я привык к нему, как и он ко мне, <br /> |
|||
Позабыл остальной весь народ. <br /> |
|||
<br /> |
|||
В исправительном с трудом встретился; <br /> |
|||
Задрожит лишь, бывало, звонок, <br /> |
|||
Лицо вымою и бегу скорей, <br /> |
|||
В мастерскую несясь со всех ног. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Каждый день мы там все работали, <br /> |
|||
Где горны раздувают меха, <br /> |
|||
Вот за этой за работушкой <br /> |
|||
И проводим мы время пока. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Но, как водится, кодекс вводится, <br /> |
|||
По тюрьме вдруг прошла тут молва: <br /> |
|||
«Сокращенные сроки заводятся, <br /> |
|||
Загуляем на воле, братва!» <br /> |
|||
<br /> |
|||
Так мечтаем мы и надеемся. <br /> |
|||
День за днем так идет и идет. <br /> |
|||
Новый кодекс пока там поспеется, <br /> |
|||
Не заметишь, как срок подойдет. <br /> |
|||
<br /> |
|||
На свободе ж мы постараемся <br /> |
|||
Заниматься лишь честным трудом. <br /> |
|||
Что прошло в тюрьме, все останется <br /> |
|||
В нашей памяти будто бы сном. <br /> |
|||
<br /> |
|||
||Как на фабрике была парочка: <br /> |
|||
Он был, Сенька, рабочий простой, <br /> |
|||
А она была пролетарочка, <br /> |
|||
Всем известна своей красотой. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Вот она ему и понравилась, <br /> |
|||
Что не мог отвести с нее глаз, <br /> |
|||
И во сне она ему снилася, <br /> |
|||
Как увидел ее в первый раз. <br /> |
|||
<br /> |
|||
— Пролетарочка, черноокая, <br /> |
|||
Ты весенний прекрасный цветок, <br /> |
|||
Ой, какая ты уж жестокая, <br /> |
|||
Подойди, поцелуй хоть разок! <br /> |
|||
<br /> |
|||
А она ему так ответила: <br /> |
|||
— Ой, какой ты чудак, паренек! <br /> |
|||
Не такая я уж жестокая — <br /> |
|||
Подойди, поцелуй разок! <br /> |
|||
<br /> |
|||
Я работаю за машиною… <br /> |
|||
И сказал: «Потерплю, потерплю! <br /> |
|||
Заработаю два с полтиною, <br /> |
|||
Пролетарке платочек куплю!» <br /> |
|||
<br /> |
|||
Кажду ноченьку с ней встречалися <br /> |
|||
Там, в саду, где поет соловей, <br /> |
|||
Целовалися, миловалися, <br /> |
|||
Про любовь он шептал тихо ей. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Но недолго так продолжалося — <br /> |
|||
Знать, судьба ей такая была: <br /> |
|||
Молодая жизнь прекратилася, <br /> |
|||
Под машину попала она. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Тут пришел Семен и упал на грудь, <br /> |
|||
На измятый весенний цветок. <br /> |
|||
Целовал ее губки алые, <br /> |
|||
Целовал ее красный платок. <br /> |
|||
<br /> |
|||
— Пролетарочка, черноокая, <br /> |
|||
Ты навеки закрыла глаза. <br /> |
|||
Ой, машинушка, ты жестокая, <br /> |
|||
Пролетарочку ты отняла! <br /> |
|||
|- |
|||
|} |
|} |
||
Песня на производственный сюжет, при этом гротескно исполнявшаяся в варьете (по свидетельству Д. Золотницкого, «подпевали вальсирующие пары в бальной „прозодежде“, но в красных косынках и кепках») провоцировала на создание пародийных текстов, которые не замедлили появиться. |
|||
{| class="standard" |
|||
<br /> |
|||
|+ Пародийные и шуточные версии песни |
|||
Песня на производственный сюжет, при этом гротескно исполнявшаяся в варьете (По свидетельству Д. Золотницкого, «подпевали вальсирующие пары в бальной „прозодежде“, но в красных косынках и кепках») провоцировала на создание пародийных текстов, которые не замедлили появиться. |
|||
<br /> |
|||
{| class="standard collapsible" |
|||
!colspan=4|Пародийные и шуточные версии песни |
|||
|- |
|- |
||
!Пародия |
! Пародия 1930-х годов<ref>''Соколов Ю.'' Русский фольклор. — Ч. 4. — {{М.}}, 1932.</ref> |
||
! «Червончики»<ref name=autogenerated1 /> |
|||
! Вариант с нападением налётчиков<ref name=autogenerated3 /> |
|||
! «Губки бантиком»<ref name=autogenerated2>[http://www.ngavan.ru/ Архив передачи «В нашу гавань заходили корабли»] {{Wayback|url=http://www.ngavan.ru/ |date=20120621005946 }}.</ref> |
|||
|- |
|- |
||
|style="vertical-align: top"| |
|||
|На окраине где-то города <br /> |
|||
<poem> |
|||
Там, где наша семейка жила, <br /> |
|||
На окраине где-то города |
|||
Папа часто брил себе бороду, <br /> |
|||
Там, где наша семейка жила, |
|||
А мамаша меня родила. <br /> |
|||
Папа часто брил себе бороду, |
|||
А мамаша меня родила. |
|||
Было трудно ей время первое: |
|||
<br /> |
|||
Как, бывало, начну я орать, |
|||
Руки вымоет и бежит ко мне |
|||
Поскорее пелёнки менять. |
|||
Но вот стукнуло мне пятнадцать лет, |
|||
Было трудно ей время первое: <br /> |
|||
Поступил во вторую ступень, |
|||
Как, бывало, начну я орать, <br /> |
