Хуннское письмо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 87.218.127.113 (обсуждение) в 00:02, 21 августа 2013. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бесспорных доказательств существования хуннского письма не существует, однако некоторые китайские тексты могут быть истолкованы как содержащие указания на него.

Так, упоминается, что при Лаошан-шаньюе в составе китайского посольства прибыл евнух Юэ. Насильно посланный, он не захотел возвратиться на родину, решив остаться у хунну. «Юе научил шаньюевых приближенных завести книги, чтобы по числу обложить податью народ, скот и имущество [1]».

В «Истории Троецарствия» сообщается об обмене посольствами между Китаем и Фунанью, царством в Камбодже. Китайское посольство посетило Фунань между 245 и 250 гг., и вернувшись, участник его, Кань Тай, сообщая сведения о царстве Фунань, заявил: «Они имеют книги и хранят их в архивах. Их письменность напоминает письменность хуннов [2]». Фунаньцы употребляли индийское письмо. Впрочем, существует мнение, что под «ху» оригинального текста понимаются кушаны[3], а в Средней Азии, как известно, действительно использовалось индийское письмо.

Такие тексты могут говорить о культурных связях хунну с Западом.

Китайские исторические произведения, современные хунну, обычно говорят, что у них нет письменности. Однако, слова об отсутствии письменности у сюнну есть плод неверного перевода у Дегиня, Бичурина, де Гроота, Таскина и т.д. В текстах стоит стереотипная фраза «у вэньцзы». «У» это отрицательная форма глагола обладания, а «вэньзцы» это письменные знаки, отсюда и перевод.

Однако вэньцзы это не просто «письменные знаки», а совершенно конкретно «китайские иероглифы», один знак обозначает базовые их формы, а другой комплексные. Это легко показать. Например, в китайский толковый словарь ханьского времени назывался Шовэнь цзецзы – «Пояснение простых иероглифов и толкование сложных иероглифов». Про тюркютов, к примеру, тоже говорили у вэньцзы, хотя прекрасно известно, что письменность у древних тюрок была - это хорошо исследованные орхоно-енисейские руны. По этой причине сообщения китайцев об отсутствии письменности у хунну на самом деле следует читать как информацию о некитайском характере этой системы письма. По всему выходит, что письменностью имперских хунну была руника наподобие орхонской Согласно исследованиям Абеля Ремюза и Спасского Г.И. у хуннов было свое письмо, высекаемое на камне. По мнению Блоше Е. тюрки наследовали руническое письмо от хуннов, которые использовали его за 3 века до н.э. использовав один из видов арамейского письма. О существовании задолго до Орхонского письма схожего с рунами древнего письма говорили Бартольд В.В., Киселев С.В., Толстов С.П. Согласно исследованиям Киселева «время зарождения тюркской руники обязательно к 3-4 вв.», т.е. во времена хуннов.

Примечания

  1. Бичурин Н. Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена Т. I. С. 107
  2. Грумм-Гржимайло Г. Е. Описание путешествия в Западный Китай. Т. II. М., 1948. С. 219
  3. Берзин Э. О. Юго-Восточная Азия с древнейших времен до XIII века. М., 1995. С.109, 240, ссылка на похожий текст из «Цзинь шу» о «письменности ху» в Бапноме

Литература

См. также