Греко-иберский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «{{Subst:L}} {{translate}} thumb|250px| [[Paleohispanic scripts]] [[Файл:Un alfabet greco...»
 
м робот добавил: en:Greco–Iberian alphabet
Строка 31: Строка 31:
[[ca:Alfabet grecoibèric]]
[[ca:Alfabet grecoibèric]]
[[de:Gräko-Iberisches Alphabet]]
[[de:Gräko-Iberisches Alphabet]]
[[en:Greco–Iberian alphabet]]
[[es:Alfabeto greco-ibérico]]
[[es:Alfabeto greco-ibérico]]
[[gl:Alfabeto greco-ibérico]]
[[gl:Alfabeto greco-ibérico]]

Версия от 15:53, 3 октября 2010

Paleohispanic scripts
A Greco-Iberian alphabet
Lead plaque from la Serreta (Alcoi).

Греко-иберский алфавит представлял собой адаптацию ионийской разновидности греческого алфавита к специфике иберского языка. Не входит в группу палеоиспанских письменностей, также использовавшихся для иберского языка, однако имеющих совершенно иное происхождение и носивших смешанный характер (частично слоговые, частично алфавитные). В отличие от них, греко-иберское письмо было чисто алфавитной письменностью.

Надписи греко-иберским алфавитом обнаружены в основном в Аликанте и Мурсии. Направление письма — слева направо. The number of known Greco-Iberian inscriptions is small: fewer than two dozen ceramic inscriptions and a dozen lead plaques, among them the lead plaque from La Serreta (Alcoy, Alicante) and the lead plaque from El Cigarralejo (Mula, Murcia). The archaeological context of the Greco-Iberian inscriptions seems to concentrate in the 4th century BC, but the paleographic characteristics of the model indicate that the adaptation may date from the 5th century BC.

The Greco-Iberian alphabet contains 16 signs identical to the Greek signs, except for the sign corresponding to the second rhotic consonant: five vowels, only one nasal sign, one lateral, two sibilants, two rhotic, three voiced occlusives (labial, dental and velar), but only two voiceless occlusives (dental and velar). To represent the second rhotic they add an additional stroke to rho, they choose eta instead of epsilon to represent e and they choose sampi as the second sibilant.

См. также

Литература

  • Gómez-Moreno, Manuel (1922): «De Epigrafia ibérica: el plomo de Alcoy», Revista de filología española 9, pp. 341-366.
  • Hoz, Javier de (1987): «La escritura greco-ibérica», Veleia 2-3, pp. 285-298.
  • Hoz, Javier de (1998): «Epigrafía griega de occidente y escritura greco-ibérica», Los griegos en España, pp. 180-196.
  • Rodríguez Ramos, Jesús (2005): «Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques», Revista de la Fundació Privada Catalana per l’Arqueologia ibèrica, 1, pp. 13-144.
  • Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden.
  • Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.

Ссылки