Письменность языка и: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 165: Строка 165:


== Реформированное письмо и ==
== Реформированное письмо и ==

=== Сычуань ===
В 1964 году по поручению властей [[Ляншань-Ийский автономный округ|Ляншань-Ийского автономного округа]] была проведена предварительная работа по упорядочению традиционного письма и (для носу), с целью выработать на основе множества существующих знаков некий стандарт. Однако начавшаяся вскоре «[[Культурная революция в Китае|культурная революция]]» прервала эту работу. Вновь к этому вопросу удалось вернуться в 1970-е годы. В 1974—1975 годам была выработана стандартная письменность и (ꆈꌠꁱꂷ), применимая для языка/диалекта носу в Сычуани. Опорным диалектом стал говор Шэнчжа в Ляньшане. В 1980 году эта письменность была официально утверждена [[Госсовет КНР|Госсоветом КНР]]. Стандартизированная письменность носу является слоговым письмом и содержит 819 знаков<ref name="Москалев" />.

<div class="NavFrame collapsed">
<div class="NavHead">Знаки стандартизированного письма и для носу Сычуани</div>
<div class="NavContent">
{| class=wikitable
! !! — !! b !! p !! bb !! nb !! hm !! m !! f !! v !! d !! t !! dd !! nd !! hn !! n !! hl !! l !! g !! k !! gg !! mg !! hx !! ng !! h !! w !! z !! c !! zz !! nz !! s !! ss !! zh !! ch !! rr !! nr !! sh !! r !! j !! q !! jj !! nj !! ny !! x !! y
|-----
! it
| ꀀ || ꀖ || ꀸ || ꁖ || ꁶ || ꂑ || ꂮ || ꃍ || ꃢ || ꄀ || ꄚ || ꄶ || ꅑ || ꅨ || ꅽ || ꆗ || ꆷ || ꇚ || ꇸ || ꈔ || || ꉆ || || ꉮ || || ꊍ || ꊮ || ꋐ || ꋭ || ꌉ || ꌪ || || || || || || || ꏠ || ꏼ || ꐘ || ꐱ || ꑊ || ꑝ || ꑱ
|-----
! ix
| ꀁ || ꀗ || ꀹ || ꁗ || ꁷ || ꂒ || ꂯ || ꃎ || ꃣ || ꄁ || ꄛ || ꄷ || ꅒ || ꅩ || ꅾ || ꆘ || ꆸ || ꇛ || ꇹ || ꈕ || || ꉇ || || || || ꊎ || ꊯ || ꋑ || ꋮ || ꌊ || ꌫ || || || || || || || ꏡ || ꏽ || ꐙ || ꐲ || ꑋ || ꑞ || ꑲ
