Дешифровка: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: отменено с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 20: Строка 20:


== Методы дешифровки ==
== Методы дешифровки ==
* Сильно помогает
* Сильно помогает наличие '''[[билингва|двуязычных документов]]''', написанных на [[Недешифрованная письменность|неизвестной письменности]] ([[Недешифрованный язык|неизвестном языке]]) и другой, известной. Именно [[Розеттский камень]], попав в руки [[Шампольон, Жан-Франсуа|Шампольону]], помог ему расшифровать [[Египетская письменность|египетскую письменность]].
hQEMAw7uxPeKRpTMAQf/SO85Il89d/Al1Ctva/WJniLS4n0nz6SncaUGlJwcmANb bq5d7aTLohJayU05qd9RKtgIDnnX5MI58z5xZS0dqEkChral28wkKebMC66u/qat emuSJiZtqIvOm5q0+fXjeN/RqHuiyFUrEKl7Xrkh6nIU6lBEAl6sxz6cwz06FqRR GtnVo/Raw+G6QU9lEMaWFTArIohmW9ZgYBMlbueR91Q/2A2Xe/gs0iEiaxyz/5YN SXCxM+BEHFYTCbVQZ3IPRnvqBrRwpOgTdC9UB4PRuzXmSCrnSdOJ6mspjR4FJEzv 7Dz4/ZO86LMBt7XCI960jou9Rnw6RNPSt8f6wnwqVNJlAUGE/Lc8zozQmnFoWRNv DLy6RIvTNgkwUGckBlujRL8lq9Og4AgZLaidLE6+R7qFh4BIfD04uAPHzjWdTIbp qluEJTFu0KAB/VSxH4FZGUzzlnsezJu/7KGY5VB+qRPq1SwKnPk= =OgrS наличие '''[[билингва|двуязычных документов]]''', написанных на [[Недешифрованная письменность|неизвестной письменности]] ([[Недешифрованный язык|неизвестном языке]]) и другой, известной. Именно [[Розеттский камень]], попав в руки [[Шампольон, Жан-Франсуа|Шампольону]], помог ему расшифровать [[Египетская письменность|египетскую письменность]].
* Необходимо иметь достаточное '''количество документов''', чтобы можно было оценить общее число используемых в письменности символов. Это позволяет делать предположения по поводу одного из первых вопросов расшифровки: какой была [[Письменность|система письма]] — алфавит или абугида (несколько десятков символов), слоговое письмо (порядка сотни) или идеографическая (несколько тысяч)?
* Необходимо иметь достаточное '''количество документов''', чтобы можно было оценить общее число используемых в письменности символов. Это позволяет делать предположения по поводу одного из первых вопросов расшифровки: какой была [[Письменность|система письма]] — алфавит или абугида (несколько десятков символов), слоговое письмо (порядка сотни) или идеографическая (несколько тысяч)?
* Очень важно правильно определить '''группу языков''', к которой принадлежит расшифровываемый. В особенности верно при расшифровке фонетических письменностей. [[Линейное письмо Б]] позволила расшифровать гипотеза, что оно записывало греческий язык. Аналогично, догадка о близости угаритского языка с ивритом привела к разгадке [[Угаритский алфавит|угаритского алфавита]]. А этрусский язык не поддается расшифровке именно потому, что не удается найти язык, родственный ему.
* Очень важно правильно определить '''группу языков''', к которой принадлежит расшифровываемый. В особенности верно при расшифровке фонетических письменностей. [[Линейное письмо Б]] позволила расшифровать гипотеза, что оно записывало греческий язык. Аналогично, догадка о близости угаритского языка с ивритом привела к разгадке [[Угаритский алфавит|угаритского алфавита]]. А этрусский язык не поддается расшифровке именно потому, что не удается найти язык, родственный ему.

Версия от 18:32, 4 декабря 2021

Перейти к шаблону «Лингвистика»  Лингвистика
Языки мира
Языки мира
Теоретическая лингвистика
Дескриптивная лингвистика
Прикладная лингвистика
Прочее
Портал:Лингвистика

Дешифровка — анализ документа, написанного на неизвестном языке и/или неизвестной системой письма. Чаще всего термин используется по отношению к прочтению древних документов.

О шифровании сообщений и соответствующих математических методах см. статью Криптография. Следует заметить, что в криптографии термины «дешифрование» и «расшифрование» имеют различный смысл.

