Египетское иероглифическое письмо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая AlexeyKouznetsov (обсуждение | вклад) в 20:41, 3 февраля 2007 (Отмена правки № 3107834 участника 62.33.70.253 (обсуждение)). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Египетские иероглифысистема письма, принятая в Древнем Египте, сочетавшая черты идеографического и фонетического письма.

Пример

Фрагмент иероглифической надписи с древнеегипетской стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго) эпохи Среднего царства. Здесь приведены две строчки, которые следует читать справа налево (фотография и передача той же надписи «стандартными иероглифами»):

фрагмент стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго)
фрагмент стелы № 31664 из Field Museum of Natural History (Чикаго)

Разъяснение


Верхняя строчка

D
f
написано кратко вместо
D
d
f

Здесь три одноконсонантных знака:

D
d
d
f
f

ḏd — глагол «говорить», .fместоимение-суффикс 3 л. ед. ч. Таким образом, вся группа читается: ḏd.f, что значит «говорит он».

nw
k
читается jnkнезависимое местоимение 1 л. ед. ч.
V30
nb — «господин, хозяин, владыка»
Aa28
двусогласный знак qd
d
d, фонетический комплемент к слову qd
V33
написано вместо близкого по форме иероглифического знака
nw
, детерминатив в словах qd «строить» и qd «образ»
Y1V
детерминатив в словах, обозначающих абстрактыне понятия.
Он показывает, что мы имеем дело со словом
qd «образ» (здесь: «характер»), а не со «строительством»

Эти знаки читаются: jnk nb qd «Я — владыка характера», т. е. «я обладаю крепким характером».

См. также

Мероитский язык

Ссылки

Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA