Итиль (название Волги): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 13, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.2
Строка 9: Строка 9:
== История ==
== История ==
{{также|Волга#Древние названия}}
{{также|Волга#Древние названия}}
Название ''Итиль'' сменило древние названия Волги, одно из которых, зафиксированное [[Клавдий Птолемей|Птолемеем]] во II веке н. э. в форме ''Ра''{{ref+|Птолемей упоминает [[Каспийское море|Гирканское (Каспийское) море]] и отмечает устье впадающей в него реки Ра, верхнее течение которой в более высоких широтах образуется слиянием двух рек, одна из которых течёт с запада, а другая с востока<ref name="Подосинов">''[[Подосинов, Александр Васильевич|Подосинов А. В.]]'' Еще раз о древнейшем названии Волги // [http://dgve.ru/arkhiv/DGVE_1998.shtml Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г.] {{Wayback|url=http://dgve.ru/arkhiv/DGVE_1998.shtml |date=20200203143214 }} — М.: «Восточная литература» РАН, 2000. — С. 230—239.</ref>{{rp|230—231}}.|group="*"}}, позже было воспринято зарождающейся арабской картографией и географией<ref name="Подосинов"/>{{rp|230—231}}. Новое название стало отражением значительных этнических изменений в период [[Великое переселение народов|Великого переселения народов]], когда в волжских степях стало преобладать тюркоязычное население<ref name="Подосинов"/>{{rp|238—239}}. Появление названия, по оценке [[Бартольд, Василий Владимирович|В. В. Бартольда]], относится ко времени не позднее IV века<ref name="Бартольд">''[[Бартольд, Василий Владимирович|Бартольд В. В.]]'' [http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/sovetskoe_vostokovedenie_01_1940_02_bartold.pdf Арабские известия о русах // Советское востоковедение. Том I] {{Wayback|url=http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/sovetskoe_vostokovedenie_01_1940_02_bartold.pdf |date=20181223010207 }}. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — 50 с.</ref>{{rp|18}}. Одноимённое название (возможно, одно из названий) носил расположенный в устье Волги город, столица [[Хазария|Хазарии]] — ''[[Итиль (город)|Атиль (Итиль)]]''<ref name="Новосельцев">{{книга|автор=[[Новосельцев, Анатолий Петрович|Новосельцев А. П.]]|ссылка=http://dgve.ru/bibl/Novoseltcev_1990.shtml|заглавие=Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа|место=М.|издательство=Наука|год=1990|страниц=264|isbn=5-02-009552-4}}</ref>{{rp|128}}.
Название ''Итиль'' сменило древние названия Волги, одно из которых, зафиксированное [[Клавдий Птолемей|Птолемеем]] во II веке н. э. в форме ''Ра''{{ref+|Птолемей упоминает [[Каспийское море|Гирканское (Каспийское) море]] и отмечает устье впадающей в него реки Ра, верхнее течение которой в более высоких широтах образуется слиянием двух рек, одна из которых течёт с запада, а другая с востока<ref name="Подосинов">''[[Подосинов, Александр Васильевич|Подосинов А. В.]]'' Еще раз о древнейшем названии Волги // [http://dgve.ru/arkhiv/DGVE_1998.shtml Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г.] {{Wayback|url=http://dgve.ru/arkhiv/DGVE_1998.shtml |date=20200203143214 }} — М.: «Восточная литература» РАН, 2000. — С. 230—239.</ref>{{rp|230—231}}.|group="*"}}, позже было воспринято зарождающейся арабской картографией и географией<ref name="Подосинов"/>{{rp|230—231}}. Новое название стало отражением значительных этнических изменений в период [[Великое переселение народов|Великого переселения народов]], когда в волжских степях стало преобладать тюркоязычное население<ref name="Подосинов"/>{{rp|238—239}}. Появление названия, по оценке [[Бартольд, Василий Владимирович|В. В. Бартольда]], относится ко времени не позднее IV века<ref name="Бартольд">''[[Бартольд, Василий Владимирович|Бартольд В. В.]]'' [http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/sovetskoe_vostokovedenie_01_1940_02_bartold.pdf Арабские известия о русах // Советское востоковедение. Том I] {{Wayback|url=http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/sovetskoe_vostokovedenie_01_1940_02_bartold.pdf |date=20181223010207 }}. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — 50 с.</ref>{{rp|18}}. Одноимённое название (возможно, одно из названий) носил расположенный в устье Волги город, столица [[Хазария|Хазарии]] — ''[[Итиль (город)|Атиль (Итиль)]]''<ref name="Новосельцев">{{книга|автор=[[Новосельцев, Анатолий Петрович|Новосельцев А. П.]]|ссылка=http://dgve.ru/bibl/Novoseltcev_1990.shtml|заглавие=Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа|место=М.|издательство=Наука|год=1990|страниц=264|isbn=5-02-009552-4|archivedate=2020-06-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200618120813/http://dgve.ru/bibl/Novoseltcev_1990.shtml}}</ref>{{rp|128}}.