|||
Там я встретился с Муркой девкою |
|||
Руки вымоет и бежит ко мне <br /> |
|||
И влюбился в неё, как тюлень. |
|||
Поскорее пеленки менять. <br /> |
|||
И как водится, стали ссориться, |
|||
<br /> |
|||
И узнал я, к несчастию, вдруг, |
|||
Что у Мурки есть Ванька с Петькою |
|||
И ещё двести семьдесят штук. |
|||
Заревел тут я, потемнел тут я. |
|||
Но вот стукнуло мне пятнадцать лет, <br /> |
|||
И решился я стать палачом: |
|||
Поступил во вторую ступень, <br /> |
|||
Свою милочку по затылочку |
|||
Там я встретился с Муркой девкою <br /> |
|||
Шандарахнул слегка кирпичом. |
|||
И влюбился в нее, как тюлень. <br /> |
|||
Задрожала она, побелела вся |
|||
<br /> |
|||
И на землю, не охнувши, бряк. |
|||
И от этого, от кирпичика |
|||
На затылке остался синяк. |
|||
Так добился я счастья прежнего, |
|||
И как водится, стали ссориться, <br /> |
|||
На ремонт поистратив три дня. |
|||
И узнал я, к несчастию, вдруг, <br /> |
|||
Стала Мурочка тихой курочкой |
|||
Что у Мурки есть Ванька с Петькою <br /> |
|||
И теперь только любит меня. |
|||
И еще двести семьдесят штук. <br /> |
|||
Так нашёл я тут счастье новое, |
|||
<br /> |
|||
Упрочивши его кирпичом. |
|||
И по винтику, по кирпичику |
|||
Счастье новое мы создаём. |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Был торговый трест показательный, |
|||
А в том тресте торговый отдел, |
|||
А в отделе стул основательный, |
|||
На котором директор сидел. |
|||
И в отделе том машинисточка |
|||
Заревел тут я, потемнел тут я. <br /> |
|||
И сидит целый день без конца, |
|||
И решился я стать палачом: <br /> |
|||
За полмесяца шесть червончиков |
|||
Свою милочку по затылочку <br /> |
|||
Получала девица тогда. |
|||
Шандарахнул слегка кирпичом. <br /> |
|||
Причесав усы свои кисточки |
|||
<br /> |
|||
И поправив своё галифе, |
|||
Наш директор раз машинисточке |
|||
Предложил прогуляться в кафе. |
|||
Глазки вспыхнули, как бутончики, |
|||
Задрожала она, побелела вся <br /> |
|||
И подумала вмиг егоза: |
|||
И на землю, не охнувши, бряк. <br /> |
|||
У директора есть червончики, |
|||
И от этого, от кирпичика <br /> |
|||
У меня — голубые глаза. |
|||
На затылке остался синяк. <br /> |
|||
Полюбил сильней машинисточку, |
|||
<br /> |
|||
Каждый день он всё больше худел, |
|||
Но ревизия любопытная |
|||
Заглянула в торговый отдел. |
|||
В кассе были лишь рублёвочки |
|||
Так добился я счастья прежнего, <br /> |
|||
Да пятак почерневший один, |
|||
На ремонт поистратив три дня. <br /> |
|||
А червончики и пятёрочки |
|||
Стала Мурочка тихой курочкой <br /> |
|||
Улетучились, словно бензин… |
|||
И теперь только любит меня. <br /> |
|||
Ах вы, девочки, вы, бутончики, |
|||
<br /> |
|||
Я к вам сердцем горячим лечу, |
|||
Я готов отдать вам червончики, |
|||
Но сидеть я за вас не хочу! |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Эту песенку про кирпичики |
|||
В Ленинграде поёт каждый дом. |
|||
В переулочке с милой дамочкой |
|||
Шёл прилично одетый пижон. |
|||
А навстречу им в переулочке |
|||
Так нашел я тут счастье новое, <br /> |
|||
Трое типов каких-то идут. |
|||
Упрочивши его кирпичом. <br /> |
|||
— Разрешите-ка папиросочку, |
|||
И по винтику, по кирпичику <br /> |
|||
Не считайте, товарищ, за труд. |
|||
Счастье новое мы создаем. <br /> |
|||
А на ней была шубка беличья, |
|||
<br /> |
|||
Воротник на ней был из бобра, |
|||
А как вынул он портсигарчик-то — |
|||
В нём без малого фунт серебра. |
|||
У налётчиков глаза мутные. |
|||
||Был торговый трест показательный, <br /> |
|||
Так они отдавали приказ: |
|||
А в том тресте торговый отдел, <br /> |
|||
— Вы присядьте-ка на кирпичики, |
|||
А в отделе стул основательный, <br /> |
|||
Расшнуруем ботиночки с вас. |
|||
На котором директор сидел. <br /> |
|||
Кавалер хотел воспротивиться, |
|||
<br /> |
|||
Но с блатными шутить ведь нельзя. |
|||
И кирпичиком по затылочку — |
|||
Разлетится в куски голова. |
|||
Жалко, не было здесь фотографа, |
|||
И в отделе том машинисточка <br /> |
|||
А то б вышел прекрасный портрет: |
|||
И сидит целый день без конца, <br /> |
|||
Дама в шапочке, без рубашечки, |
|||
За полмесяца шесть червончиков <br /> |
|||
А на нём и кальсончиков нет. |
|||
Получала девица тогда. <br /> |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Ни кирпичики, ни червончики |
|||
Я в народе теперь не пою. |
|||
А спою я вам, как девчоночки |
|||
Иногда нас подводят вовсю. |
|||
Познакомился с черноглазою, |
|||
<br /> |
|||
Это было весенней порой. |
|||
Щёчки алые, губки бантиком, |
|||
И прилично одета собой. |
|||
Проводил её до парадного, |
