Южнорюкюские языки: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м +шаблон: некорректные викиссылки в сносках
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
|делится на=
|делится на=
}}
}}
'''Южнорюкюские языки''' — группа в составе [[рюкюские языки|рюкюской]] ветви [[японо-рюкюские языки|японо-рюкюской]] языковой семьи. Южнорюкюские языки распространены на островах [[Мияко (острова)|Мияко]] ([[Мияко (остров)|Мияко]], [[Тарама (остров)|Тарама]], [[Ирабу]]), [[Яэяма (острова)|Яэяма]] ([[Ириомоте]], [[Исигаки (остров)|Исигаки]] и несколько мелких) и [[Йонагуни (остров)|Йонагуни]]; язык последнего острова одни исследователи выделяют в собственную группу в составе рюкюской ветви, а другие присоединяют к яэямскому{{sfn|Tranter|2012|p=3}}{{sfn|Pellard|p=2}}.
'''Южнорюкюские языки''' — группа в составе [[рюкюские языки|рюкюской]] ветви [[японо-рюкюские языки|японо-рюкюской]] языковой семьи. Южнорюкюские языки распространены на островах [[Мияко (острова)|Мияко]] ([[Мияко (остров)|Мияко]], [[Тарама (остров)|Тарама]], [[Ирабу]]), [[Яэяма (острова)|Яэяма]] ([[Ириомоте]], [[Исигаки (остров)|Исигаки]] и несколько мелких) и [[Йонагуни (остров)|Йонагуни]]; язык последнего острова одни исследователи выделяют в собственную группу в составе рюкюской ветви, а другие присоединяют к яэямскому{{sfn|Tranter|2012|p=3}}{{sfn|Pellard|2018|p=2}}.


== Социолингвистические сведения ==
== Социолингвистические сведения ==
Все южнорюкюские языки находятся под угрозой исчезновения; по классификации ЮНЕСКО миякоский язык имеет статус неблагополучного, а яэямский и ёнагунский — «серьёзная угроза»{{sfn|Heinrich|loc=Subdivisions of the Ryukyuan languages|p=115}}.
Все южнорюкюские языки находятся под угрозой исчезновения; по классификации ЮНЕСКО миякоский язык имеет статус неблагополучного, а яэямский и ёнагунский — «серьёзная угроза»{{sfn|Heinrich|2015|loc=Subdivisions of the Ryukyuan languages|p=115}}.


== Хронология разделения и прародина ==
== Хронология разделения и прародина ==
[[Файл:Ryukyu cultural regions.svg|thumb|Культурные регионы Рюкю]]
[[Файл:Ryukyu cultural regions.svg|thumb|Культурные регионы Рюкю]]
Точно неизвестно, как проходило заселение Рюкюского архипелага{{sfn|Heinrich|loc=Inferring prehistory from language|p=24—26}}. По предположению [[Сепир, Эдуард|Сепира]], регион максимального языкового разнообразия является прародиной семьи, однако данные по китаизмам в японо-рюкюских языках не позволяют обозначить южнорюкюские острова как прародину{{sfn|Heinrich|loc=Homeland|p=24}}. Скорее всего основная волна миграции прошла с [[Кюсю]] в начале [[Период Яёй|периода Яёй]]{{sfn|Heinrich|loc=Anthropology|p=29}}.
Точно неизвестно, как проходило заселение Рюкюского архипелага{{sfn|Heinrich|2015|loc=Inferring prehistory from language|p=24—26}}. По предположению [[Сепир, Эдуард|Сепира]], регион максимального языкового разнообразия является прародиной семьи, однако данные по китаизмам в японо-рюкюских языках не позволяют обозначить южнорюкюские острова как прародину{{sfn|Heinrich|2015|loc=Homeland|p=24}}. Скорее всего основная волна миграции прошла с [[Кюсю]] в начале [[Период Яёй|периода Яёй]]{{sfn|Heinrich|2015|loc=Anthropology|p=29}}.


