Пан Тадеуш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ссылка
редакция
Строка 16: Строка 16:
'''«Пан Таде́уш»''' ({{lang-pl|„Pan Tadeusz“}}) — крупнейшее произведение [[Мицкевич, Адам|Адама Мицкевича]], [[эпос|эпическая]] поэма, писавшаяся в [[1832]]—[[1834]] в [[Париж]]е, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в [[1834 год]]у. Состоит из 12 частей («книг») общим объёмом почти в 10 тысяч строк (польский [[александрийский стих]], то есть силлабический 13-сложник).
'''«Пан Таде́уш»''' ({{lang-pl|„Pan Tadeusz“}}) — крупнейшее произведение [[Мицкевич, Адам|Адама Мицкевича]], [[эпос|эпическая]] поэма, писавшаяся в [[1832]]—[[1834]] в [[Париж]]е, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в [[1834 год]]у. Состоит из 12 частей («книг») общим объёмом почти в 10 тысяч строк (польский [[александрийский стих]], то есть силлабический 13-сложник).
[[Файл:Manuscript of Pan Tadeusz 8pl.jpg|thumb|left|Рукопись «Пана Тадеуша». Оссолинеум, Вроцлав]]
[[Файл:Manuscript of Pan Tadeusz 8pl.jpg|thumb|left|Рукопись «Пана Тадеуша». Оссолинеум, Вроцлав]]
Полное название — «Пан Тадеуш, или последний наезд на Литве. Шляхетская история 1811—1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами» ({{langi|pl|Pan Tadeusz czyli Ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana}}). [[Наезд (обычай)|«Наезд»]] ({{lang-pl|zajazd}}) — древний польский термин, означающий военное нападение.
Полное название — «Пан Тадеуш, или последний наезд в Литве. Шляхетская история 1811—1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами» ({{langi|pl|Pan Tadeusz czyli Ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana}}). [[Наезд (обычай)|«Наезд»]] ({{lang-pl|zajazd}}) — древний польский термин, означающий военное нападение.


Действие поэмы происходит на протяжении 5 дней в 1811 году и одного дня в 1812 году на берегах [[Неман]]а, «''на'' Литве» (в бывшем [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]]) перед [[Отечественная война 1812 года|нашествием Наполеона на Россию]]. Главные герои поэмы — Тадеуш и Зося, представители двух соперничающих шляхетских фамилий — Соплиц и Горешков. Замысел поэмы перерос из [[идиллия|идиллии]] (образцом для которой была идиллия [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]] «Герман и Доротея») в широкую эпическую картину, сочетающую бытовую, военную, любовную и патриотическую линии. В поэме настолько правдиво и подробно воссозданы картины жизни, быта и нравов [[Шляхта|польской и литовской шляхты]] (описание охоты, пиров, празднеств, обычаев), что ещё при жизни автора она получила характеристику «Энциклопедия польской жизни».
Действие поэмы происходит на протяжении 5 дней в 1811 году и одного дня в 1812 году на берегах [[Неман]]а, «''на'' Литве» (в бывшем [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]]) перед [[Отечественная война 1812 года|нашествием Наполеона на Россию]]. Главные герои поэмы — Тадеуш и Зося, представители двух соперничающих шляхетских фамилий — Соплиц и Горешков. Замысел поэмы перерос из [[идиллия|идиллии]] (образцом для которой была идиллия [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]] «Герман и Доротея») в широкую эпическую картину, сочетающую бытовую, военную, любовную и патриотическую линии. В поэме настолько правдиво и подробно воссозданы картины жизни, быта и нравов [[Шляхта|польской и литовской шляхты]] (описание охоты, пиров, празднеств, обычаев), что ещё при жизни автора она получила характеристику «Энциклопедия польской жизни».

Версия от 17:20, 14 июня 2016

Пан Тадеуш
Pan Tadeusz
первое парижское издание
первое парижское издание
Жанр эпос и эпос
Автор Адам Мицкевич
Язык оригинала польский
Дата первой публикации 1834
Издательство Александр Йеловицкий[вд][1]
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Пан Таде́уш» (пол. „Pan Tadeusz“) — крупнейшее произведение Адама Мицкевича, эпическая поэма, писавшаяся в 18321834 в Париже, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в 1834 году. Состоит из 12 частей («книг») общим объёмом почти в 10 тысяч строк (польский александрийский стих, то есть силлабический 13-сложник).

Рукопись «Пана Тадеуша». Оссолинеум, Вроцлав

Полное название — «Пан Тадеуш, или последний наезд в Литве. Шляхетская история 1811—1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами» (Pan Tadeusz czyli Ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana). «Наезд» (пол. zajazd) — древний польский термин, означающий военное нападение.

Действие поэмы происходит на протяжении 5 дней в 1811 году и одного дня в 1812 году на берегах Немана, «на Литве» (в бывшем Великом княжестве Литовском) перед нашествием Наполеона на Россию. Главные герои поэмы — Тадеуш и Зося, представители двух соперничающих шляхетских фамилий — Соплиц и Горешков. Замысел поэмы перерос из идиллии (образцом для которой была идиллия Гёте «Герман и Доротея») в широкую эпическую картину, сочетающую бытовую, военную, любовную и патриотическую линии. В поэме настолько правдиво и подробно воссозданы картины жизни, быта и нравов польской и литовской шляхты (описание охоты, пиров, празднеств, обычаев), что ещё при жизни автора она получила характеристику «Энциклопедия польской жизни».

«Пан Тадеуш» был последним крупным художественным произведением Мицкевича, впоследствии он практически перестал писать стихи и в последние двадцать лет жизни в основном сосредоточился на публицистике.

«Пан Тадеуш» начинается со знаменитого признания в любви к Литве (Мицкевич родился близ Новогрудка, ныне Беларусь):

В поэме создан полный ностальгии и юмора образ красочных, но исторически обреченных шляхетских нравов. С самого начала поэма получила огромную популярность среди польских и литовских эмигрантов. Считается польской национальной эпопеей и шедевром словесной живописи. Классические иллюстрации к поэме создал Михал Эльвиро Андриолли. «Пан Тадеуш» экранизирован впервые в (1928) польским режиссёром Рышардом Ордынским. Новейшая экранизация создана в (1999) Анджеем Вайдой.

Автограф поэмы с 1870-х годов хранился в библиотеке Ossolineum во Львове, в специально для него сделанном художественном ларце из тёмного дерева и слоновой кости. В 1946 году вместе с основными фондами библиотеки Оссолинских рукопись перевезена во Вроцлав, где находится и сейчас.

«Пан Тадеуш» в русских переводах

Полные переводы поэмы А.Мицкевича на русский язык:

Иллюстрации

Ссылки


  1. Библиотека Конгресса — 1800.