|-----
! i
| ꀂ || ꀘ || ꀺ || ꁘ || ꁸ || ꂓ || ꂰ || ꃏ || ꃤ || ꄂ || ꄜ || ꄸ || ꅓ || ꅪ || ꅿ || ꆙ || ꆹ || ꇜ || ꇺ || ꈖ || || ꉈ || || || || ꊏ || ꊰ || ꋒ || ꋯ || ꌋ || ꌬ || || || || || || || ꏢ || ꏾ || ꐚ || ꐳ || ꑌ || ꑟ || ꑳ
|-----
! ip
| ꀃ || ꀙ || ꀻ || ꁙ || ꁹ || ꂔ || ꂱ || ꃐ || ꃥ || ꄃ || ꄝ || ꄹ || ꅔ || ꅫ || ꆀ || ꆚ || ꆺ || ꇝ || ꇻ || || || ꉉ || || || || ꊐ || ꊱ || ꋓ || ꋰ || ꌌ || ꌭ || || || || || || || ꏣ || ꏿ || ꐛ || ꐴ || ꑍ || ꑠ || ꑴ
|-----
! iet
| ꀄ || ꀚ || || ꁚ || || || || || ꃦ || || || || || ꅬ || || || ꆻ || ꇞ || || || || ꉊ || || || || || ꊲ || ꋔ || || || || || || || || || || ꏤ || ꐀ || ꐜ || ꐵ || ꑎ || ꑡ || ꑵ
|-----
! iex
| ꀅ || ꀛ || ꀼ || ꁛ || ꁺ || ꂕ || ꂲ || || ꃧ || ꄄ || ꄞ || ꄺ || ꅕ || ꅭ || ꆁ || ꆛ || ꆼ || ꇟ || ꇼ || ꈗ || ꈰ || ꉋ || ꉝ || ꉯ || || ꊑ || ꊳ || ꋕ || ꋱ || ꌍ || ꌮ || || || || || || || ꏥ || ꐁ || ꐝ || ꐶ || ꑏ || ꑢ || ꑶ
|-----
! ie
| ꀆ || ꀜ || ꀽ || ꁜ || ꁻ || ꂖ || ꂳ || || ꃨ || ꄅ || ꄟ || ꄻ || ꅖ || ꅮ || ꆂ || ꆜ || ꆽ || ꇠ || ꇽ || ꈘ || ꈱ || ꉌ || ꉞ || ꉰ || || ꊒ || ꊴ || ꋖ || ꋲ || ꌎ || ꌯ || || || || || || || ꏦ || ꐂ || ꐞ || ꐷ || ꑐ || ꑣ || ꑷ
|-----
! iep
| ꀇ || ꀝ || ꀾ || ꁝ || ꁼ || ꂗ || ꂴ || || ꃩ || ꄆ || ꄠ || ꄼ || || ꅯ || ꆃ || ꆝ || ꆾ || ꇡ || ꇾ || ꈙ || || ꉍ || ꉟ || || || ꊓ || ꊵ || ꋗ || ꋳ || ꌏ || ꌰ || || || || || || || ꏧ || ꐃ || ꐟ || ꐸ || ꑑ || ꑤ || ꑸ
|-----
! at
| ꀈ || ꀞ || ꀿ || ꁞ || ꁽ || ꂘ || ꂵ || ꃑ || ꃪ || ꄇ || ꄡ || ꄽ || ꅗ || ꅰ || || ꆞ || ꆿ || ꇢ || ꇿ || ꈚ || ꈲ || ꉎ || ꉠ || ꉱ || ꊀ || ꊔ || ꊶ || ꋘ || ꋴ || ꌐ || ꌱ || ꍆ || ꍤ || || ꎗ || ꎮ || ꏉ || || || || || || ||
|-----
! ax
| ꀉ || ꀟ || ꁀ || ꁟ || ꁾ || ꂙ || ꂶ || ꃒ || ꃫ || ꄈ || ꄢ || ꄾ || ꅘ || ꅱ || ꆄ || ꆟ || ꇀ || ꇣ || ꈀ || ꈛ || ꈳ || ꉏ || ꉡ || ꉲ || ꊁ || ꊕ || ꊷ || ꋙ || ꋵ || ꌑ || ꌲ || ꍇ || ꍢ || ꍼ || ꎕ || ꎬ || ꏇ || || || || || || ||
|-----
! a