Также принципиально невозможно обозначить время разделения японской и рюкюской ветвей ввиду отсутствия письменных памятников, однако верхнюю границу разделения можно установить на основе данных фонологических инноваций в японском языке, не затронувших рюкюские: оно произошло не позднее VII столетия{{sfn|Heinrich|loc=When did Ryukyuan and Japanese split?|p=20—22}}. После разделения и до VII—XIII века рюкюские и японский продолжали контактировать{{sfn|Heinrich|loc=When did Ryukyuan and Japanese split?|p=23}}.
Также принципиально невозможно обозначить время разделения японской и рюкюской ветвей ввиду отсутствия письменных памятников, однако верхнюю границу разделения можно установить на основе данных фонологических инноваций в японском языке, не затронувших рюкюские: оно произошло не позднее VII столетия{{sfn|Heinrich|2015|loc=When did Ryukyuan and Japanese split?|p=20—22}}. После разделения и до VII—XIII века рюкюские и японский продолжали контактировать{{sfn|Heinrich|2015|loc=When did Ryukyuan and Japanese split?|p=23}}.


Географически севернорюкюские и южнорюкюские языки разделяет 350 км{{sfn|Heinrich|loc=Subdivisions of the Ryukuan languages|p=115}}. Южнорюкюские языки выделены по следующим признакам{{sfn|Heinrich|loc=Southern Ryukyuan|p=18}}:
Географически севернорюкюские и южнорюкюские языки разделяет 350 км{{sfn|Heinrich|2015|loc=Subdivisions of the Ryukuan languages|p=115}}. Южнорюкюские языки выделены по следующим признакам{{sfn|Heinrich|2015|loc=Southern Ryukyuan|p=18}}:
* переход слова «сколько» из тонового класса B в класс A,
* переход слова «сколько» из тонового класса B в класс A,
* собственное слово «сад»,
* собственное слово «сад»,
* переход *i > u (> ∅) в прарюкюском *pitae («лоб»).
* переход *i > u (> ∅) в прарюкюском *pitae («лоб»).


{{нп5|Уэмура, Юкио|Уэмура|ja|上村幸雄}} и {{нп5|Серафим, Леон|Серафим||Leon Serafim}} предполагают, что высокую степень отличий южнорюкюских можно объяснить контактом с [[Субстрат (лингвистика)|субстратом]], но Хайнрих и др. отметают эти гипотезы, ссылаясь на её противоречие лингвистическим, антропологическим и археологическим находкам{{sfn|Heinrich|loc=Diversity and change|p=23}}.
{{нп5|Уэмура, Юкио|Уэмура|ja|上村幸雄}} и {{нп5|Серафим, Леон|Серафим||Leon Serafim}} предполагают, что высокую степень отличий южнорюкюских можно объяснить контактом с [[Субстрат (лингвистика)|субстратом]], но Хайнрих и др. отметают эти гипотезы, ссылаясь на её противоречие лингвистическим, антропологическим и археологическим находкам{{sfn|Heinrich|2015|loc=Diversity and change|p=23}}.


== Состав ==
== Состав ==
Все выделяемые идиомы являются [[Аусбау-парадигма|абштанд-языками]] в составе рюкюского [[Диалектный континуум|диалектного континуума]]{{sfn|Heinrich|loc=Introduction|p=2}}.
Все выделяемые идиомы являются [[Аусбау-парадигма|абштанд-языками]] в составе рюкюского [[Диалектный континуум|диалектного континуума]]{{sfn|Heinrich|2015|loc=Introduction|p=2}}.


Распространено деление на языки мияко и яэяма; Тома Пеллар считает, что яэяма — это семья, в которой можно выделить собственно яэямский язык и язык ёнагуни{{sfn|Pellard|p=2}}
Распространено деление на языки мияко и яэяма; Тома Пеллар считает, что яэяма — это семья, в которой можно выделить собственно яэямский язык и язык ёнагуни{{sfn|Pellard|2018|p=2}}


== Типологическая характеристика ==
== Типологическая характеристика ==
Строка 33: Строка 33:
=== Фонетика и фонология ===
=== Фонетика и фонология ===
==== Гласные звуки ====
==== Гласные звуки ====
Количество гласных фонем сильно варьирует, ёнагунский имеет всего три без фонематического разделения по долготе, миякоский — 6, яэямский — 7{{sfn|Heinrich|loc=Classical Ryukyuan|p=117}}. Фонема /o/ слилась с /u/, во многих говорах произошёл переход /e/ > /i/{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=119}}.
Количество гласных фонем сильно варьирует, ёнагунский имеет всего три без фонематического разделения по долготе, миякоский — 6, яэямский — 7{{sfn|Heinrich|2015|loc=Classical Ryukyuan|p=117}}. Фонема /o/ слилась с /u/, во многих говорах произошёл переход /e/ > /i/{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=119}}.