В византийских источниках название, близкое {{lang-cv|Атӑл}}, встречается с VI века. У [[Менандр Протектор|Менандра]] (VI в.) Волга названа {{lang-grc2|Ἀττίλα}}, у [[Феофилакт Симокатта|Феофилакта Симокатты]] (VI—VII вв.) — {{lang-grc2|Tίλ}}, в «Хронографии» [[Феофан Исповедник|Феофана]] (VIII—IX вв.) — {{lang-grc2|Ἀτέλ}}<ref>''[[Скржинская, Елена Чеславовна|Скржинская Е. Ч.]]'' Комментарий к тексту и переводу Барбаро // [http://moscowstate.ru/wp-content/uploads/2017/06/Skrzhinskaya-E.CH.-red.-sost..-Barbaro-i-Kontarini-o-Rossii.-K-istorii-italo-russkih-svyazej-XV-v.-1971.pdf Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей XV в.] — Л.: Наука, 1971. — С. 163.</ref><ref>''[[Чичуров, Игорь Сергеевич|Чичуров И. С.]]'' Экскурс Феофана о протобулгарах // Древнейшие государства на территории СССР. 1975. — {{М.}}: Наука, 1976. — С. 65—80.</ref>. С IX—X веков название появляется в западноевропейских ([[Анастасий Библиотекарь|Анастасий]] перевёл «Хронографию» Феофана на [[латынь]] в конце IX века) и с X века в арабских источниках<ref name="Федотов"/>{{rp|209}}. Как отмечает [[Новосельцев, Анатолий Петрович|А. П. Новосельцев]], название Волги в армянских источниках соответствует форме Атиль. Вместе с тем в еврейско-хазарских источниках название пишется с первой буквой «[[Алеф (буква еврейского алфавита)|алев]]», но [[Огласовки в еврейском письме|огласовка]] в начале слова отсутствует, поэтому историки принимают два варианта — Атиль и Итиль<ref name="Новосельцев"/>{{rp|164 (прим. к 128)}}. В средневековом арабском, согласно пояснению в географическом словаре [[Якут аль-Хамави|Йакута ар-Руми]], обе гласные произносились через «и»<ref>''[[Якут аль-Хамави|Йакут ал-Хамави]]''. Му‘джам ал-Булдан (Словарь стран) / Пер. Н. Гараевой // История татар с древнейших времён в 7-ми тт. Т. 2. — Казань, 2006. — С. 804.</ref>. В [[Древнетюркский словарь|древнетюркском словаре]] название реки зафиксировано в формах:
В византийских источниках название, близкое {{lang-cv|Атӑл}}, встречается с VI века. У [[Менандр Протектор|Менандра]] (VI в.) Волга названа {{lang-grc2|Ἀττίλα}}, у [[Феофилакт Симокатта|Феофилакта Симокатты]] (VI—VII вв.) — {{lang-grc2|Tίλ}}, в «Хронографии» [[Феофан Исповедник|Феофана]] (VIII—IX вв.) — {{lang-grc2|Ἀτέλ}}<ref>''[[Скржинская, Елена Чеславовна|Скржинская Е. Ч.]]'' Комментарий к тексту и переводу Барбаро // [http://moscowstate.ru/wp-content/uploads/2017/06/Skrzhinskaya-E.CH.-red.-sost..-Barbaro-i-Kontarini-o-Rossii.-K-istorii-italo-russkih-svyazej-XV-v.-1971.pdf Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей XV в.] — Л.: Наука, 1971. — С. 163.</ref><ref>''[[Чичуров, Игорь Сергеевич|Чичуров И. С.]]'' Экскурс Феофана о протобулгарах // Древнейшие государства на территории СССР. 1975. — {{М.}}: Наука, 1976. — С. 65—80.</ref>. С IX—X веков название появляется в западноевропейских ([[Анастасий Библиотекарь|Анастасий]] перевёл «Хронографию» Феофана на [[латынь]] в конце IX века) и с X века в арабских источниках<ref name="Федотов"/>{{rp|209}}. Как отмечает [[Новосельцев, Анатолий Петрович|А. П. Новосельцев]], название Волги в армянских источниках соответствует форме Атиль. Вместе с тем в еврейско-хазарских источниках название пишется с первой буквой «[[Алеф (буква еврейского алфавита)|алев]]», но [[Огласовки в еврейском письме|огласовка]] в начале слова отсутствует, поэтому историки принимают два варианта — Атиль и Итиль<ref name="Новосельцев"/>{{rp|164 (прим. к 128)}}. В средневековом арабском, согласно пояснению в географическом словаре [[Якут аль-Хамави|Йакута ар-Руми]], обе гласные произносились через «и»<ref>''[[Якут аль-Хамави|Йакут ал-Хамави]]''. Му‘джам ал-Булдан (Словарь стран) / Пер. Н. Гараевой // История татар с древнейших времён в 7-ми тт. Т. 2. — Казань, 2006. — С. 804.</ref>. В [[Древнетюркский словарь|древнетюркском словаре]] название реки зафиксировано в формах:
