Балийское письмо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: bjn, fi, hi, jv, ms, th
Строка 10: Строка 10:
[http://www.omniglot.com] omniglot.com, A guide to writing systems
[http://www.omniglot.com] omniglot.com, A guide to writing systems


[[en:Balinese script]]
[[bjn:Tulisan Bali]]
[[de:Balinesische Schrift]]
[[de:Balinesische Schrift]]
[[en:Balinese script]]
[[fi:Balilaiset aakkoset]]
[[fr:Écriture balinaise]]
[[fr:Écriture balinaise]]
[[hi:बाली लिपि]]
[[id:Aksara Bali]]
[[id:Aksara Bali]]
[[ja:バリ文字]]
[[ja:バリ文字]]
[[jv:Aksara Bali]]
[[ms:Tulisan Bali]]
[[nl:Balinees alfabet]]
[[nl:Balinees alfabet]]
[[pl:Pismo balijskie]]
[[pl:Pismo balijskie]]
[[th:อักษรบาหลี]]

Версия от 11:49, 12 ноября 2010

Балийское письмо

Балийское письмо (Балийский: Aksara Bali) – письменность, использовавшаяся на индонезийском острове Бали. Большей частью была заменена латинским алфавитом. Несмотря на это, письменность используется и по сей день, хотя лишь немногие люди свободно владеют ей. Главным образом применяется в религиозных писаниях. Балийское письмо произошло от письма кави, которое, в свою очередь, берёт истоки от письма брахми – предка почти всех письменностей юго-восточной Азии. Алфавит включает в себя 47 символов, 14 из которых обозначают гласные звуки, остальные 33 – согласные. Из 33 согласных обычно используются лишь 18, остальные применяются для записи слов, заимствованных из Кави и Санскрита.

Балийский алфавит
Вывеска на латинице и балийском письме

Ссылки

[1] omniglot.com, A guide to writing systems