===== Миякоский =====
===== Миякоский =====
Строка 60: Строка 60:
|}
|}


В миякоском {{МФА2||u}} в позиции после {{МФА2||s}}, {{МФА2||ʦ}} и {{МФА2||ʣ}} исчез, что привело к появлению слогообразующих s, ts и dz{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=120}}:
В миякоском {{МФА2||u}} в позиции после {{МФА2||s}}, {{МФА2||ʦ}} и {{МФА2||ʣ}} исчез, что привело к появлению слогообразующих s, ts и dz{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=120}}:
* *musu > mus «насекомое»
* *musu > mus «насекомое»
* *midzu > midz «вода»
* *midzu > midz «вода»


При этом фонемы u и i, произошедшие от передвижения o и e в верхний ряд, сохраняются{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=120}}:
При этом фонемы u и i, произошедшие от передвижения o и e в верхний ряд, сохраняются{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=120}}:
* *ase > aɕi «пот»
* *ase > aɕi «пот»
* *kudzo > kudzu «прошлый год»
* *kudzo > kudzu «прошлый год»


после {{МФА2||b}} и {{МФА2||g}} гласный {{МФА2|i}} реализуется как [[слогообразующий согласный|слогообразующий]] {{МФА2||z}}, а после {{МФА2||p}} и {{МФА2||k}} — как {{МФА2||s}}{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=120}}. Этот фонетический переход не произошёл в диалекте острова Икемадзима{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=120}}.
после {{МФА2||b}} и {{МФА2||g}} гласный {{МФА2|i}} реализуется как [[слогообразующий согласный|слогообразующий]] {{МФА2||z}}, а после {{МФА2||p}} и {{МФА2||k}} — как {{МФА2||s}}{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=120}}. Этот фонетический переход не произошёл в диалекте острова Икемадзима{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=120}}.
* mugi > mugz «ячмень»
* mugi > mugz «ячмень»
* *pito > pstu «человек»
* *pito > pstu «человек»


Этот слогообразующий звук также вызывает переход стоящих за ним {{МФА2||r}} и {{МФА2||w}} в z, а {{МФА2||s}} {{МФА2||j}} — в {{МФА2||ɕ}}{{sfn|Heinrich|loc=Miyako vowels|p=120}}.
Этот слогообразующий звук также вызывает переход стоящих за ним {{МФА2||r}} и {{МФА2||w}} в z, а {{МФА2||s}} {{МФА2||j}} — в {{МФА2||ɕ}}{{sfn|Heinrich|2015|loc=Miyako vowels|p=120}}.
* *iwo > zzu «рыба»
* *iwo > zzu «рыба»
* *piruma > pssuma
* *piruma > pssuma
Строка 129: Строка 129:


==== Согласные звуки ====
==== Согласные звуки ====
Некоторые севернорюкюские сохранили праяпонскую фонему */p/, которая в японском претерпела развитие в /f/, а затем в нынешний /h/; в то же время в языках этой ветви прошли собственные инновации. В севернорюкюских языках перед начинающими слово гласными звуками появилась [[гортанная смычка]], слоги типа ʔV контрастируют со слогами типа ’V, где ’ — это постепенное [[время начала озвончения|начало озвончения]]{{sfn|Heinrich|loc=Ryukyuan consonant systems|p=122}}. Также развился контраст глоттализированных согласных {{МФА2||ʔ|w}}, {{МФА2||ʔ|j}}, {{МФА2||ʔ|m}}, {{МФА2||ʔ|n}}, {{МФА2||ʔ|t}}, {{МФА2||ʔ|k}}, {{МФА2||ʔ|p}}, {{МФА2||ʔ|ʦ}} и неглоттализированных {{МФА2||w}}, {{МФА2||j}}, {{МФА2||m}}, {{МФА2||n}}, {{МФА2||t}}, {{МФА2||k}}, {{МФА2||p}}, {{МФА2||ʦ}}{{sfn|Heinrich|loc=Ryukyuan consonant systems|p=122}}.
Некоторые севернорюкюские сохранили праяпонскую фонему */p/, которая в японском претерпела развитие в /f/, а затем в нынешний /h/; в то же время в языках этой ветви прошли собственные инновации. В севернорюкюских языках перед начинающими слово гласными звуками появилась [[гортанная смычка]], слоги типа ʔV контрастируют со слогами типа ’V, где ’ — это постепенное [[время начала озвончения|начало озвончения]]{{sfn|Heinrich|2015|loc=Ryukyuan consonant systems|p=122}}. Также развился контраст глоттализированных согласных {{МФА2||ʔ|w}}, {{МФА2||ʔ|j}}, {{МФА2||ʔ|m}}, {{МФА2||ʔ|n}}, {{МФА2||ʔ|t}}, {{МФА2||ʔ|k}}, {{МФА2||ʔ|p}}, {{МФА2||ʔ|ʦ}} и неглоттализированных {{МФА2||w}}, {{МФА2||j}}, {{МФА2||m}}, {{МФА2||n}}, {{МФА2||t}}, {{МФА2||k}}, {{МФА2||p}}, {{МФА2||ʦ}}{{sfn|Heinrich|2015|loc=Ryukyuan consonant systems|p=122}}.


==== Просодия ====
==== Просодия ====
Все слоги, состоящие из согласного и гласного, в севернорюкюских открытые, в отсутствие согласного их начинает фонема /’/{{sfn|Heinrich|loc=Ryukyuan consonant systems|p=123}}. Имеется две фонемы, образующих собственную [[Мора|мору]] без гласного: мораобразующий [[шумные согласные|шумный]] согласный Q и мораобразующий носовой согласный N{{sfn|Heinrich|loc=Ryukyuan consonant systems|p=123}}. Первый всегда стоит между гласным и глухим шумным{{sfn|Heinrich|loc=Ryukyuan consonant systems|p=124}}.
Все слоги, состоящие из согласного и гласного, в севернорюкюских открытые, в отсутствие согласного их начинает фонема /’/{{sfn|Heinrich|2015|loc=Ryukyuan consonant systems|p=123}}. Имеется две фонемы, образующих собственную [[Мора|мору]] без гласного: мораобразующий [[шумные согласные|шумный]] согласный Q и мораобразующий носовой согласный N{{sfn|Heinrich|2015|loc=Ryukyuan consonant systems|p=123}}. Первый всегда стоит между гласным и глухим шумным{{sfn|Heinrich|2015|loc=Ryukyuan consonant systems|p=124}}.


=== Морфология ===
=== Морфология ===
Строка 138: Строка 138:
=== Синтаксис ===
=== Синтаксис ===
=== Лексика ===
=== Лексика ===
Лингвистическая палеонтология указывает на вариативность корня со значением «рис», что предполагает неравномерную важность культивации риса для рюкюсцев; в остальном по её данным носители прарюкюского языка занимались сельским хозяйством, выращивали рис, просо, таро, разводили коров и свиней, были знакомы с [[Японская керамика|гончарным делом]]{{sfn|Heinrich|loc=Linguistic paleontology|p=26}}.
Лингвистическая палеонтология указывает на вариативность корня со значением «рис», что предполагает неравномерную важность культивации риса для рюкюсцев; в остальном по её данным носители прарюкюского языка занимались сельским хозяйством, выращивали рис, просо, таро, разводили коров и свиней, были знакомы с [[Японская керамика|гончарным делом]]{{sfn|Heinrich|2015|loc=Linguistic paleontology|p=26}}.


== Письменности ==
== Письменности ==
Письменная традиция не сформирована, письменный стандарт отсутствует{{sfn|Heinrich|loc=Introduction|p=2}}.
Письменная традиция не сформирована, письменный стандарт отсутствует{{sfn|Heinrich|2015|loc=Introduction|p=2}}.


== История изучения ==
== История изучения ==
Внутреннее деление южнорюкюских языков до конца не установлено.
Внутреннее деление южнорюкюских языков до конца не установлено.