Строка 18: Строка 18:
{{начало цитаты}}… записывавшие это слово арабской графикой, очевидно, не знали, как изобразить имеющимися в их распоряжении графическими средствами первый гласный и второй согласный звуки. Лишь с течением временем орфографическая традиция приняла начертание Итиль, и Йакут в своем «Географическом словаре» уже приводит это начертание как обязательное, сопровождая слово подробным орфографическим наставлением.{{конец цитаты}}
{{начало цитаты}}… записывавшие это слово арабской графикой, очевидно, не знали, как изобразить имеющимися в их распоряжении графическими средствами первый гласный и второй согласный звуки. Лишь с течением временем орфографическая традиция приняла начертание Итиль, и Йакут в своем «Географическом словаре» уже приводит это начертание как обязательное, сопровождая слово подробным орфографическим наставлением.{{конец цитаты}}
Наиболее подробное средневековое описание реки оставила [[Арабская культура#География|арабская география]]. Однако представления средневековых тюрков и арабов о русле реки на всём её протяжении не совпадали с современными, поэтому название ''Итиль'' не всегда можно отождествлять со всей Волгой<ref>{{Cite web|url=https://www.loc.gov/resource/g3200.ct001903/|title=Weltkarte des Idrisi vom Jahr 1154 n. Ch., Charta Rogeriana|website=Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA|accessdate=2021-01-18|archive-date=2021-01-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20210123141203/https://www.loc.gov/resource/g3200.ct001903/|deadlink=no}}</ref>. За верхнее русло Итиля принимались русла Камы (в нижнем течении) и Белой, отголоском чего является то, что в современном [[Башкортостан]]е Белую часто называют Агидель (Ак-Идель, {{lang-trk|aq}} — {{lang-ru|белый}}<ref name="ДТС">{{книга|заглавие=Древнетюркский словарь|место=Ленинград|издательство=Наука|год=1969|ссылка=https://altaica.ru/LIBRARY/dts.pdf}}</ref>).
Наиболее подробное средневековое описание реки оставила [[Арабская культура#География|арабская география]]. Однако представления средневековых тюрков и арабов о русле реки на всём её протяжении не совпадали с современными, поэтому название ''Итиль'' не всегда можно отождествлять со всей Волгой<ref>{{Cite web|url=https://www.loc.gov/resource/g3200.ct001903/|title=Weltkarte des Idrisi vom Jahr 1154 n. Ch., Charta Rogeriana|website=Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA|accessdate=2021-01-18|archive-date=2021-01-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20210123141203/https://www.loc.gov/resource/g3200.ct001903/|deadlink=no}}</ref>. За верхнее русло Итиля принимались русла Камы (в нижнем течении) и Белой, отголоском чего является то, что в современном [[Башкортостан]]е Белую часто называют Агидель (Ак-Идель, {{lang-trk|aq}} — {{lang-ru|белый}}<ref name="ДТС">{{книга|заглавие=Древнетюркский словарь|место=Ленинград|издательство=Наука|год=1969|ссылка=https://altaica.ru/LIBRARY/dts.pdf|archivedate=2021-04-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210422020041/https://altaica.ru/LIBRARY/dts.pdf}}</ref>).


