Транслит (альманах): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Спасено источников — 8, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5 |
м орфография, пунктуация |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{rellink|У этого термина есть также другое значение; см. [[Транслит]].}} |
{{rellink|У этого термина есть также другое значение; см. [[Транслит]].}} |
||
{{Журнал |
{{Журнал |
||
| название = Транслит |
| название = Транслит |
||
| оригинал названия = |
| оригинал названия = |
||
| логотип = |
| логотип = |
||
| изображение = Логотип "Транслит".gif |
| изображение = Логотип "Транслит".gif |
||
| ширина = |
| ширина = |
||
| подпись = Логотип журнала |
| подпись = Логотип журнала |
||
| специализация = литературно-критический журнал |
| специализация = литературно-критический журнал |
||
| периодичность = 2 раза в год |
| периодичность = 2 раза в год |
||
| сокращение = |
| сокращение = |
||
| язык = [[Русский язык|русский]] |
| язык = [[Русский язык|русский]] |
||
| адрес редакции = |
| адрес редакции = |
||
| главный редактор = [[Арсеньев, Павел (поэт)|Павел Арсеньев]] |
| главный редактор = [[Арсеньев, Павел (поэт)|Павел Арсеньев]] |
||
| учредители = |
| учредители = |
||
| издатель = |
| издатель = |
||
| страна = {{флагификация|Россия}} |
| страна = {{флагификация|Россия}} |
||
| история = |
| история = |
||
| основание = 2005 |
| основание = 2005 |
||
| последний выпуск = |
| последний выпуск = |
||
| объём = |
| объём = |
||
| комплектация = |
| комплектация = |
||
| тираж = {{num|1000}} |
| тираж = {{num|1000}} |
||
| ISSN = 2074-4978 |
| ISSN = 2074-4978 |
||
| eISSN = |
| eISSN = |
||
| доступ = |
| доступ = |
||
| роспечать = |
| роспечать = |
||
| пресса_России = |
| пресса_России = |
||
| награды = |
| награды = |
||
| веб-сайт = |
| веб-сайт = |
||
| викитека = |
| викитека = |
||
| викисклад = |
| викисклад = |
||
}} |
}} |
||
'''«Транслит»''' — российский литературно-критический журнал, издающийся с [[2005]] г. в [[Санкт-Петербург]]е. Бессменным редактором журнала является поэт и критик [[Арсеньев, Павел (поэт)|Павел Арсеньев]], а в редакцию в настоящий момент входят Алексей Масалов, Михаил Куртов и Марина Симакова; в разное время в редакцию входили также [[Кирилл Корчагин]], [[Смулянский, Александр Ефимович|Александр Смулянский]], Сергей Ермаков, Вадим Кейлин, Олеся Первушина, Сергей Китов. В консультационный совет издания входят известные литераторы [[Голынко, |
'''«Транслит»''' — российский литературно-критический журнал, издающийся с [[2005]] г. в [[Санкт-Петербург]]е. Бессменным редактором журнала является поэт и критик [[Арсеньев, Павел (поэт)|Павел Арсеньев]], а в редакцию в настоящий момент входят Алексей Масалов, Михаил Куртов и Марина Симакова; в разное время в редакцию входили также [[Кирилл Корчагин]], [[Смулянский, Александр Ефимович|Александр Смулянский]], Сергей Ермаков, Вадим Кейлин, Олеся Первушина, Сергей Китов. В консультационный совет издания входят известные литераторы [[Голынко, Дмитрий Юрьевич|Дмитрий Голынко-Вольфсон]], [[Медведев, Кирилл Феликсович|Кирилл Медведев]], [[Скидан, Александр Вадимович|Александр Скидан]], [[Кети Чухров]]. Тираж издания — 1000 экз. К 2022 году вышло 25 выпусков. |
||
== Содержание выпусков == |
== Содержание выпусков == |
||
Редакция журнала стремится тематизировать различные поля противостояния в современной теории литературы и литературном процессе. Первый номер был посвящён гендерным рамкам поэзии, второй — «роли личности» в поэтике, [https://web.archive.org/web/20090704003202/http://www.trans-lit.info/3issue.pdf третий] — формам и особенностям взаимопричинения текста и действительности, [http://www.trans-lit.info/4issue.pdf четвёртый] ставил задачу исследования форм социального бытования современной поэзии в русле такого концепта, как секуляризация поэзии. [http://www.trans-lit.info/5issue.pdf Пятым выпуском] был задан вопрос «Кто говорит?», подразумевающим сегодня как картографирование внутрипоэтических (нарратологических) регистров производства речи, так и непременно затем возникающую необходимость исследования взаимоотношений субъекта речевого акта с инстанциями языка и идеологии. Сдвоенный — [https://web.archive.org/web/20110928145734/http://www.trans-lit.info/index.htm#1 6/7 — выпуск ] журнала посвящён исследованию условий возможности и препятствий на пути перехода от отторжения внеэстетического («быта») к активному освоению этого неклассического материала, подразумевающего пересмотр эстетических методов, а в пределе способный привести и к трансформации социальных функций искусства. Затем [http://tr-lit.livejournal.com/36231.html 8 выпуск ] представляет собой попытку взглянуть на литературу как на |
