Обсуждение:Каса-Батльо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Stas Lobov (обсуждение | вклад) в 09:52, 14 февраля 2019 (→‎Как пишется: комментарий). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как пишется

Тут часто меняют название на "Батльо". Это неверно. Верно - "Бальо". Буква t в сочетании tll не произносится. --Amir E. Aharoni 21:17, 8 мая 2012 (UTC)[ответить]

а еще правильнее было бы Балльо (чтобы отличать от Ballo), но это написание редко встречается. Пример: El Catllar = Эль-Калльяр. --М. Ю. (yms) 02:56, 2 мая 2013 (UTC)[ответить]
Прежде всего нужно определиться: с какого языка будем снимать произношение? по-каталански Каза Бальо, по-испански - Каса Батьо. А Каса-Батльо - это жуть, конечно.