|||
Причесав усы свои кисточки <br /> |
|||
Её губки меня обожгли. |
|||
И поправив свое галифе, <br /> |
|||
Шёл обратно я той дороженькой, |
|||
Наш директор раз машинисточке <br /> |
|||
По которой мы с миленькой шли. |
|||
Предложил прогуляться в кафе. <br /> |
|||
Прихожу домой, раздеваюся, |
|||
<br /> |
|||
Посмотрел на часы — ровно три. |
|||
Раздеваюся, а сам думаю: |
|||
«Вот девчоночка, чёрт побери!» |
|||
Так полгода прошло, выпал первый снег, |
|||
Глазки вспыхнули, как бутончики, <br /> |
|||
О знакомстве я стал забывать. |
|||
И подумала вмиг егоза: <br /> |
|||
Не видал её, не встречал её, |
|||
У директора есть червончики, <br /> |
|||
Вдруг недавно встречаю опять. |
|||
У меня — голубые глаза. <br /> |
|||
Увидала меня, изменилася, |
|||
<br /> |
|||
Вдруг вплотную ко мне подошла: |
|||
«Милый Колечка, я беременна, |
|||
От тебя это скрыть не смогла…» |
|||
Тут как громом меня ошарашило: |
|||
Полюбил сильней машинисточку, <br /> |
|||
Ведь я видел её только раз. |
|||
Каждый день он все больше худел, <br /> |
|||
Уверял её, умолял её, |
|||
Но ревизия любопытная <br /> |
|||
Но не спас меня этот отказ. |
|||
Заглянула в торговый отдел. <br /> |
|||
Протокольчики, через милицию, |
|||
<br /> |
|||
Через месяц повестка была. |
|||
На суд вызвали обвиняемым, |
|||
«Губки бантиком» тоже пришла. |
|||
Говорил судьям — не поверили: |
|||
В кассе были лишь рублевочки <br /> |
|||
«Надо раньше за этим смотреть!» |
|||
Да пятак почерневший один, <br /> |
|||
Вот за эти-то губки бантиком |
|||
А червончики и пятерочки <br /> |
|||
Припаяли платить одну треть! |
|||
Улетучились, словно бензин… <br /> |
|||
От хорошеньких милых девочек, |
|||
<br /> |
|||
Как от стенки горох, я лечу. |
|||
За чужой-то грех губкам бантиком |
|||
Ах вы, девочки, вы, бутончики, <br /> |
|||
Сто пятнадцать целковых плачу! |
|||
Я к вам сердцем горячим лечу, <br /> |
|||
</poem> |
|||
Я готов отдать вам червончики, <br /> |
|||
Но сидеть я за вас не хочу! <br /> |
|||
<br /> |
|||
||Эту песенку про кирпичики <br /> |
|||
В Ленинграде поет каждый дом. <br /> |
|||
В переулочке с милой дамочкой <br /> |
|||
Шел прилично одетый пижон. <br /> |
|||
<br /> |
|||
А навстречу им в переулочке <br /> |
|||
Трое типов каких-то идут. <br /> |
|||
— Разрешите-ка папиросочку, <br /> |
|||
Не считайте, товарищ, за труд. <br /> |
|||
<br /> |
|||
А на ней была шубка беличья, <br /> |
|||
Воротник на ней был из бобра, <br /> |
|||
А как вынул он портсигарчик-то — <br /> |
|||
В нем без малого фунт серебра. <br /> |
|||
<br /> |
|||
У налетчиков глаза мутные. <br /> |
|||
Так они отдавали приказ: <br /> |
|||
— Вы присядьте-ка на кирпичики, <br /> |
|||
Расшнуруем ботиночки с вас. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Кавалер хотел воспротивиться, <br /> |
|||
Но с блатными шутить ведь нельзя. <br /> |
|||
И кирпичиком по затылочку — <br /> |
|||
Разлетится в куски голова. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Жалко, не было здесь фотографа, <br /> |
|||
А то б вышел прекрасный портрет <br /> |
|||
Дама в шапочке, без рубашечки, <br /> |
|||
А на нем и кальсончиков нет. <br /> |
|||
<br /> |
|||
||Ни кирпичики, ни червончики <br /> |
|||
Я в народе теперь не пою. <br /> |
|||
А спою я вам, как девчоночки <br /> |
|||
Иногда нас подводят вовсю. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Познакомился с черноглазою, <br /> |
|||
Это было весенней порой. <br /> |
|||
Щечки алые, губки бантиком, <br /> |
|||
И прилично одета собой. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Проводил ее до парадного, <br /> |
|||
Ее губки меня обожгли. <br /> |
|||
Шел обратно я той дороженькой, <br /> |
|||
По которой мы с миленькой шли. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Прихожу домой, раздеваюся, <br /> |
|||
Посмотрел на часы — ровно три. <br /> |
|||
Раздеваюся, а сам думаю: <br /> |
|||
«Вот девчоночка, черт побери!» <br /> |
|||
<br /> |
|||
Так полгода прошло, выпал первый снег, <br /> |
|||
О знакомстве я стал забывать. <br /> |
|||
Не видал ее, не встречал ее, <br /> |
|||
Вдруг недавно встречаю опять. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Увидала меня, изменилася, <br /> |
|||
Вдруг вплотную ко мне подошла: <br /> |
|||
«Милый Колечка, я беременна, <br /> |
|||
От тебя это скрыть не смогла…» <br /> |
|||
<br /> |
|||
Тут как громом меня ошарашило: <br /> |
|||
Ведь я видел ее только раз. <br /> |
|||
Уверял ее, умолял ее, <br /> |
|||
Но не спас меня этот отказ. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Протокольчики, через милицию, <br /> |