Известные объекты дешифровки

Исследование недешифрованных языков

Нередко бывает так, что письменность известна, однако язык не имеет аналогов среди живых. До конца XIX в. данная задача представлялась нерешаемой, однако в связи с появлением в лингвистике логико-комбинаторных методов её решение продвинулось намного вперёд. Так, дешифровка малоазийских алфавитов и лувийских иероглифов происходила параллельно с дешифровкой данных языков ранее неизвестной анатолийской группы. В начале XX в. были дешифрованы ранее неизвестные хурритский и урартский языки. В XX в. довольно подробно реконструирована грамматика этрусского языка, интерпретировано около 200 слов, хотя дешифровка языка ещё не завершена. В ряде случаев комбинаторный анализ позволяет установить генетическую принадлежность или структурно-морфологические характеристики языка, скрытого за недешифрованной письменностью. Так, А. Кобер и М. Вентрис ещё до дешифровки Линейного письма Б определили парадигмы склонения существительных по падежам; Г. Нойман осуществил комбинаторный анализ морфологии Фестского диска, до сих пор недешифрованного, а Ю. Кнорозов пришёл к выводу, что язык протоиндской письменности относится к дравидийским языкам. В начале 21 в. К. Рийи заявил о дешифровке мероитского языка (его версию поддержали многие лингвисты).

Методы дешифровки

  • Сильно помогает

hQEMAw7uxPeKRpTMAQf/SO85Il89d/Al1Ctva/WJniLS4n0nz6SncaUGlJwcmANb bq5d7aTLohJayU05qd9RKtgIDnnX5MI58z5xZS0dqEkChral28wkKebMC66u/qat emuSJiZtqIvOm5q0+fXjeN/RqHuiyFUrEKl7Xrkh6nIU6lBEAl6sxz6cwz06FqRR GtnVo/Raw+G6QU9lEMaWFTArIohmW9ZgYBMlbueR91Q/2A2Xe/gs0iEiaxyz/5YN SXCxM+BEHFYTCbVQZ3IPRnvqBrRwpOgTdC9UB4PRuzXmSCrnSdOJ6mspjR4FJEzv 7Dz4/ZO86LMBt7XCI960jou9Rnw6RNPSt8f6wnwqVNJlAUGE/Lc8zozQmnFoWRNv DLy6RIvTNgkwUGckBlujRL8lq9Og4AgZLaidLE6+R7qFh4BIfD04uAPHzjWdTIbp qluEJTFu0KAB/VSxH4FZGUzzlnsezJu/7KGY5VB+qRPq1SwKnPk= =OgrS наличие двуязычных документов, написанных на неизвестной письменности (неизвестном языке) и другой, известной. Именно Розеттский камень, попав в руки Шампольону, помог ему расшифровать египетскую письменность.

  • Необходимо иметь достаточное количество документов, чтобы можно было оценить общее число используемых в письменности символов. Это позволяет делать предположения по поводу одного из первых вопросов расшифровки: какой была система письма — алфавит или абугида (несколько десятков символов), слоговое письмо (порядка сотни) или идеографическая (несколько тысяч)?
  • Очень важно правильно определить группу языков, к которой принадлежит расшифровываемый. В особенности верно при расшифровке фонетических письменностей. Линейное письмо Б позволила расшифровать гипотеза, что оно записывало греческий язык. Аналогично, догадка о близости угаритского языка с ивритом привела к разгадке угаритского алфавита. А этрусский язык не поддается расшифровке именно потому, что не удается найти язык, родственный ему.
  • Не стоит придавать большого значения форме букв (сравнительный метод привёл в тупик известных дешифровщиков Б. Грозного, В. Георгиева и др.). Практически все известные системы оперируют одним и тем же набором примитивов (круг, крест, чёрточка и т. п.) Необходимо искать внутреннюю структуру слов и фраз, выделять повторяющиеся конструкции и, по возможности, предлагать их интерпретации. Этот же принцип используется при раскодировании шифрованных сообщений — так, линейное письмо Б было расшифровано М. Вентрисом, архитектором по профессии.
  • Логико-комбинаторные методы использовал в своей работе уже Гротефенд в начале XIX в., однако начиная со XX в. они получают особенное распространение в связи с тем, что традиционный сравнительный метод оказывается непригоден, когда достоверно неизвестны ни система письма, ни язык. Математический анализ, который провела А. Кобер, позволил выявить некоторые особенности грамматики надписей Линейного письма Б, а также предположить наличие общих гласных или согласных для некоторых слоговых знаков.

Известные дешифровщики

Авторы удачных дешифровок

Авторы неудачных дешифровок

См. также

Литература

Ссылки