| ꀊ || ꀠ || ꁁ || ꁠ || ꁿ || ꂚ || ꂷ || ꃓ || ꃬ || ꄉ || ꄣ || ꄿ || ꅙ || ꅲ || ꆅ || ꆠ || ꇁ || ꇤ || ꈁ || ꈜ || ꈴ || ꉐ || ꉢ || ꉳ || ꊂ || ꊖ || ꊸ || ꋚ || ꋶ || ꌒ || ꌳ || ꍈ || ꍣ || ꍽ || ꎖ || ꎭ || ꏈ || || || || || || ||
|-----
! ap
| ꀋ || ꀡ || ꁂ || ꁡ || ꂀ || ꂛ || ꂸ || ꃔ || ꃭ || ꄊ || ꄤ || ꅀ || ꅚ || ꅳ || ꆆ || ꆡ || ꇂ || ꇥ || ꈂ || ꈝ || ꈵ || ꉑ || ꉣ || ꉴ || ꊃ || ꊗ || ꊹ || ꋛ || ꋷ || ꌓ || ꌴ || ꍉ || ꍤ || || ꎗ || ꎮ || ꏉ || || || || || || ||
|-----
! uot
| || || || || || || ꂹ || || || || ꄥ || || || || || || ꇃ || ꇦ || || ꈞ || || ꉒ || ꉤ || ꉵ || || || || || || || || || ꍨ || || || || || ꏨ || ꐄ || || || || || ꑹ
|-----
! uox
| ꀌ || ꀢ || ꁃ || ꁢ || || ꂜ || ꂺ || || || ꄋ || ꄦ || ꅁ || || ꅴ || ꆇ || ꆢ || ꇄ || ꇧ || ꈃ || ꈟ || ꈶ || ꉓ || ꉥ || ꉶ || ꊄ || ꊘ || ꊺ || || ꋸ || ꌔ || || ꍊ || ꍦ || ꍾ || || ꎯ || ꏊ || ꏩ || ꐅ || ꐠ || ꐹ || ꑒ || ꑥ || ꑺ
|-----
! uo
| ꀍ || ꀣ || ꁄ || ꁣ || || ꂝ || ꂻ || || || ꄌ || ꄧ || ꅂ || || ꅵ || ꆈ || ꆣ || ꇅ || ꇨ || ꈄ || ꈠ || ꈷ || ꉔ || ꉦ || ꉷ || ꊅ || ꊙ || ꊻ || || ꋹ || ꌕ || || ꍋ || ꍧ || ꍿ || || ꎰ || ꏋ || ꏪ || ꐆ || ꐡ || ꐺ || ꑓ || ꑦ || ꑻ
|-----
! uop
| ꀎ || ꀤ || ꁅ || ꁤ || || ꂞ || ꂼ || || || || ꄨ || ꅃ || || || ꆉ || ꆤ || ꇆ || ꇩ || ꈅ || ꈡ || ꈸ || ꉕ || || ꉸ || ꊆ || ꊚ || ꊼ || || || ꌖ || || ꍌ || ꍨ || || || ꎱ || ꏌ || ꏫ || ꐇ || ꐢ || || ꑔ || || ꑼ
|-----
! ot
| ꀏ || ꀥ || ꁆ || ꁥ || ꂁ || ꂟ || ꂽ || || ꃮ || ꄍ || ꄩ || ꅄ || ꅛ || ꅶ || ꆊ || || ꇇ || ꇪ || ꈆ || ꈢ || ꈹ || ꉖ || ꉧ || ꉹ || || ꊛ || ꊽ || || || ꌗ || ꌵ || ꍐ || ꍬ || ꎃ || || ꎵ || ꏐ || ꏬ || ꐈ || ꐣ || ꐻ || ꑕ || ꑧ || ꑽ
|-----
! ox
| ꀐ || ꀦ || ꁇ || ꁦ || ꂂ || ꂠ || ꂾ || ꃕ || ꃯ || ꄎ || ꄪ || ꅅ || ꅜ || ꅷ || ꆋ || ꆥ || ꇈ || ꇫ || ꈇ || ꈣ || ꈺ || ꉗ || ꉨ || ꉺ || ꊇ || ꊜ || ꊾ || ꋜ || ꋺ || ꌘ || ꌶ || ꍎ || ꍪ || ꎁ || ꎘ || ꎳ || ꏎ || ꏭ || ꐉ || ꐤ || ꐼ || ꑖ || ꑨ || ꑾ
|-----
! o
| ꀑ || ꀧ || ꁈ || ꁧ || ꂃ || ꂡ || ꂿ || ꃖ || ꃰ || ꄏ || ꄫ || ꅆ || ꅝ || || ꆌ || ꆦ || ꇉ || ꇬ || ꈈ || ꈤ || ꈻ || ꉘ || ꉩ || ꉻ || ꊈ || ꊝ || ꊿ || ꋝ || || ꌙ || ꌷ || ꍏ || ꍫ || ꎂ || ꎙ || ꎴ || ꏏ || ꏮ || ꐊ || ꐥ || ꐽ || ꑗ || ꑩ || ꑿ
