Перейти к содержанию

Различие между версиями «бык»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показано 48 промежуточных версий 25 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{wikipedia}}
{{wikipedia}}
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}

== {{заголовок|I}} ==
{{Лексема в Викиданных|L104794}}


== {{заголовок|add=I}} ==
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a 3b
{{сущ ru m a 3b
Строка 10: Строка 13:
}}
}}


{{морфо||бык}}
{{морфо-ru|бык}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions|bɨk|bɨ̞ˈkʲi|Ru-бык.ogg}}
{{transcriptions-ru|бык|быки́|Ru-бык.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Bull Oostvaardersplassen.JPG|Бык [1]}}
{{илл|Bull Oostvaardersplassen.JPG|Бык [1]}}
{{илл|Bison bonasus (Linnaeus 1758).jpg|Бык (зубр) [2]}}
{{илл|Bison bonasus (Linnaeus 1758).jpg|Бык (зубр) [2]}}

==== Значение ====
==== Значение ====
# {{зоол.|ru}} [[животное]] рода полорогих парнокопытных ({{lang|la|Bos}}), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; [[самец]] коровы {{пример|Я должен был нанять {{выдел|быков}}, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица,{{-}}а эта гора имеет около двух вёрст длины.|М. Ю. Лермонтов|Герой нашего времени|1839—1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Бандерильеро прямо бежит к {{выдел|быку}}, который, удивленный такою дерзостию, вскачь бросается на него.|В. П. Боткин|Письма об Испании|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|У подъезда на улице стояли телеги с привязанными к грядкам и оглоблям {{выдел|быками}}, тёлками, коровами.|Л. Н. Толстой|Первая ступень|1891|источник=НКРЯ}} {{пример|Превращаясь в волов, {{выдел|быки}} утрачивают не только какие-то детали своего организма, но и лишаются некоторых свойств характера.|Владимир Войнович|Замысел|1999|источник=НКРЯ}}
# {{зоол.|ru}} [[животное]] рода полорогих парнокопытных ({{lang|la|''[[Bos]]''}}), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; [[самец]] коровы {{пример|Я должен был нанять {{выдел|быков}}, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололёдица,{{-}}а эта гора имеет около двух вёрст длины.|М. Ю. Лермонтов|Герой нашего времени|1839–1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Бандерильеро прямо бежит к {{выдел|быку}}, который, удивлённый такою дерзостию, вскачь бросается на него.|В. П. Боткин|Письма об Испании|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|У подъезда на улице стояли телеги с привязанными к грядкам и оглоблям {{выдел|быками}}, тёлками, коровами.|Л. Н. Толстой|Первая ступень|1891|источник=НКРЯ}} {{пример|Превращаясь в волов, {{выдел|быки}} утрачивают не только какие-то детали своего организма, но и лишаются некоторых свойств характера.|Владимир Войнович|Замысел|1999|источник=НКРЯ}}
# {{зоол.|ru}} [[самец]] некоторых пород диких рогатых животных (тур, зубр и т. п.) {{пример|Горюнов выстрелил из винчестера в ближайшего {{выдел|быка}}, который подскочил и упал на колени. Остальные в недоумении шарахнулись в разные стороны, но не убежали. У некоторых рога были короче и тоньше; видны были и телята разного возраста. Спустив собак, охотники побежали к раненому {{выдел|быку}}.|В. А. Обручев|Земля Санникова|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Она шла вместе с мамой по усыпанной песком дорожке мимо длинного ряда клеток с какими-то толсторогими козлами, баранами и бородатыми {{выдел|быками}}.|Елена Ильина|Четвертая высота|1945|источник=НКРЯ}}
# {{зоол.|ru}} [[самец]] некоторых пород диких рогатых животных (тур, зубр и т. п.) {{пример|Горюнов выстрелил из винчестера в ближайшего {{выдел|быка}}, который подскочил и упал на колени. Остальные в недоумении шарахнулись в разные стороны, но не убежали. У некоторых рога были короче и тоньше; видны были и телята разного возраста. Спустив собак, охотники побежали к раненому {{выдел|быку}}.|В. А. Обручев|Земля Санникова|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Она шла вместе с мамой по усыпанной песком дорожке мимо длинного ряда клеток с какими-то толсторогими козлами, баранами и бородатыми {{выдел|быками}}.|Елена Ильина|Четвёртая высота|1945|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) [[человек]]е {{пример|― Будешь еще возникать, я тебя в натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик, оставив карман в покое, и отвел Далгата в сторону черных ворот, за которыми виднелся краснокирпичный домик. ― Что, уронил тебя этот {{выдел|бык}}? ― спросил Хаджик.|Гулла Хирачев (Алиса Ганиева)|Салам тебе, Далгат! // «Октябрь»|2010|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) [[человек]]е {{пример|― Будешь ещё возникать, я тебя в натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик, оставив карман в покое, и отвел Далгата в сторону чёрных ворот, за которыми виднелся краснокирпичный домик. ― Что, уронил тебя этот {{выдел|бык}}? ― спросил Хаджик.|Гулла Хирачев (Алиса Ганиева)|Салам тебе, Далгат! // «Октябрь»|2010|источник=НКРЯ}}
# {{экон.|ru}}{{жарг.|ru}} [[участник]] фондового рынка, играющий на повышение курса ценных бумаг {{пример|{{выдел|Быки}} своими действиями увеличивают спрос и поднимают акции в цене.}}
# {{бирж.|ru}} {{жарг.|ru}} [[участник]] фондового рынка, играющий на повышение курса ценных бумаг {{пример|{{выдел|Быки}} своими действиями увеличивают спрос и поднимают акции в цене.}}
# {{жарг.|ru}} рядовой [[член]] преступной группировки {{пример|Если приехавшие на стрелку {{выдел|быки}}, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали.|Сергей Таранов|Мстители|1999|источник=НКРЯ}} {{пример|Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», {{выдел|бык}} ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», ...|Михаил Грачёв|Интервенция криминального языка // «Наука и жизнь»|2009|источник=НКРЯ}}
# {{жарг.|ru}} рядовой [[член]] преступной группировки {{пример|Если приехавшие на стрелку {{выдел|быки}}, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали.|Сергей Таранов|Мстители|1999|источник=НКРЯ}} {{пример|Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», {{выдел|бык}} ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», |Михаил Грачёв|Интервенция криминального языка // «Наука и жизнь»|2009|источник=НКРЯ}}
# {{диал.|ru}} {{рег.|Поморье|ru}} каменный [[утёс]], выдающийся в море {{пример|Мы едва обошли {{выдел|быка}} в шторм.}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# —
# ?
# [[громила]], [[бугай]], [[кабан]], [[медведь]]
# -
# -
# [[шестёрка]]
# [[громила]], [[бугай]]
# ?


