Тодо-бичиг: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 28: Строка 28:
}}
}}


'''Тодо бичиг''' ([[монгольский язык|монг.]] ''ясное письмо'') — письменность, созданная в [[1648]] году на основе [[монгольское письмо|старомонгольского письма]] [[ойратский язык|ойратским]] просветителем, [[буддизм|буддистским]] монахом [[Зая-Пандита|Зая Пандитой]] для приближения письменности к произношению, а также упрощения записи [[санскрит|санскритских]] и [[тибетский язык|тибетских]] заимствований, широко использовавшихся в религиозных текстах.
'''Тодо бичиг''' ([[монгольский язык|монг.]] ''ясное письмо'') — письменность, созданная в [[1648]] году на основе [[монгольское письмо|старомонгольского письма]] [[ойратский язык|ойратским]] просветителем, [[буддизм|буддистским]] монахом [[Зая-Пандита|Зая Пандитой]] для приближения письменности к произношению, а также упрощения записи [[санскрит]]ских и [[тибетский язык|тибетских]] заимствований, широко использовавшихся в религиозных текстах.


Письменность получила широкое распространение среди [[ойраты|ойратов]], в том числе и [[калмыки|калмыков]]. В [[калмыцкий язык|калмыцком языке]] письмо тодо-бичиг использовалось вплоть до [[1924]] года и было заменено [[кириллица|кириллицей]] в ходе проводившейся тогда кампании [[кириллизация|кириллизации алфавитов народов СССР]]. [[Ойраты]] в [[КНР]] пользуются им до настоящего времени, хотя в образовании используется [[старомонгольский алфавит]].
Письменность получила широкое распространение среди [[ойраты|ойратов]], в том числе и [[калмыки|калмыков]]. В [[калмыцкий язык|калмыцком языке]] письмо тодо-бичиг использовалось вплоть до [[1924]] года и было заменено [[кириллица|кириллицей]] в ходе проводившейся тогда кампании [[кириллизация|кириллизации алфавитов народов СССР]]. [[Ойраты]] в [[КНР]] пользуются им до настоящего времени, хотя в образовании используется [[старомонгольский алфавит]].
Строка 35: Строка 35:


== Буквы и другие элементы письма тодо бичиг ==
== Буквы и другие элементы письма тодо бичиг ==



[[Image:Todo Bichig Latin.png]]
[[Image:Todo Bichig Latin.png]]


{{commonscat|Todo bichig}}
{{commonscat|Todo bichig}}



== Комьютерная поддержка Тодо-бичиг ==
== Комьютерная поддержка Тодо-бичиг ==
Строка 52: Строка 50:
== См. также ==
== См. также ==
* [[Монгольские письменности]]
* [[Монгольские письменности]]

== Внешние ссылки ==
* [http://todobichig.narod.ru Самоучитель письма Тодо-бичиг]
* [http://www.savefile.com/files/2034973 Программа для печати на Тодо-бичиг и старомонгольском письме (интерфейс на монгольском языке, прилагается справка по письменности; для Windows XP/Vista)]
* [http://mn.ulaaq.com/ Menksoft Mongolian IME] (реклама на английском — ссылка для скачивания)



{{letter-stub}}
{{letter-stub}}
Строка 58: Строка 62:
[[Категория:Письменность]]
[[Категория:Письменность]]
[[Категория:Монгольские письменности]]
[[Категория:Монгольские письменности]]

== Внешние ссылки ==

* [http://todobichig.narod.ru Самоучитель письма Тодо-бичиг]
* [http://www.savefile.com/files/2034973 Программа для печати на Тодо-бичиг и старомонгольском письме (интерфейс на монгольском языке, прилагается справка по письменности; для Windows XP/Vista)]
* [http://mn.ulaaq.com/ Menksoft Mongolian IME] (реклама на английском — ссылка для скачивания)



[[bxr:Тодо бэшэг]]
[[bxr:Тодо бэшэг]]
Строка 75: Строка 72:
[[nl:Oiratisch shrift]]
[[nl:Oiratisch shrift]]
[[pt:Todo Bitchig]]
[[pt:Todo Bitchig]]
[[xal:Тод бичг]]
[[wuu:托忒蒙古文]]
[[wuu:托忒蒙古文]]
[[xal:Тод бичг]]
[[zh:托忒蒙古文]]
[[zh:托忒蒙古文]]

Версия от 07:47, 5 мая 2009

Тодо бичиг
фрагмент перевода Евангелия
фрагмент перевода Евангелия
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки ойратский, калмыцкий, монгольский
История
Место возникновения Джунгарское ханство
Создатель Зая-Пандита
Дата создания около 1648
Период XVII в. — настоящее время
Происхождение

Финикийское письмо

Арамейское письмо
Сирийское письмо
Согдийское письмо
Уйгурское письмо
Старомонгольское письмо
Родственные маньчжурское письмо
Свойства
Направление письма сверху вниз, строки — слева направо
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Тодо бичиг (монг. ясное письмо) — письменность, созданная в 1648 году на основе старомонгольского письма ойратским просветителем, буддистским монахом Зая Пандитой для приближения письменности к произношению, а также упрощения записи санскритских и тибетских заимствований, широко использовавшихся в религиозных текстах.

Письменность получила широкое распространение среди ойратов, в том числе и калмыков. В калмыцком языке письмо тодо-бичиг использовалось вплоть до 1924 года и было заменено кириллицей в ходе проводившейся тогда кампании кириллизации алфавитов народов СССР. Ойраты в КНР пользуются им до настоящего времени, хотя в образовании используется старомонгольский алфавит.

Тодо-бичиг характерна простота и совершенство графики, несмотря на кажущуюся сложность при первом знакомстве.

Буквы и другие элементы письма тодо бичиг

Файл:Todo Bichig Latin.png

Комьютерная поддержка Тодо-бичиг

Символы Тодо-бичиг включены в монгольский диапазон кодировки Unicode. На данный момент отсутствует совершенная поддержка различных форм букв, вертикальности строк, а также правильного их расположения (справа налево). Однако первая (в некоторых новых продуктах Microsoft, например в Windows Explorer 8, и вторая) проблемы большей частью решены в ОС Windows Vista 2007.

Menksoft IME

В КНР в качестве стандарта кодирования монгольского письма и тодо-бичиг де-факто используют Область пользователя Unicode и методы ввода, известные как Menksoft IMEs.

См. также

Внешние ссылки