|-----
! op
| ꀒ || ꀨ || ꁉ || ꁨ || ꂄ || ꂢ || ꃀ || ꃗ || ꃱ || ꄐ || ꄬ || ꅇ || ꅞ || ꅸ || ꆍ || ꆧ || ꇊ || ꇭ || ꈉ || ꈥ || ꈼ || ꉙ || ꉪ || ꉼ || ꊉ || ꊞ || ꋀ || ꋞ || ꋻ || ꌚ || ꌸ || ꍐ || ꍬ || ꎃ || ꎚ || ꎵ || ꏐ || ꏯ || ꐋ || ꐦ || ꐾ || ꑘ || ꑪ || ꒀ
|-----
! et
| || || || || || || || || || || || || || || || || || ꇮ || ꈊ || ꈦ || || || || || || || || || || || || ꍔ || ꍰ || ꎇ || ꎞ || ꎹ || || || || || || || ||
|-----
! ex
| ꀓ || ꀩ || || ꁩ || || || ꃁ || || ꃲ || ꄑ || ꄭ || ꅈ || ꅟ || ꅹ || ꆎ || ꆨ || ꇋ || ꇯ || ꈋ || ꈧ || ꈽ || ꉚ || ꉫ || ꉽ || ꊊ || ꊟ || ꋁ || ꋟ || ꋼ || ꌛ || ꌹ || ꍒ || ꍮ || ꎅ || ꎜ || ꎷ || ꏑ || || || || || || ||
|-----
! e
| ꀔ || ꀪ || || ꁪ || || || ꃂ || || || ꄒ || ꄮ || ꅉ || ꅠ || ꅺ || ꆏ || ꆩ || ꇌ || ꇰ || ꈌ || ꈨ || ꈾ || ꉛ || ꉬ || ꉾ || ꊋ || ꊠ || ꋂ || ꋠ || ꋽ || ꌜ || ꌺ || ꍓ || ꍯ || ꎆ || ꎝ || ꎸ || ꏒ || || || || || || ||
|-----
! ep
| || ꀫ || || ꁫ || || || || || ꃳ || ꄓ || ꄯ || ꅊ || ꅡ || ꅻ || ꆐ || ꆪ || ꇍ || ꇱ || ꈍ || ꈩ || ꈿ || ꉜ || ꉭ || ꉿ || ꊌ || ꊡ || ꋃ || ꋡ || || ꌝ || ꌻ || ꍔ || ꍰ || ꎇ || ꎞ || ꎹ || ꏓ || || || || || || ||
|-----
! ut
| || ꀬ || ꁊ || ꁬ || ꂅ || ꂣ || ꃃ || ꃘ || ꃴ || ꄔ || ꄰ || ꅋ || ꅢ || ꅼ || ꆑ || ꆫ || ꇎ || ꇲ || ꈎ || ꈪ || ꉀ || || || || || ꊢ || ꋄ || || || ꌞ || ꌼ || ꍘ || || ꎋ || ꎢ || ꎽ || ꏗ || ꏰ || ꐌ || ꐧ || || ꑙ || || ꒁ
|-----
! ux
| || ꀭ || ꁋ || ꁭ || ꂆ || ꂤ || ꃄ || ꃙ || ꃵ || ꄕ || ꄱ || ꅌ || ꅣ || || ꆒ || ꆬ || ꇏ || ꇳ || ꈏ || ꈫ || ꉁ || || || || || ꊣ || ꋅ || ꋢ || ꋾ || ꌟ || ꌽ || ꍖ || ꍱ || ꎉ || ꎠ || ꎻ || ꏕ || ꏱ || ꐍ || ꐨ || ꐿ || ꑚ || || ꒂ
|-----
! u
| || ꀮ || ꁌ || ꁮ || ꂇ || ꂥ || ꃅ || ꃚ || ꃶ || ꄖ || ꄲ || ꅍ || ꅤ || || ꆓ || ꆭ || ꇐ || ꇴ || ꈐ || ꈬ || ꉂ || || || || || ꊤ || ꋆ || ꋣ || ꋿ || ꌠ || ꌾ || ꍗ || ꍲ || ꎊ || ꎡ || ꎼ || ꏖ || ꏲ || ꐎ || ꐩ || ꑀ || ꑛ || || ꒃ
|-----
! up