Миякоский язык выделен по причине наличия собственного маркера инклюзивности ({{МФА2||m|a|i}}), слов «голова» и «быть мокрым»{{sfn|Heinrich|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}.
Миякоский язык выделен по причине наличия собственного маркера инклюзивности ({{МФА2||m|a|i}}), слов «голова» и «быть мокрым»{{sfn|Heinrich|2015|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}.


Макрояэямский язык, включающий яэямский и дунанский, имеет следующие инновации{{sfn|Heinrich|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}:
Макрояэямский язык, включающий яэямский и дунанский, имеет следующие инновации{{sfn|Heinrich|2015|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}:
* слово «знать» превратилось в маркер потенциальности,
* слово «знать» превратилось в маркер потенциальности,
* собственные слова «почка», «радостный», «свежий» и «грязь»,
* собственные слова «почка», «радостный», «свежий» и «грязь»,
* употребление слова «племянник» для обозначения племянников и племянниц.
* употребление слова «племянник» для обозначения племянников и племянниц.


Дунанский (ёнагуни) отличается от яэямского, некоторые исследователи выносят его за пределы южнорюкюской группы и считают единственным представителем ёнагунской группы, другие же называют диалектом яэямского; в справочнике Хайнриха он указан в составе макрояэямского языка{{sfn|Heinrich|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}. Яэямский язык выделен по следующим признакам{{sfn|Heinrich|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}:
Дунанский (ёнагуни) отличается от яэямского, некоторые исследователи выносят его за пределы южнорюкюской группы и считают единственным представителем ёнагунской группы, другие же называют диалектом яэямского; в справочнике Хайнриха он указан в составе макрояэямского языка{{sfn|Heinrich|2015|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}. Яэямский язык выделен по следующим признакам{{sfn|Heinrich|2015|loc=Southern Ryukyuan|p=19}}:
* [[каузатив]]ная форма глагола «покупать» заменила глагол «продавать»,
* [[каузатив]]ная форма глагола «покупать» заменила глагол «продавать»,
* собственное слово «намокать»,
* собственное слово «намокать»,
Строка 160: Строка 160:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания|узкие}}
{{примечания|узкие}}

== См. также ==
*


== Литература ==
== Литература ==
Строка 169: Строка 166:
* {{книга|автор=|ответственный=edited by Patrick Heinrich, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji.|заглавие=Handbook of Ryukyuan Languages|серия=Handbooks of Japanese Language and Linguistics|часть=|издательство=De Gruter Mouton|год=2015|страницы=|isbn=ISBN 978-1-61451-161-8 |ссылка=|ref=Heinrich}}
* {{книга|автор=|ответственный=edited by Patrick Heinrich, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji.|заглавие=Handbook of Ryukyuan Languages|серия=Handbooks of Japanese Language and Linguistics|часть=|издательство=De Gruter Mouton|год=2015|страницы=|isbn=ISBN 978-1-61451-161-8 |ссылка=|ref=Heinrich}}
* {{Статья|автор=Thomas Pellard.|заглавие=The comparative study of the Japonic languages|ссылка=http://www2.ninjal.ac.jp/ael|язык=en|издание=Approaches to endangered languages in Japan and Northeast Asia: Description, documentation and revitalization|год=2018|том=|номер=|выпуск=|страницы=|doi=|issn=|archiveurl=|archivedate=|ref=Pellard}}
* {{Статья|автор=Thomas Pellard.|заглавие=The comparative study of the Japonic languages|ссылка=http://www2.ninjal.ac.jp/ael|язык=en|издание=Approaches to endangered languages in Japan and Northeast Asia: Description, documentation and revitalization|год=2018|том=|номер=|выпуск=|страницы=|doi=|issn=|archiveurl=|archivedate=|ref=Pellard}}
{{Нет полных библиографических описаний}}


[[Категория:Языки Японии]]
[[Категория:Языки Японии]]

Версия от 18:44, 15 мая 2020

Южнорюкюские языки
Таксон группа
Прародина Сакисима
Статус общепризнана
Ареал Япония, Рюкюский архипелаг
Классификация
Категория Языки Евразии
азиатские языки[вд]
японо-рюкюские языки
рюкюские языки
южнорюкюские языки
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Южнорюкюские языки — группа в составе рюкюской ветви японо-рюкюской языковой семьи. Южнорюкюские языки распространены на островах Мияко (Мияко, Тарама, Ирабу), Яэяма (Ириомоте, Исигаки и несколько мелких) и Йонагуни; язык последнего острова одни исследователи выделяют в собственную группу в составе рюкюской ветви, а другие присоединяют к яэямскому[1][2].