Созвучное ''Итиль'' название до сих пор сохраняется в [[башкирский язык|башкирском]], [[казахский язык|казахском]], [[калмыцкий язык|калмыцком]], [[монгольский язык|монгольском]], [[татарский язык|татарском]], [[чувашский язык|чувашском]]<ref name="Фасмер">{{Фасмер|Волга|том=1|страницы=336—337}}</ref><ref name="Подосинов"/>{{rp|239}}, [[Карачаево-балкарский язык|карачаево-балкарском]] и [[ногайский язык|ногайском]] языках. Название также присутствовало в [[чагатайский язык|чагатайском языке]]<ref name="Фасмер"/> (в период его существования).
Созвучное ''Итиль'' название до сих пор сохраняется в [[башкирский язык|башкирском]], [[казахский язык|казахском]], [[калмыцкий язык|калмыцком]], [[монгольский язык|монгольском]], [[татарский язык|татарском]], [[чувашский язык|чувашском]]<ref name="Фасмер">{{Фасмер|Волга|том=1|страницы=336—337}}</ref><ref name="Подосинов"/>{{rp|239}}, [[Карачаево-балкарский язык|карачаево-балкарском]] и [[ногайский язык|ногайском]] языках. Название также присутствовало в [[чагатайский язык|чагатайском языке]]<ref name="Фасмер"/> (в период его существования).