Редакция журнала стремится тематизировать различные поля противостояния в современной теории литературы и литературном процессе. Первый номер был посвящён гендерным рамкам поэзии, второй — «роли личности» в поэтике, [https://web.archive.org/web/20090704003202/http://www.trans-lit.info/3issue.pdf третий] — формам и особенностям взаимопричинения текста и действительности, [http://www.trans-lit.info/4issue.pdf четвёртый] ставил задачу исследования форм социального бытования современной поэзии в русле такого концепта, как секуляризация поэзии. [http://www.trans-lit.info/5issue.pdf Пятым выпуском] был задан вопрос «Кто говорит?», подразумевающим сегодня как картографирование внутрипоэтических (нарратологических) регистров производства речи, так и непременно затем возникающую необходимость исследования взаимоотношений субъекта речевого акта с инстанциями языка и идеологии. Сдвоенный — [https://web.archive.org/web/20110928145734/http://www.trans-lit.info/index.htm#1 6/7 — выпуск ] журнала посвящён исследованию условий возможности и препятствий на пути перехода от отторжения внеэстетического («быта») к активному освоению этого неклассического материала, подразумевающего пересмотр эстетических методов, а в пределе способный привести и к трансформации социальных функций искусства. Затем [http://tr-lit.livejournal.com/36231.html 8 выпуск ] представляет собой попытку взглянуть на литературу как на определённый антропологический опыт, культурный институт и социальную практику. В первую очередь, подчёркивают авторы, их интересовал «переход от исследования литературных фактов, принадлежащих эстетическому ряду, к анализу взаимодействия между рядами и, прежде всего, между искусством и социально политическим контекстом». [http://tr-lit.livejournal.com/46278.html 9 выпуск ] посвящён пересечению понятий языка (литературы) и техники, которое происходит сразу в нескольких плоскостях (подробное содержание см. по [http://www.trans-lit.info/#9 ссылке]). Сдвоенный, [http://tr-lit.livejournal.com/108225.html 10/11 выпуск] озаглавлен «Литература-советская» (подробное содержание см. по [http://www.trans-lit.info/#10 ссылке]). 12 выпуск был посвящён теме речевых, литературных и идеологических клише, а также вопросу «пользы и вреда» от них (подробное содержание см. по [http://www.trans-lit.info/#12 ссылке]). |
||
Стихи, публикуемые в журнале, «эстетически выдержаны в диапазоне от постцелановского ревизованного Катастрофой модернизма до постмодернистских практик преображения чужого и |
Стихи, публикуемые в журнале, «эстетически выдержаны в диапазоне от постцелановского ревизованного Катастрофой модернизма до постмодернистских практик преображения чужого и отчуждённого слова в содержательное»<ref>{{Cite web |url=http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/3/ku14.html |title=Дмитрий Кузьмин: Поколение «Дебюта» или поколение «Транслита»? |access-date=2012-07-20 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305011012/http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/3/ku14.html |url-status=live }}</ref>, а по замечанию другого критика, представляют собой «опыты постпоэзии, причём в своём роде замечательные, [которые] нельзя мерить старой, классической меркой»<ref name=autogenerated1>[http://magazines.russ.ru/nlo/2011/107/re46.html Андрей Ранчин. Новая периодика] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/nlo/2011/107/re46.html |date=20131026210734 }} // «НЛО» 2011, № 107</ref>. |
||
== Авторы == |
== Авторы == |
||
Строка 141: | Строка 141: | ||
* Кети Чухров. Просто люди. Драматические поэмы. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#5 Видео-отчёт презентации в Европейском Университете] / [https://web.archive.org/web/20111106150906/http://www.trans-lit.info/intro.htm#3 Рецензия Данилы Давыдова] |
* Кети Чухров. Просто люди. Драматические поэмы. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#5 Видео-отчёт презентации в Европейском Университете] / [https://web.archive.org/web/20111106150906/http://www.trans-lit.info/intro.htm#3 Рецензия Данилы Давыдова] |
||
* Роман Осминкин. Товарищ-вещь. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#11 Видео-отчёт презентации в Европейском Университете] |
* Роман Осминкин. Товарищ-вещь. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#11 Видео-отчёт презентации в Европейском Университете] |
||
* Антон Очиров. Палестина. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#9 |