| || ꀯ || ꁍ || ꁯ || ꂈ || ꂦ || ꃆ || ꃛ || ꃷ || ꄗ || ꄳ || ꅎ || ꅥ || || ꆔ || ꆮ || ꇑ || ꇵ || ꈑ || ꈭ || ꉃ || || || || || ꊥ || ꋇ || ꋤ || ꌀ || ꌡ || ꌿ || ꍘ || ꍳ || ꎋ || ꎢ || ꎽ || ꏗ || ꏳ || ꐏ || ꐪ || ꑁ || ꑜ || || ꒄ
|-----
! urx
| || ꀰ || ꁎ || ꁰ || ꂉ || ꂧ || ꃇ || ꃜ || ꃸ || ꄘ || ꄴ || ꅏ || ꅦ || || ꆕ || ꆯ || ꇒ || ꇶ || ꈒ || ꈮ || ꉄ || || || || || ꊦ || ꋈ || ꋥ || ꌁ || ꌢ || || ꍙ || ꍴ || ꎌ || ꎣ || ꎾ || ꏘ || ꏴ || ꐐ || ꐫ || ꑂ || || || ꒅ
|-----
! ur
| || ꀱ || ꁏ || ꁱ || ꂊ || ꂨ || ꃈ || ꃝ || ꃹ || ꄙ || ꄵ || ꅐ || ꅧ || || ꆖ || ꆰ || ꇓ || ꇷ || ꈓ || ꈯ || ꉅ || || || || || ꊧ || ꋉ || ꋦ || ꌂ || ꌣ || || ꍚ || ꍵ || ꎍ || ꎤ || ꎿ || ꏙ || ꏵ || ꐑ || ꐬ || ꑃ || || || ꒆ
|-----
! yt
| || ꀲ || ꁐ || ꁲ || ꂋ || || ꃉ || ꃞ || ꃺ || || || || || || || ꆱ || ꇔ || || || || || || || || || ꊨ || ꋊ || ꋧ || ꌃ || ꌤ || ꍀ || ꍞ || ꍹ || ꎑ || ꎨ || ꏃ || ꏝ || ꏶ || ꐒ || ꐭ || ꑄ || || ꑫ || ꒇ
|-----
! yx
| || ꀳ || ꁑ || ꁳ || ꂌ || ꂩ || ꃊ || ꃟ || ꃻ || || || || || || || ꆲ || ꇕ || || || || || || || || || ꊩ || ꋋ || ꋨ || ꌄ || ꌥ || ꍁ || ꍜ || ꍷ || ꎏ || ꎦ || ꏁ || ꏛ || ꏷ || ꐓ || ꐮ || ꑅ || || ꑬ || ꒈ
|-----
! y
| || ꀴ || ꁒ || ꁴ || ꂍ || ꂪ || ꃋ || ꃠ || ꃼ || || || || || || || ꆳ || ꇖ || || || || || || || || || ꊪ || ꋌ || ꋩ || ꌅ || ꌦ || ꍂ || ꍝ || ꍸ || ꎐ || ꎧ || ꏂ || ꏜ || ꏸ || ꐔ || ꐯ || ꑆ || || ꑭ || ꒉ
|-----
! yp
| || ꀵ || ꁓ || ꁵ || ꂎ || ꂫ || ꃌ || ꃡ || ꃽ || || || || || || || ꆴ || ꇗ || || || || || || || || || ꊫ || ꋍ || ꋪ || ꌆ || ꌧ || ꍃ || ꍞ || ꍹ || ꎑ || ꎨ || ꏃ || ꏝ || ꏹ || ꐕ || ꐰ || ꑇ || || ꑮ || ꒊ
|-----
! yrx
| || ꀶ || ꁔ || || ꂏ || ꂬ || || || ꃾ || || || || || || || ꆵ || ꇘ || || || || || || || || || ꊬ || ꋎ || ꋫ || ꌇ || ꌨ || ꍄ || ꍟ || ꍺ || ꎒ || ꎩ || ꏄ || ꏞ || ꏺ || ꐖ || || ꑈ || || ꑯ || ꒋ
|-----
! yr
| || ꀷ || ꁕ || || ꂐ || ꂭ || || || ꃿ || || || || || || || ꆶ || ꇙ || || || || || || || || || ꊭ || ꋏ || ꋬ || ꌈ || ꌩ || ꍅ || ꍠ || ꍻ || ꎓ || ꎪ || ꏅ || ꏟ || ꏻ || ꐗ || || ꑉ || || ꑰ || ꒌ
|}
</div>
</div>