Версия от 03:57, 8 января 2023

На карте Царства Булгарского (1880) показаны: Итиль (Волга) — нижнее течение до слияния с Камой, далее по руслу Камы: Чулматъ[* 1] (Итиль) до впадения Вятки, затем Итиль-(Камъ)[2]

Итиль (чув. Атӑл, тат. Идел, баш. Иҙел, каз. Еділ, калм. Иҗил, монг. Ижил, ног. Эдил) — тюркское название Волги. Исторически — это название нижнего течения Волги от устья до слияния с Камой, участка Камы до слияния с Белой и всего течения Белой. В качестве названия всей Волги применяется до сих пор чувашами, та­та­ра­ми, баш­ки­ра­ми и другими тюр­коя­зыч­ны­ми и монголоязычными народами[3].

Тюркское происхождение названия иногда ставится под сомнение. По одной из гипотез, гидроним появился в угорской этноязыковой среде от термина, близкого современному мансийскому eetl — «морская вода». Затем термин был воспринят и адаптирован сменившими угров тюрками[4]:44.

История

Название Итиль сменило древние названия Волги, одно из которых, зафиксированное Птолемеем во II веке н. э. в форме Ра[* 2], позже было воспринято зарождающейся арабской картографией и географией[5]:230—231. Новое название стало отражением значительных этнических изменений в период Великого переселения народов, когда в волжских степях стало преобладать тюркоязычное население[5]:238—239. Появление названия, по оценке В. В. Бартольда, относится ко времени не позднее IV века[6]:18. Одноимённое название (возможно, одно из названий) носил расположенный в устье Волги город, столица Хазарии — Атиль (Итиль)[7]:128.

В византийских источниках название, близкое чув. Атӑл, встречается с VI века. У Менандра (VI в.) Волга названа Ἀττίλα, у Феофилакта Симокатты (VI—VII вв.) — Tίλ, в «Хронографии» Феофана (VIII—IX вв.) — Ἀτέλ[8][9]. С IX—X веков название появляется в западноевропейских (Анастасий перевёл «Хронографию» Феофана на латынь в конце IX века) и с X века в арабских источниках[10]:209. Как отмечает А. П. Новосельцев, название Волги в армянских источниках соответствует форме Атиль. Вместе с тем в еврейско-хазарских источниках название пишется с первой буквой «алев», но огласовка в начале слова отсутствует, поэтому историки принимают два варианта — Атиль и Итиль[7]:164 (прим. к 128). В средневековом арабском, согласно пояснению в географическом словаре Йакута ар-Руми, обе гласные произносились через «и»[11]. В древнетюркском словаре название реки зафиксировано в формах:

Встречающиеся варианты этого названия («Итиль, Исиль, Атиль, Афиль»), отличающиеся в основном начертанием первой и второй буквы слова, Б. Н. Заходер объясняет тем, что название реки и хазарской столицы попало в арабо-персидскую письменность из чужого языка и добавляет[13]:

… записывавшие это слово арабской графикой, очевидно, не знали, как изобразить имеющимися в их распоряжении графическими средствами первый гласный и второй согласный звуки. Лишь с течением временем орфографическая традиция приняла начертание Итиль, и Йакут в своем «Географическом словаре» уже приводит это начертание как обязательное, сопровождая слово подробным орфографическим наставлением.

Наиболее подробное средневековое описание реки оставила арабская география. Однако представления средневековых тюрков и арабов о русле реки на всём её протяжении не совпадали с современными, поэтому название Итиль не всегда можно отождествлять со всей Волгой[14]. За верхнее русло Итиля принимались русла Камы (в нижнем течении) и Белой, отголоском чего является то, что в современном Башкортостане Белую часто называют Агидель (Ак-Идель, тюрк. aq — рус. белый[12]).

Созвучное Итиль название до сих пор сохраняется в башкирском, казахском, калмыцком, монгольском, татарском, чувашском[15][5]:239, карачаево-балкарском и ногайском языках. Название также присутствовало в чагатайском языке[15] (в период его существования).

Этимология

Чувашский языковед М. Р. Федотов, ссылаясь на работу О. И. Прицака, считает, что составными частями гидронима Ἀτέλ (чув. Атӑл) являются алтайский апеллятив äs (>чув. ас- в слове асла — «большой, всеобъемлющий, великий») плюс алтайский апеллятив *til<;*tal (~тюркско-монгольские tal ~ dal — «большая река; море; разлив, наводнение»)[16][10]:211.

Предметом обсуждения является гипотеза о связи происхождения названия реки с именем гуннского вождя Аттилы. Так, в 1990 году А. П. Новосельцев отмечал, что связь с именем Аттилы «ныне отрицается, так как имя Аттила не гуннское (и не тюркское), а производится от готского языка». Новосельцев предполагает финно-угорское происхождение названия «Атиль» из слова со значением «река», аргументируя это, в частности, применением до сих пор в Башкирии прежнего названия реки Белой и тем (ссылаясь на статью С. А. Аннинского[17]), что предки башкир ещё в XIII веке говорили на угорском языке, понятном посетившим эти края венгерским миссионерам[7]:128—129[* 4].