* Антон Очиров. Палестина. [https://web.archive.org/web/20120605104057/http://www.trans-lit.info/events.htm#9 Фотоотчёт презентации в Европейском Университете] / [https://web.archive.org/web/20111106150906/http://www.trans-lit.info/intro.htm#2 Рецензия [[Iванів, Виктор Германович|Виктора Iваніва]] // Новое Литературное Обозрение] |
||
* Вадим Лунгул. Наёмным работникам |
* Вадим Лунгул. Наёмным работникам |
||
* Кирилл Медведев. Жить долго, умереть молодым [https://web.archive.org/web/20120605103436/http://www.trans-lit.info/series.htm#medvedev Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Циолковский» / Рецензии газеты «КомменрсантЪ», журнала «Воздух»] |
* Кирилл Медведев. Жить долго, умереть молодым [https://web.archive.org/web/20120605103436/http://www.trans-lit.info/series.htm#medvedev Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Циолковский» / Рецензии газеты «КомменрсантЪ», журнала «Воздух»] |
||
Строка 171: | Строка 171: | ||
В первых выпусках журнала особое внимание уделялось критическим высказываниям о поэзии, принадлежащим самим поэтам<ref>[http://magazines.russ.ru/interpoezia/2007/1/bo14.html С. Бодрунова. Поэтическая карта Петербурга: младшее поколение] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/interpoezia/2007/1/bo14.html |date=20120224235123 }} // «Интерпоэзия», 2007, № 1.</ref>; уровень этих материалов высоко оценил, в частности, [[Андрей Сен-Сеньков]]<ref>[http://www.litkarta.ru/dossier/poeziya-segodnia-snogsshibatelno-raznoobrazna/ «Поэзия сегодня просто сногсшибательно разнообразна, интересна и непредсказуема»] {{Wayback|url=http://www.litkarta.ru/dossier/poeziya-segodnia-snogsshibatelno-raznoobrazna/ |date=20080629011056 }}: Интервью Андрея Сен-Сенькова [[Захар Прилепин|Захару Прилепину]] // Агентство Политических Новостей — Нижний Новгород, 13.11.2007.</ref>. |
В первых выпусках журнала особое внимание уделялось критическим высказываниям о поэзии, принадлежащим самим поэтам<ref>[http://magazines.russ.ru/interpoezia/2007/1/bo14.html С. Бодрунова. Поэтическая карта Петербурга: младшее поколение] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/interpoezia/2007/1/bo14.html |date=20120224235123 }} // «Интерпоэзия», 2007, № 1.</ref>; уровень этих материалов высоко оценил, в частности, [[Андрей Сен-Сеньков]]<ref>[http://www.litkarta.ru/dossier/poeziya-segodnia-snogsshibatelno-raznoobrazna/ «Поэзия сегодня просто сногсшибательно разнообразна, интересна и непредсказуема»] {{Wayback|url=http://www.litkarta.ru/dossier/poeziya-segodnia-snogsshibatelno-raznoobrazna/ |date=20080629011056 }}: Интервью Андрея Сен-Сенькова [[Захар Прилепин|Захару Прилепину]] // Агентство Политических Новостей — Нижний Новгород, 13.11.2007.</ref>. |
||
В настоящее время в самоопределении издания значительную роль играет социально-политическая компонента: как отмечает [[Алексей Цветков-младший]], «Транслит» «заяви[л] себя как сугубо левый»<ref>[http://www.rabkor.ru/interview/3612.html Кирилл Медведев: «Интеллектуал — не привилегия!»] {{Wayback|url=http://www.rabkor.ru/interview/3612.html |date=20120216161905 }}: Интервью Алексею Цветкову. // Рабкор.ру, 31.07.2009.</ref>, но, уже по замечанию [[Кукулин, Илья Владимирович|Ильи Кукулина]], «собирает на своих мероприятиях более широкий круг инновативных авторов, чем полагается по его „идеологическим рамкам“»<ref>[http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/1/ku11.html Илья Кукулин «Создать человека, пока ты не человек…»] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/1/ku11.html |date=20130901043246 }}: // «Новый мир», 2010, № 1</ref>. По мнению [[Кузьмин, Дмитрий Владимирович|Дмитрия Кузьмина]], на момент начала десятых годов «Транслит» — «наиболее значимая молодёжная литературная инициатива, возникшая по итогам пережитого Россией десятилетия государственнической стабильности», при том, что «идеологическая |
В настоящее время в самоопределении издания значительную роль играет социально-политическая компонента: как отмечает [[Алексей Цветков-младший]], «Транслит» «заяви[л] себя как сугубо левый»<ref>[http://www.rabkor.ru/interview/3612.html Кирилл Медведев: «Интеллектуал — не привилегия!»] {{Wayback|url=http://www.rabkor.ru/interview/3612.html |date=20120216161905 }}: Интервью Алексею Цветкову. // Рабкор.ру, 31.07.2009.