|||
Через месяц повестка была. <br /> |
|||
На суд вызвали обвиняемым, <br /> |
|||
«Губки бантиком» тоже пришла. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Говорил судьям — не поверили: <br /> |
|||
«Надо раньше за этим смотреть!» <br /> |
|||
Вот за эти-то губки бантиком <br /> |
|||
Припаяли платить одну треть! <br /> |
|||
<br /> |
|||
От хорошеньких милых девочек, <br /> |
|||
Как от стенки горох, я лечу. <br /> |
|||
За чужой-то грех губкам бантиком <br /> |
|||
Сто пятнадцать целковых плачу! <br /> |
|||
<br /> |
|||
|- |
|||
|} |
|} |
||
Позже появилось много песен, исполнявшихся на мотив «Кирпичиков», но текстуально практически потерявших связь с оригиналом. Так, Алексей Охрименко создал цикл юмористических песен, излагающих сюжеты классических произведений мировой литературы в форме «блатных» песен — на мелодию «Кирпичиков» он положил сюжет «Ромео и Джульетты». Переделки этой песни появлялись в годы [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] и в послевоенное время. Лишь в 1970-е годы популярность «Кирпичиков» и песен на их основе начала спадать. |
|||
<br /> |
|||
Позже появилось много песен, исполнявшихся на мотив «Кирпичиков», но текстуально практически потерявших связь с оригиналом. Так, Алексей Охрименко создал цикл юмористических песен, излагающих сюжеты классических произведений мировой литературы в форме «блатных» песен — на мелодию «Кирпичиков» он положил сюжет «Ромео и Джульетты». Переделки этой песни появлялись в годы [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] и в послевоенное время. Лишь в 70-е годы популярность «Кирпичиков» и песен на их основе начала спадать. |
|||
<br /> |
|||
{| class="standard |
{| class="standard" |
||
|+ Поздние перетекстовки и песни на мелодию «Кирпичиков» |
|||
|- |
|- |
||
!Военный вариант<ref> |
! Военный вариант<ref>Песни нашего двора: сборник / Сост. Г. Стернин. — {{М.}}: [[Эксмо|Эксмо-Пресс]], 2001.</ref> |
||
! «Как на кладбище Митрофаньевском»<ref name=autogenerated3 /> |
|||
! Шуточная о Шестидневной войне 1967 года<ref name=autogenerated3 /> |
|||
! Пародия на «вагонные песни»<ref name=autogenerated2 /> |
|||
|- |
|- |
||
|style="vertical-align: top"| |
|||
|В одном городе жила парочка, <br /> |
|||
<poem> |
|||
Он был шофер, она — счетовод, <br /> |
|||
В одном городе жила парочка, |
|||
И была у них дочка Аллочка, <br /> |
|||
Он был шофёр, она — счетовод, |
|||
И пошел ей тринадцатый год. <br /> |
|||
И была у них дочка Аллочка, |
|||
И пошёл ей тринадцатый год. |
|||
Вот пришла война. Мужа в армию |
|||
<br /> |
|||
Провожала жена на вокзал… |
|||
Распростившися с женой верною, |
|||
Он такие слова ей сказал: |
|||
«Ухожу на фронт драться с немцами, |
|||
Вот пришла война. Мужа в армию <br /> |
|||
И тебя, и страну защищать, |
|||
Провожала жена на вокзал… <br /> |
|||
А ты будь моей женой верною |
|||
Распростившися с женой верною, <br /> |
|||
И старайся почаще писать». |
|||
Он такие слова ей сказал: <br /> |
|||
Вот уж год война, и второй война, |
|||
<br /> |
|||
Стала мужа жена забывать: |
|||
С лейтенантами и майорами |
|||
Поздно вечером стала гулять. |
|||
«Здравствуй, папочка, — пишет Аллочка. — |
|||
«Ухожу на фронт драться с немцами, <br /> |
|||
Мама стала тебя забывать. |
|||
И тебя, и страну защищать, <br /> |
|||
С лейтенантами и с майорами |
|||
А ты будь моей женой верною <br /> |
|||
Поздно вечером стала гулять… |
|||
И старайся почаще писать». <br /> |
|||
Здравствуй, папочка, — пишет Аллочка. — |
|||
<br /> |
|||
А ещё я хочу написать, |
|||
Что вчерашний день мать велела мне |
|||
Дядю Петю отцом называть». |
|||
Получив письмо, прочитав его, |
|||
Вот уж год война, и второй война, <br /> |
|||
Муж не стал уж собой дорожить. |
|||
Стала мужа жена забывать: <br /> |
|||
И в последний бой пал он смертию |
|||
С лейтенантами и майорами <br /> |
|||
И сейчас он в могиле лежит. |
|||
Поздно вечером стала гулять. <br /> |
|||
Ах вы, жёнушки, вы неверные, |
|||
<br /> |
|||
Муж на фронте, а вы здесь гулять! |
|||
Война кончится, мужевья придут |
|||
Что вы будете им отвечать? |
|||
Я кончаю петь. Не взыщите вы, |
|||
«Здравствуй, папочка, — пишет Аллочка. — <br /> |
|||
Что у песни печальный конец. |
|||
Мама стала тебя забывать. <br /> |
|||
Вы ещё себе мужа встретите, |
|||
С лейтенантами и с майорами <br /> |
|||
А детям он неродный отец. |
|||
Поздно вечером стала гулять… <br /> |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Вы послушайте, добры граждане, |
|||
Я какую вам песню спою, |
|||
Как на кладбище Митрофаньевском |
|||
Отец дочку зарезал свою. |
|||