Р. Р. Челахсаев высказывается (с некоторой осторожностью) в пользу скифо-сарматского происхождения названия[* 5], обнаружив подходящее слово в осетинском языке[* 6]. Он выводит название Итиль по наиболее важному характерному признаку этой реки для проживавшего на её берегах населения. Таким признаком Волги в прошлом могла быть сильная подверженность паводкам. Весенние разливы ограничивали передвижение кочевников-скотоводов и тем самым осложняли жизнь. Безумие и сумасшествие, которое представляла река, могло отразиться в её названии (осет. ӕдылы — рус. безумный, глупый, сумасшедший). То есть Итиль — «сумасшедшая, безумная река». Подвергая сомнению тюркское происхождение названия, Челахсаев, в частности, отмечает, что лексема итиль в значении «большая река» имеется лишь у тюркоязычных народов Поволжья. В языках тюрков Средней Азии и Анатолии это слово не обнаружено — видимо в Поволжье это результат более позднего осмысления, а первоначальное значение слова или утеряно, или осталось неизвестным[19].

Р. Г. Ахметьянов возводит название к древнетюркскому слову со звучанием «Этиль» или «Эртиль», происхождение и первоначальный смысл которого неясны, а также указывает на возможную связь с гидронимом Иртыш[21].

По оценке Н. В. Беленова[4]:46, версия о нетюркском происхождении названия наиболее последовательно сформулирована у Г. Шрамма и Я. Харматты[22]. Г. Шрамм предполагает, что гидроним был заимствован тюрками у гуннов[* 7], язык которых рассматривается им как нетюркский. Однако Беленов считает обоснованной последовательную цепочку: гуннский язык — хазарский и булгарский языки (возможно, единый язык) — чувашский язык, и полагает, что гунны на многовековом пути миграции с востока до низовьев Волги вобрали и адаптировали большое количество изначально нетюркских элементов, и это отразилось на языке самих гуннов[4]:46—47[* 8].

Беленов обращает внимание на упоминавшееся название реки у Феофилакта Симокатты в форме «Тиль»[23]. Если, как утверждает Беленов, принять толкование В. В. Напольских списка этнонимов[24] в трактате Иордана «Гетика» (VI в.), то в трактате встречается название «Тил/Тиль» применительно к Волге, что уже может указывать на устойчивую к этому времени форму, предшествующую варианту «Итиль/Атыл»[4]:45. Ссылаясь на А. А. Камалова, Беленов отмечает, что в древнетюркских памятниках VIII века упоминается неизвестная река «Итиль/Идель», в которой нет оснований видеть Волгу[25], и допускает возможные до X века варианты вторичной этимологизации гидронима, в том числе[4]:45:

  • возведение гидронима к булгаро-чувашскому «атлы» — «широкий, просторный» (часто применяется по отношению к Волге в чувашском фольклоре[26]) — как отражение одной из важнейших характеристик реки;
  • связывание с именем предводителя гуннов — Аттилы, так как в среде чувашей ещё в конце XIX века передавались легенды о «древнем царе Атыле»[27] — вожде родственного чувашам народа.

Принимая свидетельства Феофилакта Симокатты о том, что реку «Тиль» «тюрки называют Чёрной»[23], Беленов делает вывод, что, по крайней мере, для каганатских тюрок (Симокатта писал именно о них), из среды которых впоследствии вышли носители огузских и кыпчакских языков, название «Итиль/Атыл» было чужим. Беленов полагает, что тюрки воспринимали Волгу как продолжение не только Камы, но и Иртыша, вследствие чего устоявшаяся традиция названия реки была перенесена на Волгу (название верховий Иртыша в тюркских языках Средней Азии — «Кара Ирцис», то есть «Чёрный Иртыш», а сам гидроним Иртыш, скорее всего, нетюркский)[4]:47—48.