</ref>, но, уже по замечанию [[Кукулин, Илья Владимирович|Ильи Кукулина]], «собирает на своих мероприятиях более широкий круг инновативных авторов, чем полагается по его „идеологическим рамкам“»<ref>[http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/1/ku11.html Илья Кукулин «Создать человека, пока ты не человек…»] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/1/ku11.html |date=20130901043246 }}: // «Новый мир», 2010, № 1</ref>. По мнению [[Кузьмин, Дмитрий Владимирович|Дмитрия Кузьмина]], на момент начала десятых годов «Транслит» — «наиболее значимая молодёжная литературная инициатива, возникшая по итогам пережитого Россией десятилетия государственнической стабильности», при том, что «идеологическая заострённость поэзии […] в равной мере захватывает план содержания и план выражения, резко отличая её от, к примеру говоря, [[Захар Прилепин|Захара Прилепина]], чья идейная радикальность отливается в совершенно рутинные модели письма»<ref>[http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/3/ku14.html Дмитрий Кузьмин: Поколение «Дебюта» или поколение «Транслита»?] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/3/ku14.html |date=20160305011012 }} // «Новый Мир» 2012, № 3</ref>. |
||
Также [[Алексей Цветков-младший]] отмечает, что «при всём интересе к языку эксплуатируемых, разнообразным формам отчуждения и перспективам социального освобождения подавленных классов, для новых левых поэтов [формирующих круг журнала и |
Также [[Алексей Цветков-младший]] отмечает, что «при всём интересе к языку эксплуатируемых, разнообразным формам отчуждения и перспективам социального освобождения подавленных классов, для новых левых поэтов [формирующих круг журнала и одноимённого издательства „Транслит“] характерна сложность формы, расчёт на подготовленную, „свою“ аудиторию, равно знакомую и с критической теорией, и с концептуализмом, и с верлибром, то есть на данный момент им удалось создать высокоинтеллектуальную литературную субкультуру неомарксистского типа»<ref>[http://www.medved-magazine.ru/articles/article_1184.html Алексей Цветков. Больше, чем поэты. Политическая карта современной русской поэзии] {{Wayback|url=http://www.medved-magazine.ru/articles/article_1184.html |date=20160911011055 }} // «Медведь», 26.04.2012</ref>. |
||
По мнению критика «Нового Литературного Обозрения» [[Ранчин, Андрей Михайлович|Андрея Ранчина]], «„Транслит“ интересен как успешный опыт синтеза под одной обложкой поэтического и метапоэтического, философского и проч. дискурсов — обычно в отечественной практике постсоветского времени подобные попытки не удавались», так как «при рецепции идей левого западного постструктурализма последовательно происходило их поправение», тогда как позиция авторов «Транслит» — «последовательная и неуклонная ориентация авторов на постструктуралистскую гуманитарную традицию». |
По мнению критика «Нового Литературного Обозрения» [[Ранчин, Андрей Михайлович|Андрея Ранчина]], «„Транслит“ интересен как успешный опыт синтеза под одной обложкой поэтического и метапоэтического, философского и проч. дискурсов — обычно в отечественной практике постсоветского времени подобные попытки не удавались», так как «при рецепции идей левого западного постструктурализма последовательно происходило их поправение», тогда как позиция авторов «Транслит» — «последовательная и неуклонная ориентация авторов на постструктуралистскую гуманитарную традицию». |
||
Строка 192: | Строка 192: | ||
*[http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/translit-na-knizhnom-festivale-reviziya Техника и поэтика: опосредованное производство прекрасного]. Секция [Транслит] на «Ревизии» (Новая Голландия, 2018) |
*[http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/translit-na-knizhnom-festivale-reviziya Техника и поэтика: опосредованное производство прекрасного]. Секция [Транслит] на «Ревизии» (Новая Голландия, 2018) |
||
*«[http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/kurs-lektsij-a-konakova-literaturnyj-andegraund-v-epohu-pozdnego-sotsializma Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма]» Курс лекций А. Конакова в Библиотеке московского района (2018) |
*«[http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/kurs-lektsij-a-konakova-literaturnyj-andegraund-v-epohu-pozdnego-sotsializma Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма]» Курс лекций А. Конакова в Библиотеке московского района (2018) |
||
*Redsovet: |
*Redsovet: серия дискуссий редсовета [Транслит] (2019) [http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/redsovet-ceriya-diskussij-redsoveta-translit Описания дискуссий и видео-отчёты] |
||
*В 2020 было объявлено об открытии Лаборатории [http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/laboratoriya/laboratoriya-translit <nowiki>[Транслит]</nowiki>] при [http://newliterature.tilda.ws/translit Московской Школе Новой Литературы] и прошли первые презентации мастерских. |