Мать, отец и дочь жили весело, |
|||
<br /> |
|||
Но изменчива злая судьба, |
|||
Надсмеялася над малюткою: |
|||
Мать в сырую могилу ушла. |
|||
После матери отец дочь любил, |
|||
Здравствуй, папочка, — пишет Аллочка. — <br /> |
|||
Но недолго та шла благодать. |
|||
А еще я хочу написать, <br /> |
|||
Он нашёл себе жену новую: |
|||
Что вчерашний день мать велела мне <br /> |
|||
— Надя, Надя, вот будет нам мать! |
|||
Дядю Петю отцом называть». <br /> |
|||
Неродная мать ненавидела |
|||
<br /> |
|||
Малолетнюю дочку сперва. |
|||
Но ни в чём её не обидела, |
|||
Только мужу задачу дала: |
|||
— Всей душой люблю тебя, миленький, |
|||
Получив письмо, прочитав его, <br /> |
|||
Только жить мне с тобою невмочь! |
|||
Муж не стал уж собой дорожить. <br /> |
|||
Говорить тебе даже совестно, |
|||
И в последний бой пал он смертию <br /> |
|||
Жить на свете мешает нам дочь! |
|||
И сейчас он в могиле лежит. <br /> |
|||
Ты убей её иль в приют отдай, |
|||
<br /> |
|||
Только сделай всё это скорей. |
|||
А не сделаешь — я уйду тогда, |
|||
Мне одной будет жить веселей! |
|||
Мысли дерзкие пали в голову, |
|||
Ах вы, женушки, вы неверные, <br /> |
|||
Перестал отец дочку любить. |
|||
Муж на фронте, а вы здесь гулять! <br /> |
|||
В детский дом отдать было совестно |
|||
Война кончится, мужевья придут <br /> |
|||
И решил отец дочку убить. |
|||
Что вы будете им отвечать? <br /> |
|||
Жаркий день стоял, духота кругом, |
|||
<br /> |
|||
Отец дочь стал на кладбище звать. |
|||
Не хотелось ей вместе с ним идти, |
|||
Но хотелось могилку убрать. |
|||
— Подойди ко мне, дитя милое, |
|||
Я кончаю петь. Не взыщите вы, <br /> |
|||
Я хочу тебе слово сказать! |
|||
Что у песни печальный конец. <br /> |
|||
Подошла она, как отец велел, |
|||
Вы еще себе мужа встретите, <br /> |
|||
Вспоминая умершую мать. |
|||
А детям он неродный отец <br /> |
|||
Подошла к нему — лицо бледное, |
|||
<br /> |
|||
Тут послышался слабенький крик, |
|||
Кровь тут алая по земле течёт, |
|||
Он, убийца, над трупом поник. |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
На Синайском на полуострове, |
|||
Где лежит государство Израиль, |
|||
Положение очень острое, |
|||
Потому что воинственный край. |
|||
Там евреи не дружат с арабами, |
|||
||Вы послушайте, добры граждане, <br /> |
|||
Дело даже доходит до драк. |
|||
Я какую вам песню спою, <br /> |
|||
Прекратить давно уж пора бы им |
|||
Как на кладбище Митрофаньевском <br /> |
|||
Этот ближневосточный бардак! |
|||
Отец дочку зарезал свою. <br /> |
|||
Среди этой всей перебраночки |
|||
<br /> |
|||
Вдруг два сердца забилися в лад. |
|||
А она была египтяночка, |
|||
А он был израильский солдат. |
|||
Крепко спали в ту ночь пограничники, |
|||
Мать, отец и дочь жили весело, <br /> |
|||
Обманул их еврей-генерал, |
|||
Но изменчива злая судьба, <br /> |
|||
И по камешку, по кирпичику |
|||
Надсмеялася над малюткою: <br /> |
|||
Растащили Суэцкий канал. |
|||
Мать в сырую могилу ушла. <br /> |
|||
Неизвестно, сколь б всё это длилося, |
|||
<br /> |
|||
Но прослышал про это Насер, |
|||
Исключительно он обиделся, |
|||
Жалобу написал в Эсэсэр: |
|||
«Нету сладу, мол, с межебойцами, |
|||
После матери отец дочь любил, <br /> |
|||
Все пустыни у нас отберут! |
|||
Но недолго та шла благодать. <br /> |
|||
Помогите, мол, добровольцами, |
|||
Он нашёл себе жену новую: <br /> |
|||
Не сочтите, товарищ, за труд!» |
|||
— Надя, Надя, вот будет нам мать! <br /> |
|||
Но вокруг ничего не менялося, |
|||
<br /> |
|||
Не кончался еврейский полон, |
|||
Пока слёзная эта жалоба |
|||
Наконец не попала в ООН. |
|||
А в ООНе той была сессия, |
|||
Неродная мать ненавидела <br /> |
|||
Набежало неразвитых стран… |
|||
Малолетнюю дочку сперва. <br /> |
|||
И евреям тут стало невесело, |
|||
Но ни в чём её не обидела, <br /> |
|||
Как раскрылся их подлый обман. |
|||
Только мужу задачу дала: <br /> |
|||
На Синайском на полуострове |
|||
<br /> |
|||
Был убит израильский солдат. |
|||
Египтяночка слёзы горькие |
|||
Проливала три года подряд. |
|||
Ах, война, что ж ты, подлая сделала, |
|||
— Всей душой люблю тебя, миленький, <br /> |
|||
Вместо свадеб — разлуки и дым… |
|||
Только жить мне с тобою невмочь! <br /> |
|||
Мы хотим любить египтяночек, |
|||
Говорить тебе даже совестно, <br /> |
|||
А агрессиев мы не хотим! |
|||
Жить на свете мешает нам дочь! <br /> |
|||
</poem> |
|||
|style="vertical-align: top"| |
|||
<poem> |
|||
Люди добрые, посочувствуйте — |
|||
Человек обращается к вам: |
|||
Дайте молодцу на сугрев души… |
|||
Я имею в виду на сто грамм! |
|||
