Майкопская плита: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 6: | Строка 6: | ||
Первая публикация была в журнале Техника - молодежи, № 11, 1964 г., с.9<ref name="Вес" />. |
Первая публикация была в журнале Техника - молодежи, № 11, 1964 г., с.9<ref name="Вес" />. |
||
Единственный экземпляр каменной плиты (треугольной формы) с надписью |
Единственный экземпляр каменной плиты (треугольной формы) с надписью хранится в Санкт-Петербургском этнографическом музее<ref name="Май">[http://www.maykop.ru/?page_id=19 Святилище Коэщ в г. Майкопе]</ref>. |
||
=== Датировка === |
=== Датировка === |
Версия от 11:45, 7 июня 2012
Майкопская плита – нерасшифрованная , псевдоиероглифическая письменность. Предположительно письменность носителей майкопской археологической культуры или же более древней культуры.
Общие сведения
Найдена случайно в 1960 году, на территории Коэщевского городища (солярного святилища)[1].
Первая публикация была в журнале Техника - молодежи, № 11, 1964 г., с.9[1].
Единственный экземпляр каменной плиты (треугольной формы) с надписью хранится в Санкт-Петербургском этнографическом музее[2].
Датировка
Предварительно датируется синхронным с майкопской археологической культурой, то есть с середины 4 тыс.до. н. э. по середину 3 тыс. до н.э.
Даже при датировке конец 3 тыс. до н.э. Майкопская плита является самым древним материальным артефактом созданния письменности автохонным народом на территории бывшего СССР, а значит и России[1].
Исследователи
Майкопская плита исследовалась : Е.И. Крупновым[3] и Г.Ф. Турчаниновым[4].
Попытки расшифровки
Пока известны только две попытки расшифровки.
Г. Ф. Турчанинов заявил, что успешно расшифровал надпись на Майкопской плите используя абхазский язык, и заявил об открытии им Ашуйского письма, которым по его мнению пользовались далёкие предки абхазо-адыгских народов. По его мнению плита содержит следующий текст : «Этот азегского царя Великого Марны потомок (сын) есть. Крепость Айя его собственность. Пагя из Хизы сюда выйдя в начале месяца сева в 21 году, соорудил (эту) крепость в стране скал, в золотоносной земле, в долине Паху».
Н. Г. Ловпаче предпринял попытки сопаставления Майкопской плиты с надписями на т.н. меотских таблетках, более поздней меотской археологической культуры, которые пока не позволили приблизиться к расшифровке[5]. Также он обнародовал свою версию перевода текста Майкопской плиты используя реконструкию дрвнеадыгского языка[6]: «Великий жрец Хебату, наместник бога касутава, 51-летний муж, придя в "сады", построил город отпрыску царского дома Сапуле, младшему брату Арнувады. Тысячу рук (строителей), маталла и агари (граб) доставил правитель в город. В 25й год хатама (процветания?) правитель освятил дворцовую крепость Маэ жертвой 21 овцы божеству зерна Хаяме обпахав его».
Однако эти расшифровка ещё не получили оценки или признания научного сообщества.
Примечания
- ↑ 1 2 3 Георгий Гулиа.Вестник из далекого далека
- ↑ Святилище Коэщ в г. Майкопе
- ↑ Е.И.Крупновым «О загадочной майкопской надписи // Вопросы истории № 3, М. 1964г
- ↑ Г.Ф.Турчанинов.Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы. Л. 1971 г.
- ↑ Н.Г.Ловпаче.Об истоках северокавказского единства
- ↑ Древнеашуйские петроглифы (Западный Кавказ)