Наталья Григорьевна Касаткина: различия между версиями
Внешний вид
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Structor (обсуждение | вклад) →Переводы: категоризация авторов по времени творчества с помощью AWB |
м Переименование категории |
||
(не показано 11 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
|ФАМИЛИЯ=Касаткина |
|ФАМИЛИЯ=Касаткина |
||
|ИМЕНА=Наталья Григорьевна |
|ИМЕНА=Наталья Григорьевна |
||
|ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ=К |
|||
|ВАРИАНТЫИМЁН= |
|ВАРИАНТЫИМЁН= |
||
|ОПИСАНИЕ=русский советский переводчик |
|ОПИСАНИЕ=русский советский переводчик |
||
|ДРУГОЕ= |
|ДРУГОЕ= |
||
|ДАТАРОЖДЕНИЯ=1902 |
|||
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ= |
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ= |
||
|ДАТАСМЕРТИ=1985 |
|||
|МЕСТОСМЕРТИ= |
|МЕСТОСМЕРТИ= |
||
|ИЗОБРАЖЕНИЕ= |
|ИЗОБРАЖЕНИЕ= |
||
|ВИКИПЕДИЯ= |
|||
|ВИКИЦИТАТНИК= |
|||
|ВИКИСКЛАД= |
|||
}} |
}} |
||
==Переводы== |
==Переводы== |
||
* [[Иоганн Вольфганг фон Гёте]] |
* '''[[Иоганн Вольфганг фон Гёте]]''' |
||
** Страдания юного Вертера ({{langi|de|Die Leiden des jungen Werthers}}, 1787) |
|||
** Годы учения Вильгельма Мейстера ({{langi|de|Wilhelm Meisters Lehrjahre}}, 1795/96) |
|||
* [[Виктор Гюго]], Последний день приговорённого к смерти |
|||
* '''[[Виктор Гюго]]''' |
|||
** Последний день приговорённого к смерти ({{langi|fr|[[:fr:Le Dernier Jour d'un condamné|Le Dernier Jour d'un condamné]]}}, 1829) |
|||
* '''[[Лион Фейхтвангер]]''' |
|||
** Испанская баллада (Еврейка из Толедо) ({{langi|de|Die Jüdin von Toledo}}, 1954) |
|||
** Гойя, или Тяжкий путь познания ({{langi|de|Goya oder der arge Weg der Erkenntnis}}, 1951) |
|||
** Еврей Зюсс ({{langi|de|Jud Süß}}, 1925) |
|||
* '''[[Теофиль Готье]]''' |
|||
** Капитан Фракасс ({{langi|fr|[[:fr:Le Capitaine Fracasse|Le Capitaine Fracasse]]}}, 1863) |
|||
* '''[[Томас Манн]]''' |
|||
** Королевское высочество ({{langi|de|Königliche Hoheit}}, 1909) |
|||
* '''[[Генрих Манн]]''' |
|||
** Зрелые годы короля Генриха IV ({{langi|de|Die Vollendung des Königs Henri Quatre}}, 1938) |
|||
* '''[[Ганс Фаллада]]''' |
|||
** Каждый умирает в одиночку ({{langi|de|Jeder stirbt für sich allein}}, 1947) |
|||
* '''[[Анна Зегерс]]''' |
|||
** Мёртвые остаются молодыми ({{langi|de|Die Toten bleiben jung}}, 1949) |
|||
*'''[[Вильгельм Гауф]]''' |
|||
** Рассказ о маленьком Муке |
|||
** Рассказ о корабле привидений |
|||
* '''[[Стефан Цвейг]]''' |
|||
** Страх ({{langi|de|Angst}}, 1925 |
|||
* '''[[Ги де Мопассан]]''' |
|||
** Милый друг, Жизнь, 1980 |
|||
== Библиография == |
|||
* {{книга|автор=[[Генрих Манн|Г. Манн]]|заглавие=Зрелые годы короля Генриха IV|ответственный=Пер. с нем. Н. Касаткиной|место=М.|издательство=Правда|год=1989|страниц=}} |
|||
{{АП|ГОД=1985}} |
{{АП|ГОД=1985}} |
||
⚫ | |||
{{DEFAULTSORT:Касаткина, Наталья Григорьевна}} |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Переводчики]] |
[[Категория:Переводчики]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Писатели на русском языке]] |
Текущая версия от 01:59, 14 декабря 2020
Наталья Григорьевна Касаткина |
---|
р. 6 (19) декабря 1902, Коломна |
ум. 1985 |
русский советский переводчик |
Переводы
[править]- Иоганн Вольфганг фон Гёте
- Страдания юного Вертера (Die Leiden des jungen Werthers, 1787)
- Годы учения Вильгельма Мейстера (Wilhelm Meisters Lehrjahre, 1795/96)
- Виктор Гюго
- Последний день приговорённого к смерти (Le Dernier Jour d'un condamné, 1829)
- Лион Фейхтвангер
- Испанская баллада (Еврейка из Толедо) (Die Jüdin von Toledo, 1954)
- Гойя, или Тяжкий путь познания (Goya oder der arge Weg der Erkenntnis, 1951)
- Еврей Зюсс (Jud Süß, 1925)
- Теофиль Готье
- Капитан Фракасс (Le Capitaine Fracasse, 1863)
- Томас Манн
- Королевское высочество (Königliche Hoheit, 1909)
- Генрих Манн
- Зрелые годы короля Генриха IV (Die Vollendung des Königs Henri Quatre, 1938)
- Ганс Фаллада
- Каждый умирает в одиночку (Jeder stirbt für sich allein, 1947)
- Анна Зегерс
- Мёртвые остаются молодыми (Die Toten bleiben jung, 1949)
- Вильгельм Гауф
- Рассказ о маленьком Муке
- Рассказ о корабле привидений
- Стефан Цвейг
- Страх (Angst, 1925
- Ги де Мопассан
- Милый друг, Жизнь, 1980
Библиография
[править]- Г. Манн. Зрелые годы короля Генриха IV / Пер. с нем. Н. Касаткиной — М.: Правда, 1989.
В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора, впервые опубликованные (или обнародованные) после 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской Федерации или стран, правопреемником которых является Российская Федерация (СССР, РСФСР, Советская Россия), перейдут в общественное достояние 1 января 2056 года.
Произведения могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки. |