Не покиньте меня в этот трудный час — |
|||
<br /> |
|||
Я ж вас всех бесконечно люблю, |
|||
Скиньтесь, граждане, по копеечке… |
|||
Я имею в виду по рублю! |
|||
Если нет ни в ком сострадания |
|||
Ты убей её иль в приют отдай, <br /> |
|||
И сочувствия нету ни в ком, |
|||
Только сделай всё это скорей. <br /> |
|||
Покарай же их рукой, Господи… |
|||
А не сделаешь — я уйду тогда, <br /> |
|||
Я имею в виду кулаком. |
|||
Мне одной будет жить веселей! <br /> |
|||
К сожалению, нету времени — |
|||
<br /> |
|||
Я в другие вагоны иду. |
|||
Песня близится к заключению… |
|||
Мысли дерзкие пали в голову, <br /> |
|||
Ничего не имею в виду! |
|||
Перестал отец дочку любить. <br /> |
|||
</poem> |
|||
В детский дом отдать было совестно <br /> |
|||
И решил отец дочку убить. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Жаркий день стоял, духота кругом, <br /> |
|||
Отец дочь стал на кладбище звать. <br /> |
|||
Не хотелось ей вместе с ним идти, <br /> |
|||
Но хотелось могилку убрать. <br /> |
|||
<br /> |
|||
— Подойди ко мне, дитя милое, <br /> |
|||
Я хочу тебе слово сказать! <br /> |
|||
Подошла она, как отец велел, <br /> |
|||
Вспоминая умершую мать. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Подошла к нему — лицо бледное, <br /> |
|||
Тут послышался слабенький крик, <br /> |
|||
Кровь тут алая по земле течёт, <br /> |
|||
Он, убийца, над трупом поник. <br /> |
|||
<br /> |
|||
|| На Синайском на полуострове, <br /> |
|||
Где лежит государство Израиль, <br /> |
|||
Положение очень острое, <br /> |
|||
Потому что воинственный край. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Там евреи не дружат с арабами, <br /> |
|||
Дело даже доходит до драк. <br /> |
|||
Прекратить давно уж пора бы им <br /> |
|||
Этот ближневосточный бардак! <br /> |
|||
<br /> |
|||
Среди этой всей перебраночки <br /> |
|||
Вдруг два сердца забилися в лад. <br /> |
|||
А она была египтяночка, <br /> |
|||
А он был израильский солдат. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Крепко спали в ту ночь пограничники, <br /> |
|||
Обманул их еврей-генерал, <br /> |
|||
И по камешку, по кирпичику <br /> |
|||
Растащили Суэцкий канал. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Неизвестно, сколь б всё это длилося, <br /> |
|||
Но прослышал про это Насер, <br /> |
|||
Исключительно он обиделся, <br /> |
|||
Жалобу написал в Эсэсэр: <br /> |
|||
<br /> |
|||
«Нету сладу, мол, с межебойцами, <br /> |
|||
Все пустыни у нас отберут! <br /> |
|||
Помогите, мол, добровольцами, <br /> |
|||
Не сочтите, товарищ, за труд!» <br /> |
|||
<br /> |
|||
Но вокруг ничего не менялося, <br /> |
|||
Не кончался еврейский полон, <br /> |
|||
Пока слёзная эта жалоба <br /> |
|||
Наконец не попала в ООН. <br /> |
|||
<br /> |
|||
А в ООНе той была сессия, <br /> |
|||
Набежало неразвитых стран… <br /> |
|||
И евреям тут стало невесело, <br /> |
|||
Как раскрылся их подлый обман. <br /> |
|||
<br /> |
|||
На Синайском на полуострове <br /> |
|||
Был убит израильский солдат. <br /> |
|||
Египтяночка слёзы горькие <br /> |
|||
Проливала три года подряд. <br /> |
|||
<br /> |
|||
Ах, война, что ж ты, подлая сделала, <br /> |
|||
Вместо свадеб разлуки и дым… <br /> |
|||
Мы хотим любить египтяночек, <br /> |
|||
А агрессиев мы не хотим! <br /> |
|||
<br /> |
|||
||Люди добрые, посочувствуйте — <br /> |
|||
Человек обращается к вам: <br /> |
|||
Дайте молодцу на сугрев души… <br /> |
|||
Я имею в виду на сто грамм! <br /> |
|||
<br /> |
|||
Не покиньте меня в этот трудный час — <br /> |
|||
Я ж вас всех бесконечно люблю, <br /> |
|||
Скиньтесь, граждане, по копеечке… <br /> |
|||
Я имею в виду по рублю! <br /> |
|||
<br /> |
|||
Если нет ни в ком сострадания <br /> |
|||
И сочувствия нету ни в ком, <br /> |
|||
Покарай же их рукой, Господи… <br /> |
|||
Я имею в виду кулаком. <br /> |
|||
<br /> |
|||
К сожалению, нету времени — <br /> |
|||
Я в другие вагоны иду. <br /> |
|||
Песня близится к заключению… <br /> |
|||
Ничего не имею в виду! <br /> |
|||
<br /> |
|||
|- |
|||
|} |
|} |
||
Свой |
Свой вариант пародии в 1997 году озвучила ОСП-студия: |
||
<blockquote> |
|||
<poem> |
|||
Есть завод у нас на окраине |
Есть завод у нас на окраине |
||
Выпускает машину «Москвич», |
|||
Но машина та нехорошая — |
|||
Выпускает машину "Москвич" |
|||
Но машина та нехорошая - |
|||
Ездит, как на колёсах кирпич. |
Ездит, как на колёсах кирпич. |
||
И провёл Лужков реконструкцию, |
И провёл Лужков реконструкцию, |
||
И поставил мотор от «Рено», |
|||
Изменили мы всю конструкцию — |
|||
Всё равно получилось… «Москвич»! |
|||
</poem> |