Социолингвистические сведения

Все южнорюкюские языки находятся под угрозой исчезновения; по классификации ЮНЕСКО миякоский язык имеет статус неблагополучного, а яэямский и ёнагунский — «серьёзная угроза»[3].

Хронология разделения и прародина

Культурные регионы Рюкю

Точно неизвестно, как проходило заселение Рюкюского архипелага[4]. По предположению Сепира, регион максимального языкового разнообразия является прародиной семьи, однако данные по китаизмам в японо-рюкюских языках не позволяют обозначить южнорюкюские острова как прародину[5]. Скорее всего основная волна миграции прошла с Кюсю в начале периода Яёй[6].

Также принципиально невозможно обозначить время разделения японской и рюкюской ветвей ввиду отсутствия письменных памятников, однако верхнюю границу разделения можно установить на основе данных фонологических инноваций в японском языке, не затронувших рюкюские: оно произошло не позднее VII столетия[7]. После разделения и до VII—XIII века рюкюские и японский продолжали контактировать[8].

Географически севернорюкюские и южнорюкюские языки разделяет 350 км[9]. Южнорюкюские языки выделены по следующим признакам[10]:

  • переход слова «сколько» из тонового класса B в класс A,
  • собственное слово «сад»,
  • переход *i > u (> ∅) в прарюкюском *pitae («лоб»).

Уэмура[яп.] и Серафим[англ.] предполагают, что высокую степень отличий южнорюкюских можно объяснить контактом с субстратом, но Хайнрих и др. отметают эти гипотезы, ссылаясь на её противоречие лингвистическим, антропологическим и археологическим находкам[11].

Состав

Все выделяемые идиомы являются абштанд-языками в составе рюкюского диалектного континуума[12].

Распространено деление на языки мияко и яэяма; Тома Пеллар считает, что яэяма — это семья, в которой можно выделить собственно яэямский язык и язык ёнагуни[2]

Типологическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные звуки

Количество гласных фонем сильно варьирует, ёнагунский имеет всего три без фонематического разделения по долготе, миякоский — 6, яэямский — 7[13]. Фонема /o/ слилась с /u/, во многих говорах произошёл переход /e/ > /i/[14].

Миякоский
Миякоские гласные
Передние Средние Задние
Верхние i ɨ u
Средние e ɘ o
Нижние a

В миякоском u в позиции после s, ʦ и ʣ исчез, что привело к появлению слогообразующих s, ts и dz[15]:

  • *musu > mus «насекомое»
  • *midzu > midz «вода»

При этом фонемы u и i, произошедшие от передвижения o и e в верхний ряд, сохраняются[15]:

  • *ase > aɕi «пот»
  • *kudzo > kudzu «прошлый год»

после b и g гласный [i] реализуется как слогообразующий z, а после p и k — как s[15]. Этот фонетический переход не произошёл в диалекте острова Икемадзима[15].

  • mugi > mugz «ячмень»
  • *pito > pstu «человек»

Этот слогообразующий звук также вызывает переход стоящих за ним r и w в z, а s j — в ɕ[15].

  • *iwo > zzu «рыба»
  • *piruma > pssuma
Яэямский
Яэямские гласные
Передние Средние Задние
Верхние i, iː (ɨ) u, uː
Средние e, eː o, oː
Нижние a, aː
Ёнагунский
Ёнагунский
Передние Средние Задние
Верхние i u
Средние
Нижние a

Согласные звуки

Некоторые севернорюкюские сохранили праяпонскую фонему */p/, которая в японском претерпела развитие в /f/, а затем в нынешний /h/; в то же время в языках этой ветви прошли собственные инновации. В севернорюкюских языках перед начинающими слово гласными звуками появилась гортанная смычка, слоги типа ʔV контрастируют со слогами типа ’V, где ’ — это постепенное начало озвончения[16]. Также развился контраст глоттализированных согласных ʔw, ʔj, ʔm, ʔn, ʔt, ʔk, ʔp, ʔʦ и неглоттализированных w, j, m, n, t, k, p, ʦ[16].