По мнению Беленова, согласно современным этноисторическим концепциям, гидроним «Итиль/Атыл» был заимствован гуннами из угорской этноязыковой среды (угры появились в Среднем Поволжье раньше тюрок[28]) и появился на несколько веков позже формы «Тил/Тиль», близкой современному манс. eetl — «морская вода»[* 9]. К последнему термину ближе всего угро-мадьярская форма гидронима «Этел» (венгры называли Волгу «Атель/Этель»), а также встречающаяся в арабо-персидских сочинениях форма «Атл»[4]:44, 47.

Примечания

Комментарии
  1. Возможно, ошибка в названии Чулматъ, так как реку Каму болгары и арабы называли Чулман (или Чулыман)[1].
  2. Птолемей упоминает Гирканское (Каспийское) море и отмечает устье впадающей в него реки Ра, верхнее течение которой в более высоких широтах образуется слиянием двух рек, одна из которых течёт с запада, а другая с востока[5]:230—231.
  3. «ЛОК — Легенда об Огуз-кагане, XIII в., памятник эпического содержания; единственный список XV в. уйгурским письмом, хранится в Национальной библиотеке в Париже — 42 страницы текста по 9 строк на каждой»[12]:XXVIII. В древнетюркском словаре в статье «TALAJ» приведён пример сочетания слов (ЛОК 185): «munda ẹṭil mürän dẹgän bir ṭalaj bar ẹrdi здесь находилась большая река, называемая Итиль-рекой», тюрк. talaj — «океан, море; большая река (?)»[12]:528 (тюрк. mürän — «река»[12]:354).
  4. В венгерских источниках упоминается река с названием «Этул» в Восточной Европе (Шимон из Кезы относил этот гидроним к Дону[18]). Известно также венгерское название «Ателькуза» (греч. Aτελκoυζoυ, совр. венг. Etelköz) для обозначения исторической области расселения древних венгров[4]:47.
  5. Одним из основных доводов Челахсаев называет то, что ираноязычные скифо-сарматы обитали в среднем и нижнем Поволжье, по однозначным оценкам учёных, как минимум тысячу лет и их гегемония была нарушена лишь в конце IV века[19].
  6. Осетинский язык сохраняет следы древних контактов с германскими, тюркскими, славянскими и финно-угорскими языками[20].
  7. Возможность передачи названия от гуннов, пришедших в низовья Волги в конце III века, допускает и А. В. Подосинов[5]:239.
  8. Об этом же пишет В. В. Бартольд: «Двигавшийся в то время на запад турецкий народ принадлежал к числу составных частей окончательно распавшейся в конце I в. н. э. среднеазиатской кочевой империи хуннов (гуннов); при своём движении он смешивался с финскими народностями и, по-видимому, положил начало тому турецкому, но непонятному для прочих турок языку, на котором говорят в настоящее время чуваши»[6]:17.
  9. Беленов считает утверждение Э. Р. Тенишева о заимствовании из тюркских языков — манс. eetl произошло от древнего тюркского названия большой реки[29] — достоверно не доказанным[4]:47.
Источники
  1. Белавин А. М. Западное Приуралье в составе Булгарского государства // История татар Западного Приуралья. Том I. Кочевники Великой степи в Приуралье. Татарские средневековые государства / Коллективная монография Архивная копия от 11 февраля 2021 на Wayback Machine. — Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2016. — С. 73. — 464 с. — ISBN 978-5-94981-225-9
  2. Карта царства Булгарского. www.etomesto.ru. Дата обращения: 19 января 2021. Архивировано 28 января 2021 года.
  3. ИТИЛЬ Архивная копия от 25 января 2021 на Wayback Machine // Большая российская энциклопедия. Электронная версия (2016).
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Беленов Н. В. К вопросу о тюрко-монгольском названии реки Волги Архивная копия от 26 июня 2022 на Wayback Machine // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2018. — № 5. — С. 44—50.
