Македонский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
[[Алфавит]] современного [[македонский язык|македонского языка]] был создан в [[1944 год]]у, утвержден в [[1945]], и с тех пор не изменялся. В нём, как и в алфавите [[сербский язык|сербского языка]], по сравнению с [[русский алфавит|русским]] отсутствуют буквы [[Ё (кириллица)|Ё]], [[Й (кириллица)|Й]], [[Щ (кириллица)|Щ]], [[Ъ (кириллица)|Ъ]], [[Ы (кириллица)|Ы]], [[Ь (кириллица)|Ь]], [[Э (кириллица)|Э]], [[Ю (кириллица)|Ю]], [[Я (кириллица)|Я]], но есть 7 других букв.
[[Алфавит]] современного [[македонский язык|македонского языка]] был создан в [[1944 год]]у, утвержден в [[1945]], и с тех пор не изменялся. В нём, как и в алфавите [[сербский язык|сербского языка]], по сравнению с [[русский алфавит|русским]] отсутствуют буквы [[Ё (кириллица)|Ё]], [[Й (кириллица)|Й]], [[Щ (кириллица)|Щ]], [[Ъ (кириллица)|Ъ]], [[Ы (кириллица)|Ы]], [[Ь (кириллица)|Ь]], [[Э (кириллица)|Э]], [[Ю (кириллица)|Ю]], [[Я (кириллица)|Я]], но есть 7 других букв.


Современный [[македонский язык|македонский]] алфавит состоит из 31 буквы:
Всего в македонском алфавите 31 буква:


'''Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ѓѓ, Ее, Жж, Зз, Ѕѕ, Ии, Јј, Кк, Лл, Љљ, Мм, Нн, Њњ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Ќќ, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Џџ, Шш'''.
'''Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ѓѓ, Ее, Жж, Зз, Ѕѕ, Ии, Јј, Кк, Лл, Љљ, Мм, Нн, Њњ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Ќќ, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Џџ, Шш'''.
Строка 23: Строка 23:
Буква Ч читается твердо.
Буква Ч читается твердо.


Буквы Ѓ и Ќ обозначают звонкий и глухой палатальные (мягкие) [[звук]]и, близкие к [[аффриката]]м и не имеющие соответствия в русском языке (очень мягкие [г’] и [к’], переходящие в [дж’] и [ч’] соответственно).
Буквы Ѓ и Ќ (по аналогии с [[сербский язык|сербским]]) обозначают звонкий и глухой палатальные (мягкие) [[звук]]и, близкие к [[аффриката]]м и не имеющие соответствия в русском языке (очень мягкие [г’] и [к’], переходящие в [джь’] и [чь’] соответственно).


Наконец, посредством апострофа обозначается краткий [ы]-образный звук, близкий к тому, что в [[болгарский язык|болгарском языке]] передается [[Ъ (кириллица)|буквой Ъ]].
Наконец, посредством апострофа обозначается краткий [ы]-образный звук, близкий к тому, что в [[болгарский язык|болгарском языке]] передается [[Ъ (кириллица)|буквой Ъ]].
Строка 29: Строка 29:
Акцентированные знаки '''è''', '''ѝ''' и '''ô''' используются для различения [[омоним]]ов, но отдельными буквами алфавита не считаются.
Акцентированные знаки '''è''', '''ѝ''' и '''ô''' используются для различения [[омоним]]ов, но отдельными буквами алфавита не считаются.


В македонской диаспоре используется также алфавит на основе латиниского. В частности, на латинице печатается часть материалов эмигрантской газеты «Večer plus», издающейся в [[Германия|Германии]].
В македонской диаспоре используется также алфавит на основе латинского. В частности, на латинице печатается часть материалов эмигрантской газеты «Večer plus», издающейся в [[Германия|Германии]].


Соответствие букв кириллицы и латиницы:
Соответствие букв кириллицы и латиницы:

Версия от 15:28, 19 августа 2012

Кириллические алфавиты
Славянские
Тюркские
Монгольские
Иранские
Исторические
Указаны только официальные алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее здесь.

Алфавит современного македонского языка был создан в 1944 году, утвержден в 1945, и с тех пор не изменялся. В нём, как и в алфавите сербского языка, по сравнению с русским отсутствуют буквы Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я, но есть 7 других букв.

Современный македонский алфавит состоит из 31 буквы:

Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ѓѓ, Ее, Жж, Зз, Ѕѕ, Ии, Јј, Кк, Лл, Љљ, Мм, Нн, Њњ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Ќќ, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Џџ, Шш.

Буквы А, Б, В, Г, Д, Ж, З, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш читаются примерно как соответствующие русские буквы.

Буква И читается так же, как и русская, но не смягчает предыдущей согласной.

Буква Е читается как Э.

Буквы S и Џ обозначают аффрикаты [дз] и [дж], являющиеся звонкими соответствиями букв Ц и Ч.

Буква J читается как Й.

Буква Л перед И, Е и J читается как полумягкое [л’]. Так же читается употребляемая в остальных позициях (не перед И, Е, J) буква Љ.

Буква Њ читается как мягкое [н’].

Буква Ч читается твердо.

Буквы Ѓ и Ќ (по аналогии с сербским) обозначают звонкий и глухой палатальные (мягкие) звуки, близкие к аффрикатам и не имеющие соответствия в русском языке (очень мягкие [г’] и [к’], переходящие в [джь’] и [чь’] соответственно).

Наконец, посредством апострофа обозначается краткий [ы]-образный звук, близкий к тому, что в болгарском языке передается буквой Ъ.

Акцентированные знаки è, ѝ и ô используются для различения омонимов, но отдельными буквами алфавита не считаются.

В македонской диаспоре используется также алфавит на основе латинского. В частности, на латинице печатается часть материалов эмигрантской газеты «Večer plus», издающейся в Германии.

Соответствие букв кириллицы и латиницы:

Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница
А а A a З з Z z Н н N n У у U u
Б б B b Ѕ ѕ Dz dz Њ њ Nj nj Ф ф F f
В в V v И и I i О о O o Х х H h
Г г G g Ј ј J j П п P p Ц ц C c
Д д D d К к K k Р р R r Ч ч Č č
Ѓ ѓ Ǵ ǵ Л л L l С с S s Џ џ Dž dž
Е е E e Љ љ Lj lj Т т T t Ш ш Š š
Ж ж Ž ž М м M m Ќ ќ Ḱ ḱ