|||
</blockquote> |
|||
Мотив песни проигрывается в сцене покупки шампанского Павликом (''[[Ширвиндт, Александр Анатольевич|А. Ширвиндт]]'') в телефильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»; кроме того, мотив «Кирпичиков» в маршевой обработке звучит в мультипликационной заставке к [[Ирония судьбы, или С лёгким паром!|фильму]]. |
|||
И поставил мотор от "Рено" |
|||
Изменили мы всю конструкцию - |
|||
Всё равно получилось... "Москвич"!<br /> |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 799: | Строка 609: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov22.htm |
* ''Неклюдов С. Ю.'' [http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov22.htm «Всё кирпичики, да кирпичики…»] // «Шиповник»: историко-филологический сборник. — 2005. |
||
* [http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1303 |
* ''Бахтин В. С.'' [http://www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1303 «Кирпичики»: история песни] // «[[Нева (журнал)|Нева]]»: журнал. — 1997. — № 10. |
||
[[Категория:Песни по алфавиту]] |
[[Категория:Песни по алфавиту]] |
||
[[Категория:Русский шансон]] |
[[Категория:Русский шансон]] |
||
[[Категория:Городские романсы]] |
|||
{{изолированная статья}} |
|||
[[Категория:Песни XX века]] |
|||
[[Категория:Павел Герман]] |
|||
[[Категория:Песни на русском языке]] |
|||
[[Категория:Песни Аркадия Северного]] |
Текущая версия от 23:19, 23 апреля 2024
«Кирпичики» — одна из самых известных русских «дворовых» песен, классический городской романс начала XX века. Послужила своеобразным «шаблоном» для множества городских баллад. Как указывает С. Ю. Неклюдов, «по количеству подражаний, перепевов и переделок она не знает себе равных в советском городском фольклоре»[1].
История создания песни
[править | править код]Наиболее вероятной считается версия, согласно которой песня возникла в связи с постановкой в театре Мейерхольда спектакля «Лес» по пьесе А. Н. Островского (премьера 19 января 1924 года). В этой постановке сцена любовного свидания Петра и Аксюши сопровождалась мелодией вальса «Две собачки» композитора С. Бейлинзона (по другим источникам, С. Бейлезона), написанной ранее (Шафер пишет[2], что вальс дореволюционный), но не так известной. Мелодия стала так популярна, что поэт П. Д. Герман сочинил на неё «Песню о кирпичном заводе» (часто называвшуюся впоследствии «Кирпичный завод» или просто «Кирпичики»). Есть воспоминания, что слова были написаны очень быстро, практически экспромтом.
По другой версии[3], песня была сочинена в 1923 году для театра варьете «Павлиний хвост».
Все версии сходятся на авторстве стихов П. Германа, композитором же называют В. Я. Кручинина (аранжировавшего мелодию Бейлинзона), а также Б. А. Прозоровского, вероятно, тоже одного из аранжировщиков. Нотное издание 1924 года вышло под именем Прозоровского, оригинальная мелодия вальса при этом была издана в 1925 году под именем своего подлинного автора Бейлезона.
В большинстве современных сборников указываются Бейлинзон и Кручинин в качестве авторов музыки и Герман как автор слов.
Илья Ильф и Евгений Петров упомянули эту песню в «Золотом теленке», как образец пошлости и китча:
Параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи, существует маленький мир с маленькими людьми и маленькими вещами. В большом мире изобретён дизель-мотор, написаны «Мёртвые души», построена Днепровская гидростанция и совершён перелёт вокруг света. В маленьком мире изобретён кричащий пузырь «уйди-уйди», написана песенка «Кирпичики» и построены брюки фасона «полпред».
Оригинальный текст
[править | править код]На окраине где-то города
Я в убогой семье родилась,
Горемыка я, лет пятнадцати
На кирпичный завод нанялась.
Было трудно мне время первое,
Но потом, проработавши год,
За весёлый гул, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
На заводе том Сеньку встретила,
Лишь, бывало, заслышу гудок,
Руки вымою и бегу к нему
В мастерскую, набросив платок.
Каждую ноченьку с ним встречалися,
Где кирпич образует проход…
Вот за Сеньку-то, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
Но, как водится, безработица
По заводу ударила вдруг,
Сенька вылетел, а за ним и я,
И ещё двести семьдесят штук.
Тут война пошла буржуазная,
Огрубел, обозлился народ,
И по винтику, по кирпичику
Растаскал опустевший завод.
После Смольного, счастья вольного,
Развернулась рабочая грудь,
Порешили мы вместе с Сенькою
На знакомый завод заглянуть.
Там нашла я вновь счастье старое,
На ремонт поистративши год,
И по винтику, по кирпичику
Возродили мы с Сенькой завод.
Запыхтел завод, загудел гудок,
Как бывало, по-прежнему он.
