Обсуждение:Национальная хоккейная лига: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Spy1986 (обсуждение | вклад)
→‎Раздел Сезоны: Перевод и Транслитерация
Строка 18: Строка 18:
:::::: Дык сделаю, не проблема. Просто хочу сразу объяснить позицию свою, чтоб не подумали что без предупреждения лезу и получить согласие тех, кому статья также не безразлична. --[[Участник:Hellmaster|Hellmaster]] 13:35, 26 августа 2006 (UTC)
:::::: Дык сделаю, не проблема. Просто хочу сразу объяснить позицию свою, чтоб не подумали что без предупреждения лезу и получить согласие тех, кому статья также не безразлична. --[[Участник:Hellmaster|Hellmaster]] 13:35, 26 августа 2006 (UTC)
::::::: ОК, договорились. --[[Участник:Spy1986|Spy1986]] 13:37, 26 августа 2006 (UTC)
::::::: ОК, договорились. --[[Участник:Spy1986|Spy1986]] 13:37, 26 августа 2006 (UTC)
==Перевод и Транслитерация==
Перевод названий некоторых команд, а особенно транслитерация (которая больше подходит под французский) очень не точны

Версия от 20:01, 4 октября 2007

Ссылки

Скажи пожалуйста, зачем нужно было для клубов НХЛ делать такие странные ссылки? Не проще назвать, к примеру просто "Каролина Харрикейнс", чем приписывать потом хок. клуб + название города? Думаю скоро этот раздел будет заполнятся, так что проблема актуальна. Если нет ни у кого претензий, то в скором времени переделаю ссылки... --Spy1986 08:33, 5 августа 2006 (UTC)[ответить]

Согласен. Вероятность совпадения названий с чем-то ещё, судя по всему, нулевая. --AndyVolykhov 08:35, 5 августа 2006 (UTC)[ответить]
Делал по формату других хоккейных команд. Дело в том, что к примеру «Спартаков» куча в различных видах спорта. Причем приличное количество в разных городах. Поэтому все спортивные команды решил так записывать. Сдается мне формат точно характеризуют команду, т.к. наличие одной команды по одному виду чпорта в одном городе - нонсенс. Думаю ничего страшного нет в этом, перенаправление всегда можно сделать. --Hellmaster 18:24, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

Только что написал на nhl.ru разрешить использование материалов их сайта. Ждем ответа... --Spy1986 19:45, 5 августа 2006 (UTC)[ответить]

Раздел Сезоны

Предлагаю убрать, т.к. в подвале есть уже список сезонов.

Думаю не надо. Когда читатель заходит, то вверху сразу есть ссылка на недавние и текущие сзоны. И не забывайте подписыватья! --Spy1986 14:39, 25 августа 2006 (UTC)[ответить]
Дублирование информации — ни есть хорошо. --Hellmaster 17:00, 25 августа 2006 (UTC)[ответить]
Быстрота и доступность - есть гуд. --Spy1986 17:14, 25 августа 2006 (UTC)[ответить]
Покажи мне хотя бы одну статью где информация о спортивной лиге предоставлена таким образом? Нигде такого нет. Принцип написания статьи в Википедии: от общего — к частному. Сначала краткое описание, потом более подробное изложение по главам. А потом уже другая, более конкретная информация, как то сезоны, чемпионы, призы. Везде такому принципу пытаются следовать. Не понимаю почему в статье по НХЛ должно быть как-то по другому. --Hellmaster 13:05, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]
Вместо того чтобы говорить, возьми и сделай. Я откатывать ничего не буду. --Spy1986 13:12, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]
Дык сделаю, не проблема. Просто хочу сразу объяснить позицию свою, чтоб не подумали что без предупреждения лезу и получить согласие тех, кому статья также не безразлична. --Hellmaster 13:35, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]
ОК, договорились. --Spy1986 13:37, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]

Перевод и Транслитерация

Перевод названий некоторых команд, а особенно транслитерация (которая больше подходит под французский) очень не точны