Набатейское письмо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
 
Строка 38: Строка 38:
!Набатейское<br> письмо
!Набатейское<br> письмо
!Название
!Название
![[Иврит]]
![[Арабское письмо|Арабское <br>письмо]]
![[Арабское письмо|Арабское <br>письмо]]
![[Сирийское письмо|Сирийское <br>письмо]]
![[Сирийское письмо|Сирийское <br>письмо]]
Строка 44: Строка 45:
|[[Файл:01 aleph.svg|200x30px|]]
|[[Файл:01 aleph.svg|200x30px|]]
|ʔalef
|ʔalef
| style="font-size:x-large" |ا/ء
| style="font-size:x-large" |ا/ء
| style="font-size:x-large" |ܐ
| style="font-size:x-large" |ܐ
Строка 50: Строка 52:
|[[Файл:02 bet.svg|200x30px|]]
|[[Файл:02 bet.svg|200x30px|]]
|beθ
|beθ
| style="font-size:x-large" |ب
| style="font-size:x-large" |ب
| style="font-size:x-large" |ܒ
| style="font-size:x-large" |ܒ
Строка 56: Строка 59:
|[[Файл:03 gimel.svg|200x30px|]]
|[[Файл:03 gimel.svg|200x30px|]]
|gimel
|gimel
| style="font-size:x-large" |ج
| style="font-size:x-large" |ج
| style="font-size:x-large" |ܓ
| style="font-size:x-large" |ܓ
Строка 62: Строка 66:
|[[Файл:04 dal.svg|200x30px|]]
|[[Файл:04 dal.svg|200x30px|]]
|daleθ
|daleθ
| style="font-size:x-large" |ﺩ
| style="font-size:x-large" |ﺩ
| style="font-size:x-large" |ܕ
| style="font-size:x-large" |ܕ
Строка 68: Строка 73:
|[[Файл:05 ha.svg|200x30px|]]
|[[Файл:05 ha.svg|200x30px|]]
|he
|he
| style="font-size:x-large" |ه
| style="font-size:x-large" |ه
| style="font-size:x-large" |ܗ
| style="font-size:x-large" |ܗ
Строка 74: Строка 80:
|[[Файл:06 waw.svg|200x30px|]]
|[[Файл:06 waw.svg|200x30px|]]
|waw
|waw
| style="font-size:x-large" |ﻭ
| style="font-size:x-large" |ﻭ
| style="font-size:x-large" |ܘ
| style="font-size:x-large" |ܘ
Строка 80: Строка 87:
|[[Файл:07 zayn.svg|30x30px]]
|[[Файл:07 zayn.svg|30x30px]]
|zajn
|zajn
| style="font-size:x-large" |ﺯ
| style="font-size:x-large" |ﺯ
| style="font-size:x-large" |ܙ
| style="font-size:x-large" |ܙ
Строка 86: Строка 94:
|[[Файл:08 ha.svg|200x30px|]]
|[[Файл:08 ha.svg|200x30px|]]
|ħeθ
|ħeθ
| style="font-size:x-large" |ح
| style="font-size:x-large" |ح
| style="font-size:x-large" |ܚ
| style="font-size:x-large" |ܚ
Строка 92: Строка 101:
|[[Файл:09 taa.svg|200x30px|]]
|[[Файл:09 taa.svg|200x30px|]]
|tˁet
|tˁet
| style="font-size:x-large" |ﻁ
| style="font-size:x-large" |ﻁ
| style="font-size:x-large" |ܛ
| style="font-size:x-large" |ܛ
Строка 98: Строка 108:
|[[Файл:10 yaa.svg|200x30px|]]
|[[Файл:10 yaa.svg|200x30px|]]
|jod
|jod
| style="font-size:x-large" |ي
| style="font-size:x-large" |ي
| style="font-size:x-large" |ܝ
| style="font-size:x-large" |ܝ
Строка 104: Строка 115:
|[[Файл:11 kaf.svg|200x30px|]]
|[[Файл:11 kaf.svg|200x30px|]]