*В 2020 было объявлено об открытии Лаборатории [http://www.trans-lit.info/meropriyatiya/laboratoriya/laboratoriya-translit <nowiki>[Транслит]</nowiki>] при [http://newliterature.tilda.ws/translit Московской Школе Новой Литературы] и прошли первые презентации мастерских. |
||
*[http://www.old.trans-lit.info/events.htm Архив] циклов и отдельных мероприятий, |
*[http://www.old.trans-lit.info/events.htm Архив] циклов и отдельных мероприятий, проведённых редсоветом в 2007-2014, а начиная с 2015 года [http://www.trans-lit.info/events здесь]{{Недоступная ссылка|date=Апрель 2020 |bot=InternetArchiveBot }} |
||
== Фестиваль поэзии на острове == |
== Фестиваль поэзии на острове == |
||
* ''Эпизод первый | цистерны ''[http://tr-lit.livejournal.com/5009.html Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/5307.html Фото и |
* ''Эпизод первый | цистерны ''[http://tr-lit.livejournal.com/5009.html Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/5307.html Фото и видеоотчёт] / [http://www.litkarta.ru/russia/spb/news/2009-07-25-kanoner-otchet/ Отчёт Д. Суховей] |
||
* ''Эпизод второй | отмель'' [http://tr-lit.livejournal.com/17621.html Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/18359.html Фото и |
* ''Эпизод второй | отмель'' [http://tr-lit.livejournal.com/17621.html Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/18359.html Фото и видеоотчёт] |
||
* ''Эпизод третий | канал'' [https://web.archive.org/web/20130403143628/http://trans-lit.info/fest.htm#3 Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/59066.html Фото и |
* ''Эпизод третий | канал'' [https://web.archive.org/web/20130403143628/http://trans-lit.info/fest.htm#3 Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/59066.html Фото и видеоотчёт] |
||
* ''Эпизод | Новая Голландия'' [https://web.archive.org/web/20130403143628/http://trans-lit.info/fest.htm Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/93394.html Фото и |
* ''Эпизод | Новая Голландия'' [https://web.archive.org/web/20130403143628/http://trans-lit.info/fest.htm Описание] / [http://tr-lit.livejournal.com/93394.html Фото и видеоотчёт] |
||
== Критика == |
== Критика == |
||
Строка 209: | Строка 209: | ||
* [https://www.colta.ru/articles/literature/5351-soobschestvo-zavedomo-nesoglasnyh-drug-s-drugom-lyudey «Сообщество заведомо несогласных друг с другом людей». Коллективное интервью с редакцией [Транслит<nowiki>]</nowiki>] / Colta, 13.11.14 |
* [https://www.colta.ru/articles/literature/5351-soobschestvo-zavedomo-nesoglasnyh-drug-s-drugom-lyudey «Сообщество заведомо несогласных друг с другом людей». Коллективное интервью с редакцией [Транслит<nowiki>]</nowiki>] / Colta, 13.11.14 |
||
* [http://www.trans-lit.info/retseptsiya/jason-cieply-non-identitarian-revolution-object-oriented-protest-art-in-russia-since-2011-2012 Jason Cieply. Non-Identitarian Revolution: ‘Object-Oriented’ Protest Art in Russia since 2011–2012] |
* [http://www.trans-lit.info/retseptsiya/jason-cieply-non-identitarian-revolution-object-oriented-protest-art-in-russia-since-2011-2012 Jason Cieply. Non-Identitarian Revolution: ‘Object-Oriented’ Protest Art in Russia since 2011–2012] |
||
* [http://www.trans-lit.info/retseptsiya/teoriya-literatury-2-0-rets-d-f-n-tyupy-v-i-na-21-translit-k-novoj-poetike <nowiki>Теория литературы Два как гуманитарная угроза (рец. на #21 [Транслит]: К новой поэтике)</nowiki>] / Вопросы литературы, |
* [http://www.trans-lit.info/retseptsiya/teoriya-literatury-2-0-rets-d-f-n-tyupy-v-i-na-21-translit-k-novoj-poetike <nowiki>Теория литературы Два как гуманитарная угроза (рец. на #21 [Транслит]: К новой поэтике)</nowiki>] / Вопросы литературы, № 1 (2019) |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
Текущая версия от 09:52, 13 апреля 2024
Транслит | |
---|---|
Транслит (Translit) | |
| |
Специализация | литературно-критический журнал |
Периодичность | 2 раза в год |
Язык | русский |
Главный редактор | Павел Арсеньев |
Страна | Россия |
Дата основания | 2005 |
Тираж | 1000 |
ISSN печатной версии | 2074-4978 |
Награды | |
Веб-сайт | trans-lit.info |
«Транслит» — российский литературно-критический журнал, издающийся с 2005 г. в Санкт-Петербурге. Бессменным редактором журнала является поэт и критик Павел Арсеньев, а в редакцию в настоящий момент входят Алексей Масалов, Михаил Куртов и Марина Симакова; в разное время в редакцию входили также Кирилл Корчагин, Александр Смулянский, Сергей Ермаков, Вадим Кейлин, Олеся Первушина, Сергей Китов. В консультационный совет издания входят известные литераторы Дмитрий Голынко-Вольфсон, Кирилл Медведев, Александр Скидан, Кети Чухров. Тираж издания — 1000 экз. К 2022 году вышло 25 выпусков.