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# ''(по признаку рода)'' [[корова]]
# —
# —
# ''(по признаку рода)'' [[корова]]
# [[хиляк]], [[хлюпик]]
# [[хиляк]], [[хлюпик]]
# -
# [[медведь]]
# [[медведь]]
# [[босс]]
# —


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[животное]]
# [[животное]]
# [[самец]]
# [[самец]]
# [[упрямец]]
# [[упрямец]], [[силач]]
# [[спекулянт]]
# [[преступник]]
# [[утёс]]


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
# [[вол]]
# [[вол]]
#
# ?
# —
# —
# ?
# ?


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
Строка 49: Строка 66:
|умласк=
|умласк=
|уничиж=
|уничиж=
|увелич=[[бычара]], [[бычище]]
|увелич=бычара, бычище
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=[[бычок]]
|существительные=бычок
|прилагательные=[[бычий]]
|прилагательные=бычий, быковатый
|глаголы=[[бычить]], [[быковать]], [[набычиться]]
|глаголы=бычить, быковать, набычиться
|наречия=[[по-бычьи]]
|наречия=по-бычьи
|полн= бык
}}
}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[взять быка за рога]]


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:бык|да}}
Происходит от {{этимология:бык|да}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[бой быков]]
* [[взять быка за рога]]
* [[как бык на красную тряпку]]
* [[действовать, как красная тряпка на быка]]
* [[быки и коровы]]