|kaf
|kaf
|‭כ
| style="font-size:x-large" |ﻛ/ك
| style="font-size:x-large" |ﻛ/ك
| style="font-size:x-large" |ܟܟ
| style="font-size:x-large" |ܟܟ
Строка 110: Строка 122:
|[[Файл:12 lam.svg|200x30px|]]
|[[Файл:12 lam.svg|200x30px|]]
|lamed
|lamed
| style="font-size:x-large" |ل
| style="font-size:x-large" |ل
| style="font-size:x-large" |ܠ
| style="font-size:x-large" |ܠ
Строка 116: Строка 129:
|[[Файл:13 meem.svg|200x30px|]]
|[[Файл:13 meem.svg|200x30px|]]
|mem
|mem
|‭מ
| style="font-size:x-large" |م
| style="font-size:x-large" |م
| style="font-size:x-large" |ܡܡ
| style="font-size:x-large" |ܡܡ
Строка 122: Строка 136:
|[[Файл:14 noon.svg|200x30px|]]
|[[Файл:14 noon.svg|200x30px|]]
|nun
|nun
|‭נ
| style="font-size:x-large" |ن
| style="font-size:x-large" |ن
| style="font-size:x-large" |ܢܢ
| style="font-size:x-large" |ܢܢ
Строка 128: Строка 143:
|[[Файл:15 sin.svg|200x30px|]]
|[[Файл:15 sin.svg|200x30px|]]
|samex
|samex
| style="font-size:x-large" |س
| style="font-size:x-large" |س
| style="font-size:x-large" |ܣ
| style="font-size:x-large" |ܣ
Строка 134: Строка 150:
|[[Файл:16 ein.svg|200x30px|]]
|[[Файл:16 ein.svg|200x30px|]]
|ʕajn
|ʕajn
| style="font-size:x-large" |ع
| style="font-size:x-large" |ع
| style="font-size:x-large" |ܥ
| style="font-size:x-large" |ܥ
Строка 140: Строка 157:
|[[Файл:17 fa.svg|200x30px|]]
|[[Файл:17 fa.svg|200x30px|]]
|pe
|pe
|‭פ
| style="font-size:x-large" |ف
| style="font-size:x-large" |ف
| style="font-size:x-large" |ܦ
| style="font-size:x-large" |ܦ
Строка 146: Строка 164:
|[[Файл:18 sad.svg|200x30px|]]
|[[Файл:18 sad.svg|200x30px|]]
|sˁade
|sˁade
|‭צ
| style="font-size:x-large" |ص
| style="font-size:x-large" |ص
| style="font-size:x-large" |ܨ
| style="font-size:x-large" |ܨ
Строка 152: Строка 171:
|[[Файл:19 qaf.svg|200x30px|]]
|[[Файл:19 qaf.svg|200x30px|]]
|qof
|qof
| style="font-size:x-large" |ﻕ
| style="font-size:x-large" |ﻕ
| style="font-size:x-large" |ܩ
| style="font-size:x-large" |ܩ
Строка 158: Строка 178:
|[[Файл:20 ra.svg|200x30px|]]
|[[Файл:20 ra.svg|200x30px|]]
|reʃ
|reʃ
| style="font-size:x-large" |ﺭ
| style="font-size:x-large" |ﺭ
| style="font-size:x-large" |ܪ
| style="font-size:x-large" |ܪ
Строка 164: Строка 185:
|[[Файл:21 shin.svg|200x30px|]]
|[[Файл:21 shin.svg|200x30px|]]
|ʃin
|ʃin
| style="font-size:x-large" |س، ش
| style="font-size:x-large" |س، ش
| style="font-size:x-large" |ܫ
| style="font-size:x-large" |ܫ
Строка 170: Строка 192:
|[[Файл:22 ta.svg|200x30px|]]
|[[Файл:22 ta.svg|200x30px|]]
|taw
|taw
| style="font-size:x-large" |ﺕ
| style="font-size:x-large" |ﺕ
| style="font-size:x-large" |ܬ
| style="font-size:x-large" |ܬ