Содержание выпусков
[править | править код]Редакция журнала стремится тематизировать различные поля противостояния в современной теории литературы и литературном процессе. Первый номер был посвящён гендерным рамкам поэзии, второй — «роли личности» в поэтике, третий — формам и особенностям взаимопричинения текста и действительности, четвёртый ставил задачу исследования форм социального бытования современной поэзии в русле такого концепта, как секуляризация поэзии. Пятым выпуском был задан вопрос «Кто говорит?», подразумевающим сегодня как картографирование внутрипоэтических (нарратологических) регистров производства речи, так и непременно затем возникающую необходимость исследования взаимоотношений субъекта речевого акта с инстанциями языка и идеологии. Сдвоенный — 6/7 — выпуск журнала посвящён исследованию условий возможности и препятствий на пути перехода от отторжения внеэстетического («быта») к активному освоению этого неклассического материала, подразумевающего пересмотр эстетических методов, а в пределе способный привести и к трансформации социальных функций искусства. Затем 8 выпуск представляет собой попытку взглянуть на литературу как на определённый антропологический опыт, культурный институт и социальную практику. В первую очередь, подчёркивают авторы, их интересовал «переход от исследования литературных фактов, принадлежащих эстетическому ряду, к анализу взаимодействия между рядами и, прежде всего, между искусством и социально политическим контекстом». 9 выпуск посвящён пересечению понятий языка (литературы) и техники, которое происходит сразу в нескольких плоскостях (подробное содержание см. по ссылке). Сдвоенный, 10/11 выпуск озаглавлен «Литература-советская» (подробное содержание см. по ссылке). 12 выпуск был посвящён теме речевых, литературных и идеологических клише, а также вопросу «пользы и вреда» от них (подробное содержание см. по ссылке).
Стихи, публикуемые в журнале, «эстетически выдержаны в диапазоне от постцелановского ревизованного Катастрофой модернизма до постмодернистских практик преображения чужого и отчуждённого слова в содержательное»[1], а по замечанию другого критика, представляют собой «опыты постпоэзии, причём в своём роде замечательные, [которые] нельзя мерить старой, классической меркой»[2].
Авторы
[править | править код]Поэзия
[править | править код]- Александр Скидан
- Кирилл Медведев
- Антон Очиров
- Роман Осминкин
- Павел Арсеньев
- Никита Сафонов
- Кирилл Корчагин
- Александр Горнон
- Сергей Завьялов
- Дмитрий Голынко-Вольфсон
- Валерий Нугатов
- Андрей Родионов
- Евгения Суслова
- Сергей Огурцов
- Сергей Жадан
- Эдуардд Лукоянов
- Вадим Банников
- Евгений Осташевский
- Дмитрий Герчиков
Философия
[править | править код]Гуманитарные исследования
[править | править код]- Пьер Бурдье
- Антуан Компаньон
- Джин Рэй
- Татьяна Венедиктова
- Игорь Чубаров
- Илья Калинин
- Сергей Бирюков
- Александр Житенёв
- Анна Голубкова
- Андрей Горных
- Михаил Гронас
- Олег Журавлёв
- Олег Киреев
- Андрей Фоменко
- Ричард Стайтс
- Сергей Фокин
- Алексей Юрчак
- Мэрджори Перлофф
- Мишель де Серто
- Татьяна Никишина
- Патрик Серио
- Пьер Машре
- Александра Новоженова
- Алексей Конаков
- Алексей Гринбаум
- Тьерри де Дюв
- Олег Горяинов
- Джонатан Брукс Платт
- Ирина Сандомирская
- Владимир Фещенко
- Георг Витте
- Филипп Кондратенко
- Вера Котелевская
Проза
[править | править код]Графика
[править | править код]Книжные серии
[править | править код]С 2010 года совместно со Свободным Марксистским Издательством журнал издаёт книжную серию «Крафт», в которой публикуется современная поэзия.