Внедрение стандартизированного письма носу в сферу образования сразу же дало положительные результаты в области ликвидации неграмотности. Популярная в народе, она пользовалась также поддержкой властей. В настоящее время эта письменность имеет широкое распространение у носу Сычуани и является единственным действующим письмом языка носу. Вместе с тем ряд проблем оставался нерешённым. Так, в 1985 году на совещании в [[Чэнду]] рассматривался вопрос о введении в письменность носу новых знаков и упрощении некоторых существующих. Куда более серьёзной проблемой было то, что письменность носу, выработанная в Сычуани, была неприменима к другим иским языкам. В связи с этим звучали предложения перейти от слоговой письменности к идеографической, но эти идеи не нашли широкой поддержки. Поэтому в 1980-е годы в районах расселения насу, нису и сани начались работы по созданию стандартизированных национальных письменностей для этих языков/диалектов<ref name="Москалев" /><ref name="Pu" />.

=== Гуйчжоу и Юньнань ===


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 09:49, 23 апреля 2016

Это статья о различных системах письма, применявшихся для записи языков и. О слоговом письме и смотри статью письмо и.

Письменность и — письменность, используемая для записи нескольких родственных языков, традиционно считающихся в Китайской Народной Республике диалектами языка и, на котором говорит одноимённый народ. Однако согласно современным классификациям языков принято считать, что единый язык и отсутствует, а то, что в Китае традиционно считают языком и, на самом деле является более чем десятком различных, хотя и родственных, языков[1]. Среди языков и выделятся 4 крупнейших по числу говорящих языка (в Китае их считают диалектами) — носу (северный) , насу (восточный), нису (южный) и сани (юго-восточный)[2].

Для записи языков и в разное время использовались следующие системы письма:

  • Традиционное письмо и в нескольких вариантах — со средних веков до второй половины XX века. Эпизодически используется и в настоящее время
  • Миссионерские алфавиты на различных графических системах. Использовались в первой половине XX века. Широкого распространения не получили.
  • Латиница, разработанная китайскими лингвистами. Использовалась в нескольких вариациях в 1951—1960 годах.
  • Реформированное письмо и в нескольких вариантах — с 1980-х годов.

Традиционное письмо и

Текст на традиционном письме и

Вопрос о времени возникновения традиционного письма и является дискуссионным. Ряд исследователей относит его появление ко времени династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.), другие считают, что оно появилось в период Тан (618—907), и даже в период Мин (1368—1644). Старейший известный памятник письма и относится к 1485 году, а памятники XVI века весьма многочисленны[3][4].

Традиционное письмо и изначально было пиктографическим, но со временем развилось в логографическое (логосиллабическое). Несомненно оно возникло под влиянием китайского письма, но не является его прямым развитием — был заимствован только принцип письма и ряд графем[2]. Письмо и было распространено на большой территории — в современных провинциях Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу. Обусловленная расстояниями и рельефом изолированность общин и друг от друга привела к тому, что развилось множество региональных вариантов этого письма. Например в Сычуани было зафиксировано до 10 тысяч различных знаков письма и, хотя слогов в местном языке/диалекте носу намного меньше. В языке Нису слово «нет» могло записываться 103 альтернативными формами[3][2].

К XX веку развилось несколько основных графических вариантов письма и: вариант носу в Сычуани и местами в Юньнани, вариант насу в Юньнани и Гуйчжоу, вариант нису в Юньнани (этим вариантом также пользовались носители языка/диалекта аже), вариант сани в Юньнани. Реформы XX века привели к практически полному прекращению использования традиционного письма и, которое возникло стихийно и никогда не стандартизировалось. Однако оно по прежнему используется в религиозной практике, а также является объектом научного интереса, в связи с чем в южном Китае его изучают студенты-историки, лингвисты и этнографы. В 1990-е годы предпринимались полуофициальные попытки ввести изучение традиционного письма и в школах, но эти начинания развития не получили[2].

Миссионерские алфавиты

Латинизация

После провозглашения Китайской Народной Республики власти этой страны начали кампанию по разработке и реформированию письменностей национальных меньшинств. Уже в октябре 1950 года в Сичане (провинция Сычуань) была созвана иская конференция, на которой обсуждались вопросы письменности. Пожилые люди выступали за сохранение традиционного письма, в то время как молодёжь поддержала идею перехода на латинский алфавит. Вскоре специалистами был выбран опорный субдиалект для иского (носу) языка — им стал говор шэнчжа. В марте 1951 года латинский алфавит для носу был официально утверждён. Этот алфавит включал 25 букв стандартного латинского алфавита (за исключением Q q). Тона обозначались буквами p, r, t, x после соответствующего слога. Палатализация обозначалась буквой i после согласного[5].