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 67: Строка 89:
|az=[[buğa]]
|az=[[buğa]]
|en=[[bull]]
|en=[[bull]]
|ar=[[ثور]]
|hy=[[ցուլ]]
|hy=[[ցուլ]]
|bg=[[бик]]
|bg=[[бик]]
Строка 72: Строка 95:
|el=[[ταύρος]]
|el=[[ταύρος]]
|gd=[[damh]]
|gd=[[damh]]
|da=[[tyr]], [[okse]]
|he=[[פר]]
|he=[[פר]]
|ga=[[damh]]
|ga=[[damh]]
|id=[[banteng]]
|is=[[naut]]
|is=[[naut]]
|ca=[[bou]], [[brau]]
|ca=[[bou]], [[brau]]
|it=[[bue]]
|es=[[toro]]
|it=[[bue]], [[toro]]
|zh=[[牛]]
|zh=[[牛]]
|la=[[taurus]] ''f''
|km=[[គោ]]
|ky=[[бука]]
|de=[[Stier]] ''m'' -s, -e, [[Bulle]] ''m'' -n, -n
|la=[[taurus]] {{m}}, [[bos]]
|lv=[[bullis]]
|lt=[[jautis]]
|de=[[Stier]] {{m}} -s, -e, [[Bulle]] {{m}} -n, -n, [[Ochse]]
|nl=[[stier]], [[bul]]
|no=[[tyr]], [[okse]]
|oc=[[buòu]]
|oc=[[buòu]]
|pl=[[byk]]
|pl=[[byk]]
|ro=[[buhai]]
|ro=[[bou]]
|sr-c=[[бик]]
|sr=[[бик]]
|sk=[[býk]]
|sk=[[býk]]
|sl=[[bik]]
|sl=[[bik]]
|tr=[[boğa]]
|sw=[[fahali]]
|fr=[[taureau]] ''m''
|tg=[[гов]]
|tt=[[буга]], [[үгез]]
|tr=[[boğa]], [[öküz]]
|uk=[[бик#Украинский|бик]]
|fi=[[härkä]]
|fr=[[taureau]] {{m}}
|cs=[[býk]]
|cs=[[býk]]
|sv=[[tjur]], [[oxe]]
|eo=[[bovo]]
|eo=[[bovo]]
|et=[[pull]], [[härg]]
|uk=[[бик#Украинский|бик]]
}}
}}


Строка 96: Строка 134:
|en=[[bull]]
|en=[[bull]]
|eo=[[abutmento]] de [[ponto]]
|eo=[[abutmento]] de [[ponto]]
|sv=[[karlakarl]], [[bjässe]], [[biff]]; [[tjurskalle]]
}}
}}


Строка 105: Строка 144:
*
*


<!-- Служебное: -->
== {{заголовок|add=II}} ==
{{improve|ru|переводы}}
{{Категория|язык=ru|||}}

== {{заголовок|II}} ==
{{Лексема в Викиданных|L104795}}

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina 3b
{{сущ ru m ina 3b
|основа=бы́к
|основа=бык
|основа1=бык
|основа1=бык
|слоги={{по-слогам|бык}}
|слоги={{по-слогам|бык}}
}}
}}


{{морфо|прист1=|корень1=бык}}
{{морфо-ru|бык}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
{{transcriptions-ru|бык|быки́|Ru-бык.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Suspension bridge pattern german1.png|Опоры моста: устои — жёлтые, быки — красные}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{помета|обычно мн.}} промежуточная [[опора]] моста или гидротехнического сооружения {{пример|Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные {{выдел|быки}} стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане…|Валентин Бережков|Рядом со Сталиным|1998|источник=НКРЯ}}
# {{помета|обычно мн.}}, {{строит.|ru}} промежуточная [[опора]] моста или гидротехнического сооружения {{пример|Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные {{выдел|быки}} стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане…|Валентин Бережков|Рядом со Сталиным|1998|источник=НКРЯ}}
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
# ?
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
# я7
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[опора]]
# [[опора]]
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
# ?
#


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
Строка 259: Строка 300:
*
*


<!-- Служебное: -->
{{длина слова|3|lang=ru}}
{{improve|ru|этимология}}
{{Категория|язык=ru|Коровы}}
{{Категория|язык=ru|Самцы}}
{{Категория|язык=ru|Социальные роли}}
{{Категория|язык=ru|Сооружения}}
{{длина слова|3|ru}}

= {{-sah-}} =

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл sah
|основа=бык
|слоги={{по-слогам|бык}}
}}

{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}

=== Произношение ===
{{transcription||}}

=== Семантические свойства ===
{{илл|}}

==== Значение ====
# [[высовываться]] {{пример||перевод=}}
#

==== Синонимы ====
# ?
#

==== Антонимы ====
# ?
#

==== Гиперонимы ====
# ?
#

==== Гипонимы ====
# ?
#

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|причастия=
|предлоги=
}}

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|sah}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*