Текущая версия от 18:05, 7 сентября 2022

Набатейское письмо
Тип письма консонантное
Языки набатейский язык
Территория Набатея
История
Место возникновения Ближний Восток
Дата создания II век до н. э.
Период II век до н.э. - IV век н.э.
Происхождение

Протосинайское письмо

Финикийское письмо
Арамейское письмо
Развилось в Арабское письмо
Свойства
Направление письма Справа налево
Знаков 22
ISO 15924 15924
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Двуязычная надпись с набатейским (вверху) и греческим (внизу) текстами в окрестностях Петры.
Эпитафия из Намары Имру-ль-Кайса ибн Амра, написанная набатейскими письменами: «Это гробница Имру-ль-Кайса, сына 'Амра, царя „арабов“ по прозванию „Владыка Асада и Маххиджа“. Он покорил асадийцев, и они были побеждены со своими царями, и обратил в бегство Маххидж. Затем пришел, преследуя их, ко вратам Неджрана, града Шаммара, и покорил Маадд, и обходился великодушно с племенной знатью. Он назначил их наместниками, и стали они всадниками (федератами) для ромеев. И ни один царь не сравнился с ним в его свершениях. Скончался он в год 223 на седьмой день месяца каслуль. Сколь счастливы те, кто был ему друзьями!»[1]

Набатейское письмо — система консонантного фонетического письма, развившаяся из арамейского письма на территории Набатеи во II веке до н. э. и впоследствии, возможно, ставшая основой арабского письма.

Набатейское письмо использовалось в Набатейском царстве — государстве, образованном семитскими племенами набатеев (греч. Ναβαταῖοι) первоначально в окрестностях Петры и просуществовавшем на территории современных Иордании, Израиля, Сирии и Саудовской Аравии с III века до н. э. по 106 год н. э., когда Траян после смерти Раббаля II присоединил Набатею к Риму, образовав на её территории провинцию Arabia Petraea.

Большое число набатейских надписей высечено в Петре и её окрестностях, набатейские надписи, относящиеся ко времени после падения Набатейского царства, не известны и сменяются короткими надписями синайской или новосинайской скорописью бытового характера, распространенными по Синаю, особенно много их сохранилось в Вади аль-Мукаттаб (араб. «исписанной долине»).

Новосинайское письмо развилось из набатейского алфавита, по всей вероятности, в I в. н.э., хотя сохранившиеся надписи относятся, по-видимому, ко II и III, а некоторые из них даже к IV вв. н.э. Новосинайское письмо, возможно, является связующим звеном между набатейской и арабской письменностями.

Набатейское
письмо
Название Иврит Арабское
письмо
Сирийское
письмо
МФА
ʔalef א ا/ء ܐ /ʔ/
beθ ב ب ܒ /b/~/β/
gimel ג ج ܓ /g/~/ɣ/
daleθ ד ܕ /d/~/ð/
he ה ه ܗ /h/
waw ו ܘ /w/
zajn ז ܙ /z/
ħeθ ח ح ܚ /ħ/
tˁet ט ܛ /tˁ/
jod י ي ܝ /j/
kaf ‭כ ﻛ/ك ܟܟ /k/~/x/
lamed ל ل ܠ /l/
mem ‭מ م ܡܡ /m/
nun ‭נ ن ܢܢ /n/
samex ס س ܣ /s/
ʕajn ע ع ܥ /ʕ/, (/ʁ/)
pe ‭פ ف ܦ /p/~/ɸ/
sˁade ‭צ ص ܨ /sˁ/
qof ק ܩ /q/
reʃ ר ܪ /r/
ʃin ש س، ش ܫ /ʃ/, /ɬ/
taw ת ܬ /t/~/θ/

Примечания

[править | править код]
  1. Надпись из Намары Архивная копия от 6 декабря 2017 на Wayback Machine Востоковед Алексей Муравьев об эпитафии, посвящённой Имру-ль-Кайсу — «царю арабов»