Просодия

Все слоги, состоящие из согласного и гласного, в севернорюкюских открытые, в отсутствие согласного их начинает фонема /’/[17]. Имеется две фонемы, образующих собственную мору без гласного: мораобразующий шумный согласный Q и мораобразующий носовой согласный N[17]. Первый всегда стоит между гласным и глухим шумным[18].

Морфология

Синтаксис

Лексика

Лингвистическая палеонтология указывает на вариативность корня со значением «рис», что предполагает неравномерную важность культивации риса для рюкюсцев; в остальном по её данным носители прарюкюского языка занимались сельским хозяйством, выращивали рис, просо, таро, разводили коров и свиней, были знакомы с гончарным делом[19].

Письменности

Письменная традиция не сформирована, письменный стандарт отсутствует[12].

История изучения

Внутреннее деление южнорюкюских языков до конца не установлено.

Миякоский язык выделен по причине наличия собственного маркера инклюзивности (mai), слов «голова» и «быть мокрым»[20].

Макрояэямский язык, включающий яэямский и дунанский, имеет следующие инновации[20]:

  • слово «знать» превратилось в маркер потенциальности,
  • собственные слова «почка», «радостный», «свежий» и «грязь»,
  • употребление слова «племянник» для обозначения племянников и племянниц.

Дунанский (ёнагуни) отличается от яэямского, некоторые исследователи выносят его за пределы южнорюкюской группы и считают единственным представителем ёнагунской группы, другие же называют диалектом яэямского; в справочнике Хайнриха он указан в составе макрояэямского языка[20]. Яэямский язык выделен по следующим признакам[20]:

  • каузативная форма глагола «покупать» заменила глагол «продавать»,
  • собственное слово «намокать»,
  • переход *g > n в слове *pige («борода»).

Примечания

  1. Tranter, 2012, p. 3.
  2. 1 2 Pellard, 2018, p. 2.
  3. Heinrich, 2015, Subdivisions of the Ryukyuan languages, p. 115.
  4. Heinrich, 2015, Inferring prehistory from language, p. 24—26.
  5. Heinrich, 2015, Homeland, p. 24.
  6. Heinrich, 2015, Anthropology, p. 29.
  7. Heinrich, 2015, When did Ryukyuan and Japanese split?, p. 20—22.
  8. Heinrich, 2015, When did Ryukyuan and Japanese split?, p. 23.
  9. Heinrich, 2015, Subdivisions of the Ryukuan languages, p. 115.
  10. Heinrich, 2015, Southern Ryukyuan, p. 18.
  11. Heinrich, 2015, Diversity and change, p. 23.
  12. 1 2 Heinrich, 2015, Introduction, p. 2.
  13. Heinrich, 2015, Classical Ryukyuan, p. 117.
  14. Heinrich, 2015, Miyako vowels, p. 119.
  15. 1 2 3 4 5 Heinrich, 2015, Miyako vowels, p. 120.
  16. 1 2 Heinrich, 2015, Ryukyuan consonant systems, p. 122.
  17. 1 2 Heinrich, 2015, Ryukyuan consonant systems, p. 123.
  18. Heinrich, 2015, Ryukyuan consonant systems, p. 124.
  19. Heinrich, 2015, Linguistic paleontology, p. 26.
  20. 1 2 3 4 Heinrich, 2015, Southern Ryukyuan, p. 19.

Литература

  • Tranter, Nicolas. Introduction: Typology and Area in Japan and Korea // The Languages of Japan and Korea / edited by Tranter, Nicolas.. — Routledge, 2012. — С. 3—23. — ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Shimoji, Michinori. Northern Ryukyuan // The Languages of Japan and Korea / edited by Tranter, Nicolas.. — Routledge, 2012. — С. 351—380. — ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Handbook of Ryukyuan Languages / edited by Patrick Heinrich, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji.. — De Gruter Mouton, 2015. — (Handbooks of Japanese Language and Linguistics). — ISBN ISBN 978-1-61451-161-8.
  • Thomas Pellard. The comparative study of the Japonic languages (англ.) // Approaches to endangered languages in Japan and Northeast Asia: Description, documentation and revitalization. — 2018.