На этом алфавите началось активное издание учебной литературы, он внедрялся в сферы образования и СМИ, велась разработка офрографии, кодификация новых терминов. В середине 1950-х годов советский лингвист Г. П. Сердюченко подверг критике существующий латинизированный алфавит носу за многочисленные ди- и триграфы и предложил свой вариант письменности («смешанный алфавит»), официально принятый носу в конце 1956 года. Алфавит Сердюченко выглядел так: Aa Bb Ƃƃ Cc ɕɕ Dd Ƌƌ Ee Əә Ff Gg Гг Hh Чч Ii Jj Kk Ll Mm Nn Иŋ Oo Ɵө Pp Qq Rr Жж Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz ʑʑ Зз. Буква w после слога обозначала его удвоение (law = lala), а стоящая одиночно — удвоение предыдущего слова (nөsu w = nөsu nөsu)[5].

Однако уже в 1958 году власти КНР приняли решение, что все письменности народов страны должны базироваться на графической основе Пиньиня, в связи с чем алфавит носу был вновь пересмотрен. Новый вариант алфавита был ближе к версии 1951 года, но имел и отличия. Он включал все 26 букв стандартного латинского письма[5].

Однако и этот алфавит функционировал всего 2 года — в 1960 году в связи с политикой «большого скачка» власти КНР запретили использование всех видов письменности и, а вместо неё ввели китайский язык во всех регламентируемых сферах. Позднее, когда письменность и вновь была разрешена, возврата к латинскому алфавиту не последовало. Как отмечалось выше, все разработки латиницы обслуживали язык/диалект носу. Для других языков и латинская письменность в КНР не разрабатывалась[5].

Реформированное письмо и

Сычуань

В 1964 году по поручению властей Ляншань-Ийского автономного округа была проведена предварительная работа по упорядочению традиционного письма и (для носу), с целью выработать на основе множества существующих знаков некий стандарт. Однако начавшаяся вскоре «культурная революция» прервала эту работу. Вновь к этому вопросу удалось вернуться в 1970-е годы. В 1974—1975 годам была выработана стандартная письменность и (ꆈꌠꁱꂷ), применимая для языка/диалекта носу в Сычуани. Опорным диалектом стал говор Шэнчжа в Ляньшане. В 1980 году эта письменность была официально утверждена Госсоветом КНР. Стандартизированная письменность носу является слоговым письмом и содержит 819 знаков[3].

Внедрение стандартизированного письма носу в сферу образования сразу же дало положительные результаты в области ликвидации неграмотности. Популярная в народе, она пользовалась также поддержкой властей. В настоящее время эта письменность имеет широкое распространение у носу Сычуани и является единственным действующим письмом языка носу. Вместе с тем ряд проблем оставался нерешённым. Так, в 1985 году на совещании в Чэнду рассматривался вопрос о введении в письменность носу новых знаков и упрощении некоторых существующих. Куда более серьёзной проблемой было то, что письменность носу, выработанная в Сычуани, была неприменима к другим иским языкам. В связи с этим звучали предложения перейти от слоговой письменности к идеографической, но эти идеи не нашли широкой поддержки. Поэтому в 1980-е годы в районах расселения насу, нису и сани начались работы по созданию стандартизированных национальных письменностей для этих языков/диалектов[3][4].

Гуйчжоу и Юньнань

Примечания

  1. Nisoid subfamily. Glottolog. Дата обращения: 22 апреля 2016.
  2. 1 2 3 4 D. Bradley. Problems in Orthography Development for the Yi in China : [англ.]. — Handbook of Language and Ethnic Identity. — Oxford : Oxford University Press, 2011. — Вып. 2. — P. 180-191.
  3. 1 2 3 4 А. А. Москалев. Национально-языковое строительство в КНР (80-е годы). — М.: «Наука», 1992. — С. 60-67. — 183 с. — ISBN 5-02-017074-7.
  4. 1 2 Zhongliang Pu. Policies on the planning and use of the Yi language and writing systems. — Language Policy in the People’s Republic of China: Theory and Practice since 1949. — Kluwer Academic Publishers, 2004. — P. 257–275. — ISBN 1-4020-8038-7.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Zhou, 2003, с. 281-289.

Литература