Греко-иберский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{редактирую|1=[[Служебная:Contributions/Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]]|2=6 октября 2010}}
{{translate}}
[[Файл:Mapa escriptures paleohispàniques-ang.jpg|thumb|250px|Распространение [[палеоиспанское письмо|палеоиспанских письменностей]]]]
[[Файл:Mapa escriptures paleohispàniques-ang.jpg|thumb|250px|Распространение [[палеоиспанское письмо|палеоиспанских письменностей]]]]
[[Файл:Un alfabet greco-ibèric.jpg|thumb|250px|Греко-иберский алфавит]]
[[Файл:Un alfabet greco-ibèric.jpg|thumb|250px|Греко-иберский алфавит]]
Строка 8: Строка 6:
Надписи греко-иберским алфавитом обнаружены в основном в [[Аликанте]] и [[Мурсия|Мурсии]]. Направление письма — слева направо. Количество известных надписей греко-иберским письмом невелико: не более двух с половиной десятков надписей на керамике и около десятка свинцовых пластинок, среди них достаточно длинные — пластинка из Ла-Серреты ([[Алькой]], [[Аликанте]]) и свинцовая пластинка из Эль-Сигарралехо (Мула, [[Мурсия]]). Археологический контекст греко-иберских надписей в основном связан с IV в. до н. э., однако палеографические характеристики указывают на то, что письменность могла возникнуть в V в. до н. э.
Надписи греко-иберским алфавитом обнаружены в основном в [[Аликанте]] и [[Мурсия|Мурсии]]. Направление письма — слева направо. Количество известных надписей греко-иберским письмом невелико: не более двух с половиной десятков надписей на керамике и около десятка свинцовых пластинок, среди них достаточно длинные — пластинка из Ла-Серреты ([[Алькой]], [[Аликанте]]) и свинцовая пластинка из Эль-Сигарралехо (Мула, [[Мурсия]]). Археологический контекст греко-иберских надписей в основном связан с IV в. до н. э., однако палеографические характеристики указывают на то, что письменность могла возникнуть в V в. до н. э.


Греко-иберский алфавит содержит 16 знаков, идентичных греческим, за исключением знака, соответствующего второму [[:en:rhotic consonant]]: пять [[гласные|гласных]], только один [[назальные согласные|назальный]], один [[латеральные согласные|латеральный]], два [[сибилянт]]а, два [[:en:rhotic]], три [[звонкие согласные|звонких]] [[окклюзивные согласные|окклюзивных]] ([[лабиальные согласные|лабиальный]], [[дентальные согласные|дентальный]] и [[велярные согласные|велярный]]), но только по одному [[глухие согласные|глухому]] [[окклюзивные согласные|окклюзивному]] ([[дентальные согласные|дентальный]] и [[велярные согласные|велярный]]). Для передачи второго [[:en:rhotic]] к букве «ро» добавлен дополнительный штрих. Для передачи звука «e» вместо буквы «эта» выбран «эпсилон». Для второго сибилянта выбран знак «сампи».
Греко-иберский алфавит содержит 16 знаков, идентичных греческим, за исключением знака, соответствующего второму [[ротические согласные|ротическому]]: пять [[гласные|гласных]], только один [[назальные согласные|назальный]], один [[латеральные согласные|латеральный]], два [[сибилянт]]а, два [[ротические согласные|ротических]], три [[звонкие согласные|звонких]] [[окклюзивные согласные|окклюзивных]] ([[лабиальные согласные|лабиальный]], [[дентальные согласные|дентальный]] и [[велярные согласные|велярный]]), но только по одному [[глухие согласные|глухому]] [[окклюзивные согласные|окклюзивному]] ([[дентальные согласные|дентальный]] и [[велярные согласные|велярный]]). Для передачи второго [[ротические согласные|ротического]] к букве «ро» добавлен дополнительный штрих. Для передачи звука «e» вместо буквы «эта» выбран «эпсилон». Для второго сибилянта выбран знак «сампи».

== См. также ==
== См. также ==
* [[Палеоиспанские языки]]
* [[Палеоиспанские языки]]

Версия от 05:19, 6 октября 2010

Распространение палеоиспанских письменностей
Греко-иберский алфавит
Свинцовая пластинка из Ла-Серреты (Алькой).

Греко-иберский алфавит представлял собой адаптацию ионийской разновидности греческого алфавита к специфике иберского языка. Не входит в группу палеоиспанских письменностей, также использовавшихся для иберского языка, однако имеющих совершенно иное происхождение и носивших смешанный характер (частично слоговые, частично алфавитные). В отличие от них, греко-иберское письмо было чисто алфавитной письменностью.

Надписи греко-иберским алфавитом обнаружены в основном в Аликанте и Мурсии. Направление письма — слева направо. Количество известных надписей греко-иберским письмом невелико: не более двух с половиной десятков надписей на керамике и около десятка свинцовых пластинок, среди них достаточно длинные — пластинка из Ла-Серреты (Алькой, Аликанте) и свинцовая пластинка из Эль-Сигарралехо (Мула, Мурсия). Археологический контекст греко-иберских надписей в основном связан с IV в. до н. э., однако палеографические характеристики указывают на то, что письменность могла возникнуть в V в. до н. э.

Греко-иберский алфавит содержит 16 знаков, идентичных греческим, за исключением знака, соответствующего второму ротическому: пять гласных, только один назальный, один латеральный, два сибилянта, два ротических, три звонких окклюзивных (лабиальный, дентальный и велярный), но только по одному глухому окклюзивному (дентальный и велярный). Для передачи второго ротического к букве «ро» добавлен дополнительный штрих. Для передачи звука «e» вместо буквы «эта» выбран «эпсилон». Для второго сибилянта выбран знак «сампи».

См. также

Литература

  • Gómez-Moreno, Manuel (1922): «De Epigrafia ibérica: el plomo de Alcoy», Revista de filología española 9, pp. 341-366.
  • Hoz, Javier de (1987): «La escritura greco-ibérica», Veleia 2-3, pp. 285-298.
  • Hoz, Javier de (1998): «Epigrafía griega de occidente y escritura greco-ibérica», Los griegos en España, pp. 180-196.
  • Rodríguez Ramos, Jesús (2005): «Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques», Revista de la Fundació Privada Catalana per l’Arqueologia ibèrica, 1, pp. 13-144.
  • Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden.
  • Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.

Ссылки