Стал директором, управляющим
На заводе товарищ Семён.
Так любовь моя и семья моя
Укрепилась от всяких невзгод…
За весёлый гул, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
Исполнение песни
[править | править код]В середине 1920-х годов «Кирпичики» стремительно набирают популярность. Песня расходится в виде пластинок (указывается как «русская народная песня»), нотных изданий (тираж в «Музгизе» около 1 млн экземпляров), входит в песенники с 1927 года. Одна из распространённых сохранившихся записей — в исполнении Юрия Морфесси (при этом текст Германа уже сильно переработан: сокращён, место действия перенесено в Одессу, а песня поётся от мужского лица). Песня известна также в исполнении Аркадия Северного и других исполнителей шансона и городского романса. «Кирпичики» и ряд вариаций этой песни в 1990-е годы вошли в проект Эдуарда Успенского и Элеоноры Филиной «В нашу гавань заходили корабли». В 1995 году «Кирпичики» в исполнении Андрея Корчевского вошли в состав грампластинки «Кирпичики. Антология городской русской песни за 100 лет (1850-е — 1950-е)», составленной известным коллекционером Наумом Шафером[4].
Варианты, перетекстовки, переделки
[править | править код]Практически сразу песня приобрела исключительную популярность, исполнялась с эстрады, в клубах, кабаках. Тогда же пошла волна фольклорной переработки текста песни. Исследователи записали более полусотни вариантов текста «Кирпичиков» и песен на их основе.
Первый «пласт» вариантов песни сюжетно приближен к оригиналу Германа. Текст «Кирпичиков» перерабатывается по законам «жестокого романса», производственная тематика уступает любовной линии, добавляется характерный трагический конец, связанный с гибелью героини или героя.
Один из вариантов исходного текста[5] | Вариант с пластинки Юрия Морфесси[6] | «Тюремный» вариант[7] | «Пролетарочка»[5] |
---|---|---|---|
На окраине возле города |
На окраине Одессы-города |
На окраине града Ленина |
Как на фабрике была парочка: |
Песня на производственный сюжет, при этом гротескно исполнявшаяся в варьете (по свидетельству Д. Золотницкого, «подпевали вальсирующие пары в бальной „прозодежде“, но в красных косынках и кепках») провоцировала на создание пародийных текстов, которые не замедлили появиться.
Пародия 1930-х годов[8] | «Червончики»[7] | Вариант с нападением налётчиков[5] | «Губки бантиком»[9] |
---|---|---|---|
На окраине где-то города |
Был торговый трест показательный, |
Эту песенку про кирпичики |
Ни кирпичики, ни червончики |
Позже появилось много песен, исполнявшихся на мотив «Кирпичиков», но текстуально практически потерявших связь с оригиналом. Так, Алексей Охрименко создал цикл юмористических песен, излагающих сюжеты классических произведений мировой литературы в форме «блатных» песен — на мелодию «Кирпичиков» он положил сюжет «Ромео и Джульетты». Переделки этой песни появлялись в годы Великой Отечественной войны и в послевоенное время. Лишь в 1970-е годы популярность «Кирпичиков» и песен на их основе начала спадать.
Военный вариант[10] | «Как на кладбище Митрофаньевском»[5] | Шуточная о Шестидневной войне 1967 года[5] | Пародия на «вагонные песни»[9] |
---|---|---|---|
В одном городе жила парочка, |
Вы послушайте, добры граждане, |
На Синайском на полуострове, |
Люди добрые, посочувствуйте — |
Свой вариант пародии в 1997 году озвучила ОСП-студия:
Есть завод у нас на окраине
Выпускает машину «Москвич»,
Но машина та нехорошая —
Ездит, как на колёсах кирпич.
И провёл Лужков реконструкцию,
И поставил мотор от «Рено»,
Изменили мы всю конструкцию —
Всё равно получилось… «Москвич»!
Мотив песни проигрывается в сцене покупки шампанского Павликом (А. Ширвиндт) в телефильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»; кроме того, мотив «Кирпичиков» в маршевой обработке звучит в мультипликационной заставке к фильму.
Примечания
[править | править код]- ↑ Всё кирпичики, да кирпичики… Дата обращения: 8 июня 2012. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- ↑ Шафер Н. «Кирпичики»: Предисловие к пластинке. Архивная копия от 19 мая 2018 на Wayback Machine
- ↑ Зильбербрандт М. И. Песня на эстраде // Русская советская эстрада 1917—1929: Очерки истории / Под ред. Е. Д. Уваровой. — М., 1976.
- ↑ Наум Шафер. Книги и работы . Дата обращения: 8 июня 2012. Архивировано 1 апреля 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Бахтин В. С. «Кирпичики»: история песни. Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ «Кирпичики» Архивная копия от 29 мая 2012 на Wayback Machine — Sovmusic.ru.
- ↑ 1 2 Кулагина А. Ф., Селиванов Ф. М. Городские песни, баллады, романсы. — М.: Филологический факультет МГУ, 1999.
- ↑ Соколов Ю. Русский фольклор. — Ч. 4. — М., 1932.
- ↑ 1 2 Архив передачи «В нашу гавань заходили корабли» Архивная копия от 21 июня 2012 на Wayback Machine.
- ↑ Песни нашего двора: сборник / Сост. Г. Стернин. — М.: Эксмо-Пресс, 2001.
Ссылки
[править | править код]- Неклюдов С. Ю. «Всё кирпичики, да кирпичики…» // «Шиповник»: историко-филологический сборник. — 2005.
- Бахтин В. С. «Кирпичики»: история песни // «Нева»: журнал. — 1997. — № 10.