  5. 1 2 3 4 5 Подосинов А. В. Еще раз о древнейшем названии Волги // Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г. Архивная копия от 3 февраля 2020 на Wayback Machine — М.: «Восточная литература» РАН, 2000. — С. 230—239.
  6. 1 2 Бартольд В. В. Арабские известия о русах // Советское востоковедение. Том I Архивная копия от 23 декабря 2018 на Wayback Machine. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — 50 с.
  7. 1 2 3 Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. — М.: Наука, 1990. — 264 с. — ISBN 5-02-009552-4. Архивировано 18 июня 2020 года.
  8. Скржинская Е. Ч. Комментарий к тексту и переводу Барбаро // Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей XV в. — Л.: Наука, 1971. — С. 163.
  9. Чичуров И. С. Экскурс Феофана о протобулгарах // Древнейшие государства на территории СССР. 1975. — М.: Наука, 1976. — С. 65—80.
  10. 1 2 Федотов М. Р. Этацизм и итацизм в свете тюркских названий реки Волги («Советская тюркология» № 4, Баку, 1978. С. 44—47.) // Духовное и научное наследие академика М. Р. Федотова / сост. В. М. Терентьев Архивная копия от 27 мая 2020 на Wayback Machine. — Чебоксары: «Новое Время», 2011. — С. 207—212. — 576 с.
  11. Йакут ал-Хамави. Му‘джам ал-Булдан (Словарь стран) / Пер. Н. Гараевой // История татар с древнейших времён в 7-ми тт. Т. 2. — Казань, 2006. — С. 804.
  12. 1 2 3 4 5 6 Древнетюркский словарь. — Ленинград: Наука, 1969. Архивировано 22 апреля 2021 года.
  13. Заходер Б. Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе Архивная копия от 22 января 2021 на Wayback Machine / Часть 1. Поволжье и Хорасан. Итиль. Начатки городской жизни (окончание).
  14. Weltkarte des Idrisi vom Jahr 1154 n. Ch., Charta Rogeriana. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 18 января 2021. Архивировано 23 января 2021 года.
  15. 1 2 Волга // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 336—337.
  16. Omeljan Pritsak. Der Titel Attila. — «Festchrift für Max Wasmer zum 70. Geburtstag». — Wiesbaden, 1959. — S. 412—413.
  17. Аннинский С. А. Известия венгерских миссионеров XIII—XIV вв. о татарах и Восточной Европе Архивная копия от 26 июня 2022 на Wayback Machine // Исторический архив. Том III. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — С. 71—112.
  18. Комар А. В. Древние мадьяры Этелькеза: перспективы исследований Архивная копия от 1 февраля 2021 на Wayback Machine // Археологія і давня історія України. — 2011. — Вып. 7. — С. 26.
  19. 1 2 Челахсаев Р. Р. Волга. www.darial-online.ru. Дата обращения: 28 января 2021. Архивировано 21 апреля 2009 года.
  20. Абаев В. И. Скифо-уральские изоглоссы // Избранные труды. Том II. Общее и сравнительное языкознание. — Владикавказ, 1995.
  21. Әхмәтьянов Р. Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. — Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. — С. 76. — ISBN 5-298-01004-0
  22. Шрамм Г. Реки Северного Причерноморья. — М.: Eastern Communications, 1997. — 196 с.
  23. 1 2 Феофилакт Симокатта. История. — М.: Арктос, 1996. — 272 с.
  24. Напольских В. В. Этнолингвистическая ситуация в лесной зоне Восточной Европы в первые века нашей эры и данные «Гетики» Иордана Архивная копия от 6 мая 2020 на Wayback Machine // Вопросы ономастики. — 2018. — № 1. — С. 7—29.
  25. Камалов А. А. Башкирские географические термины и топонимия. — Уфа: Китап, 1997. — 384 с.
  26. Денисов П. В. Религиозные верования чуваш (историко-этнографические очерки). — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1959. — 408 с.
  27. Рекеев А. В. Из чувашских преданий и верований. — Казань, 1897. — 25 с.
  28. Федоров Я. А., Федоров Г. С. Ранние тюрки на Северном Кавказе. — М., 1978. — 296 с.
  29. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лекси­ка. — М.: Наука, 2001. — С. 90. — 822 с. — ISBN 5-02-022637-8

Ссылки