Выходившие книги:
- Кети Чухров. Просто люди. Драматические поэмы. Видео-отчёт презентации в Европейском Университете / Рецензия Данилы Давыдова
- Роман Осминкин. Товарищ-вещь. Видео-отчёт презентации в Европейском Университете
- Антон Очиров. Палестина. Фотоотчёт презентации в Европейском Университете / Рецензия Виктора Iваніва // Новое Литературное Обозрение
- Вадим Лунгул. Наёмным работникам
- Кирилл Медведев. Жить долго, умереть молодым Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Циолковский» / Рецензии газеты «КомменрсантЪ», журнала «Воздух»
- Павел Арсеньев. Бесцветные зелёные идеи яростно спят Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Порядок слов» / Рецензии журнала «Воздух», OpenSpace.ru
- Валерий Нугатов. Мейнстрим Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Проект О. Г. И.» / Рецензии журнала «Воздух», OpenSpace.ru
- Никита Сафонов. Узлы Видео-отчёт презентации в книжном магазине «Порядок слов» / Рецензии журналов «Воздух», «Новый мир», «НЛО»
- Эдуард Лукоянов. Хочется какого-то культурного терроризма и желательно прямо сейчас Видео-отчёт о презентации в пространстве «Четверть» / Рецензии
- Евгения Суслова. Свод Масштаба Рецензии
- Никита Сунгатов. Дебютная книга молодого поэта Видео-отчёт о презентации в рамках открытия цикла «Сопротивление поэзии» / Рецензии
- Сергей Завьялов. Советские кантаты Презентация / Рецензии
- Сергей Жадан. Огнестрельные и ножевые Рецензии
- Игорь Бобырев. Все знают, что во время войны в мою квартиру попал снаряд Рецензии
- Егана Джаббарова. Поза Ромберга Презентации
- Лактат Гагарина. Избранное собрание поискового спама Предисловие, презентации
- Дмитрий Герчиков. Make poetry great again Презентации
В 2014 была запущена ещё одна книжная серия *démarche, предназначенная для публикации теоретических работ. В ней вышли книги:
- Александр Скидан. Тезисы к политизации искусства и другие тексты. Рецензии
- Михаил Куртов. К генезису пользовательского графического интерфейса. К теологии кода. Предисловие / Рецензии
- Александр Смулянский. К понятию акта высказывания (3 лекции семинара «Лакан-ликбез») Предисловие
- Йоэль Регев. Коинсидентология. Краткий трактат о методе Предисловие, презентация, связанные мероприятия
- Алексей Конаков. Вторая вненаходимая. Очерки о неофициальной литературе СССР Презентации / Рецензии (КоммерсантЪ, Gefter)
- Алексей Гринбаум. Машина-доносчица. Как избавить искусственный интеллект от зла Презентации, связанные материалы / Рецензии (Le Monde)
- Олег Горяинов. Право имеющий. К критике политической теологии Презентации / Рецензии (Топос, Cineticle)
- Павел Арсеньев. Литература факта высказывания. Очерки по прагматике и материальной истории литературы Предисловие, презентации
- Александр Монтлевич. Сумасбродства бодрствования. Спекулятивный реализм и осознанные сновидения Связанные мероприятия и материалы
Отзывы
[править | править код]В первых выпусках журнала особое внимание уделялось критическим высказываниям о поэзии, принадлежащим самим поэтам[3]; уровень этих материалов высоко оценил, в частности, Андрей Сен-Сеньков[4].
В настоящее время в самоопределении издания значительную роль играет социально-политическая компонента: как отмечает Алексей Цветков-младший, «Транслит» «заяви[л] себя как сугубо левый»[5], но, уже по замечанию Ильи Кукулина, «собирает на своих мероприятиях более широкий круг инновативных авторов, чем полагается по его „идеологическим рамкам“»[6]. По мнению Дмитрия Кузьмина, на момент начала десятых годов «Транслит» — «наиболее значимая молодёжная литературная инициатива, возникшая по итогам пережитого Россией десятилетия государственнической стабильности», при том, что «идеологическая заострённость поэзии […] в равной мере захватывает план содержания и план выражения, резко отличая её от, к примеру говоря, Захара Прилепина, чья идейная радикальность отливается в совершенно рутинные модели письма»[7].
Также Алексей Цветков-младший отмечает, что «при всём интересе к языку эксплуатируемых, разнообразным формам отчуждения и перспективам социального освобождения подавленных классов, для новых левых поэтов [формирующих круг журнала и одноимённого издательства „Транслит“] характерна сложность формы, расчёт на подготовленную, „свою“ аудиторию, равно знакомую и с критической теорией, и с концептуализмом, и с верлибром, то есть на данный момент им удалось создать высокоинтеллектуальную литературную субкультуру неомарксистского типа»[8].
По мнению критика «Нового Литературного Обозрения» Андрея Ранчина, «„Транслит“ интересен как успешный опыт синтеза под одной обложкой поэтического и метапоэтического, философского и проч. дискурсов — обычно в отечественной практике постсоветского времени подобные попытки не удавались», так как «при рецепции идей левого западного постструктурализма последовательно происходило их поправение», тогда как позиция авторов «Транслит» — «последовательная и неуклонная ориентация авторов на постструктуралистскую гуманитарную традицию».
