Фрагмент иероглифической надписи с древнеегипетской стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго) эпохи Среднего царства. Здесь приведены две строчки, которые следует читать справа налево (фотография и передача той же надписи «стандартными иероглифами»):
Разъяснение
Верхняя строчка
написано кратко вместо
Здесь три одноконсонантных знака:
ḏ
d
f
ḏd — глагол «говорить», .f — местоимение-суффикс 3 л. ед. ч. Таким образом, вся группа читается: ḏd.f, что значит «говорит он».
детерминатив в словах, обозначающих абстрактыне понятия. Он показывает, что мы имеем дело со словом qd «образ» (здесь: «характер»), а не со «строительством»
Эти знаки читаются: jnk nb qd «Я — владыка характера», т. е. «я обладаю крепким характером».