Добльхофер, Эрнст: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:


== Публикации ==
== Публикации ==
Помимо многочисленных переводов, Добльхофер известен в основном двумя книгами: «''Гораций: исследования после 1957 г.»'' (Wiss. Buchgesellschaft Darmstadt 1992) и трактат «''Знаки и чудеса.'' ''Дешифровка древних письменностей и языков»'' (1957, русский перевод 1963), которая имела несколько изданий и была переведена на английский, французский, итальянский, голландский, русский, словацкий, венгерский, португальский и японский языки.
Помимо многочисленных переводов, Добльхофер известен в основном двумя книгами: «''Гораций: исследования после 1957 г.»'' (Wiss. Buchgesellschaft Darmstadt 1992) и трактат «''Знаки и чудеса. Рассказы о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки»'' (1957, русский перевод 1963), которая имела несколько изданий и была переведена на английский, французский, итальянский, голландский, русский, словацкий, венгерский, португальский и японский языки.


== Литература ==
== Литература ==

Версия от 00:10, 10 января 2020

Эрнст Добльхофер (2 сентября 1919 г., Эфердинг — 25 декабря 2002 год, Грац) австрийский классический филолог, исследователь истории письменности.

Биография

Эрнст Добльхофер окончил среднюю школу в Штайре в 1937 году, но не смог начать учёбу из-за военной службы. В 1942 году он вернулся с фронта с тяжёлыми ранениями и начал изучать классическую филологию, историю английского и немецкого языков в Венском университете. Уже в 1943 году его снова призвали на фронт Второй мировой войны. С 1945 года он продолжил обучение в Университете Граца, который он окончил в 1948 году с докторской степенью.

Впоследствии Добльхофер работал учителем средней школы (с 1955 года профессором средней школы) в Академической средней школе в Граце. Кроме того, он публиковал переводы с английского и преподавал в Университете Граца, где он в 1964 году хабилитировался. В 1971 году он был назначен преемником Эриха Бурка на кафедре латинистики в Университете Кристиана-Альбрехта в Киле, где он работал до своей эмеритуры (1984 год). Последние годы жизни провёл в Граце.

Публикации

Помимо многочисленных переводов, Добльхофер известен в основном двумя книгами: «Гораций: исследования после 1957 г.» (Wiss. Buchgesellschaft Darmstadt 1992) и трактат «Знаки и чудеса. Рассказы о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки» (1957, русский перевод 1963), которая имела несколько изданий и была переведена на английский, французский, итальянский, голландский, русский, словацкий, венгерский, португальский и японский языки.

Литература

  • Kürschners Deutscher Gelehrten-Kalender, 12. Ausgabe (1976), S. 532
  • Eckard Lefèvre: Nachruf auf Ernst Doblhofer. In: Christiana Albertina, Band 56 (2003), S. 95-96 (mit Bild)

Ссылки