Мероприятия, проводимые редсоветом
[править | править код]- Серия вечеров «Творческого бюро Транслит» 2007 года на Пушкинской, 10
- Экспериментальные чтения «Новый код в мешке» (при участии Тимофея Дунченко) Список участников
- Серия вечеров «Поэзия длинной дистанции: понимание и объяснение» (при участии Николая Никифорова) Аудио-архив первой встречи
- Серия теоретико-поэтических семинаров REDSOVET в Центре Андрея Белого Видео-архив на сайте АБЦентра
- Лекторий «Поэзия другими средствами» на Новой Голландии (2013) Видео-отчёты
- Партизанско-поэтический квест «Карта поэтических действий» (в рамках Manifest10, 2014) Видео-отчёт
- Самообращенность высказывания в актуальной поэзии и современном искусстве (теоретический блок в рамках премии Аркадия Драгомощенко, 2014)
- Серия поэтическо-дискуссионных вечеров [Сопротивление поэзии] (Куратор петербургской версии: П. Арсеньев, 2015, московской версии цикла - Н. Сунгатов, 2016-2017)
- Теоретическая программа [Тексты в действии] (Кураторы: П. Арсеньев, Д. Бреслер, 2016)
- Сектор внешнего обслуживания: программа [Транслит] в Новосибирске (2017)
- Коллоквиум «Объектно-ориентированная поэзия» в галерее AnnaNova (2017)
- Семинар по прагматической поэтике в "Порядке слов" (2017) Описания семинаров и видео-отчёты
- Техника и поэтика: опосредованное производство прекрасного. Секция [Транслит] на «Ревизии» (Новая Голландия, 2018)
- «Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма» Курс лекций А. Конакова в Библиотеке московского района (2018)
- Redsovet: серия дискуссий редсовета [Транслит] (2019) Описания дискуссий и видео-отчёты
- В 2020 было объявлено об открытии Лаборатории [Транслит] при Московской Школе Новой Литературы и прошли первые презентации мастерских.
- Архив циклов и отдельных мероприятий, проведённых редсоветом в 2007-2014, а начиная с 2015 года здесь (недоступная ссылка)
Фестиваль поэзии на острове
[править | править код]- Эпизод первый | цистерны Описание / Фото и видеоотчёт / Отчёт Д. Суховей
- Эпизод второй | отмель Описание / Фото и видеоотчёт
- Эпизод третий | канал Описание / Фото и видеоотчёт
- Эпизод | Новая Голландия Описание / Фото и видеоотчёт
Критика
[править | править код]- Андрей Ранчин. Новая периодика (ТРАНСЛИТ: Альманах. Вып. 1—6/7. — СПб., 2005—2010) / НЛО, номер 1, 2011
- Дмитрий Кузьмин. Поколение «Дебюта» или поколение «Транслита»? / Новый Мир, номер 3, 2012
- Александр Уланов. Транслит (Санкт-Петербург) / Знамя, номер 7, 2013
- «Сообщество заведомо несогласных друг с другом людей». Коллективное интервью с редакцией [Транслит] / Colta, 13.11.14
- Jason Cieply. Non-Identitarian Revolution: ‘Object-Oriented’ Protest Art in Russia since 2011–2012
- Теория литературы Два как гуманитарная угроза (рец. на #21 [Транслит]: К новой поэтике) / Вопросы литературы, № 1 (2019)
Примечания
[править | править код]- ↑ Дмитрий Кузьмин: Поколение «Дебюта» или поколение «Транслита»? Дата обращения: 20 июля 2012. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Андрей Ранчин. Новая периодика Архивная копия от 26 октября 2013 на Wayback Machine // «НЛО» 2011, № 107
- ↑ С. Бодрунова. Поэтическая карта Петербурга: младшее поколение Архивная копия от 24 февраля 2012 на Wayback Machine // «Интерпоэзия», 2007, № 1.
- ↑ «Поэзия сегодня просто сногсшибательно разнообразна, интересна и непредсказуема» Архивная копия от 29 июня 2008 на Wayback Machine: Интервью Андрея Сен-Сенькова Захару Прилепину // Агентство Политических Новостей — Нижний Новгород, 13.11.2007.
- ↑ Кирилл Медведев: «Интеллектуал — не привилегия!» Архивная копия от 16 февраля 2012 на Wayback Machine: Интервью Алексею Цветкову. // Рабкор.ру, 31.07.2009.
- ↑ Илья Кукулин «Создать человека, пока ты не человек…» Архивная копия от 1 сентября 2013 на Wayback Machine: // «Новый мир», 2010, № 1
- ↑ Дмитрий Кузьмин: Поколение «Дебюта» или поколение «Транслита»? Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // «Новый Мир» 2012, № 3
- ↑ Алексей Цветков. Больше, чем поэты. Политическая карта современной русской поэзии Архивная копия от 11 сентября 2016 на Wayback Machine // «Медведь», 26.04.2012
Ссылки
[править | править код]- Официальный сайт
- Редакторский блог
- Коллективный блог (сообщество) авторов круга «Транслит»
- Фейсбук журнала
- Видео-канал издания
- Транслит (альманах) на сайте «Новая карта русской литературы»
Для улучшения этой статьи желательно:
|