=== Библиография ===
* {{БТСяя|статья=бык|ссылка=https://sakhatyla.ru/books/sakha-tylyn-tyljyta-2/685|том=2|страницы=681-682}}


<!-- Служебное: -->
[[Категория:Коровы/ru]]
{{improve|sah|морфо|транскрипция|пример|этимология}}
[[Категория:Самцы/ru]]
[[Категория:Социальные роли/ru]]
{{Категория|язык=sah||}}
{{длина слова|3|sah}}
[[Категория:Сооружения/ru]]


{{multilang|2}}
[[chr:бык]]
[[el:бык]]
[[en:бык]]
[[et:бык]]
[[eu:бык]]
[[fi:бык]]
[[fj:бык]]
[[fr:бык]]
[[hu:бык]]
[[hy:бык]]
[[io:бык]]
[[kn:бык]]
[[ko:бык]]
[[mg:бык]]
[[pl:бык]]
[[ro:бык]]
[[sm:бык]]
[[sv:бык]]
[[tr:бык]]
[[zh:бык]]

Текущая версия от 15:13, 3 марта 2023

Русский

бык I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бык быки́
Р. быка́ быко́в
Д. быку́ быка́м
В. быка́ быко́в
Тв. быко́м быка́ми
Пр. быке́ быка́х

бык

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бык-.

Произношение

Семантические свойства

Бык [1]
Бык (зубр) [2]

Значение

  1. зоол. животное рода полорогих парнокопытных (лат. Bos), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; самец коровы ◆ Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололёдица, — а эта гора имеет около двух вёрст длины. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ] ◆ Бандерильеро прямо бежит к быку, который, удивлённый такою дерзостию, вскачь бросается на него. В. П. Боткин, «Письма об Испании», 1847 г. [НКРЯ] ◆ У подъезда на улице стояли телеги с привязанными к грядкам и оглоблям быками, тёлками, коровами. Л. Н. Толстой, «Первая ступень», 1891 г. [НКРЯ] ◆ Превращаясь в волов, быки утрачивают не только какие-то детали своего организма, но и лишаются некоторых свойств характера. В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]
  2. зоол. самец некоторых пород диких рогатых животных (тур, зубр и т. п.) ◆ Горюнов выстрелил из винчестера в ближайшего быка, который подскочил и упал на колени. Остальные в недоумении шарахнулись в разные стороны, но не убежали. У некоторых рога были короче и тоньше; видны были и телята разного возраста. Спустив собак, охотники побежали к раненому быку. В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Она шла вместе с мамой по усыпанной песком дорожке мимо длинного ряда клеток с какими-то толсторогими козлами, баранами и бородатыми быками. Елена Ильина, «Четвёртая высота», 1945 г. [НКРЯ]
  3. перен., разг. о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) человеке ◆ ― Будешь ещё возникать, я тебя в натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик, оставив карман в покое, и отвел Далгата в сторону чёрных ворот, за которыми виднелся краснокирпичный домик. ― Что, уронил тебя этот бык? ― спросил Хаджик. Гулла Хирачев (Алиса Ганиева), «Салам тебе, Далгат! // „Октябрь“», 2010 г. [НКРЯ]
  4. бирж. жарг. участник фондового рынка, играющий на повышение курса ценных бумаг ◆ Быки своими действиями увеличивают спрос и поднимают акции в цене.
  5. жарг. рядовой член преступной группировки ◆ Если приехавшие на стрелку быки, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали. Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. [НКРЯ] ◆ Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», бык ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», … Михаил Грачёв, «Интервенция криминального языка // „Наука и жизнь“», 2009 г. [НКРЯ]
  6. диал. рег. (Поморье) каменный утёс, выдающийся в море ◆ Мы едва обошли быка в шторм.

Синонимы

  1. ?
  2. громила, бугай, кабан, медведь
  3. -
  4. шестёрка
  5. ?

Антонимы

  1. (по признаку рода) корова
  2. хиляк, хлюпик
  3. медведь
  4. босс

Гиперонимы

  1. животное
  2. самец
  3. упрямец, силач
  4. спекулянт
  5. преступник
  6. утёс

Гипонимы

  1. вол
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем бык/быч [править]

Этимология

Происходит от праслав. *bykъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. быкъ, русск. бык, укр. бик, болг. бик, сербохорв. би̑к, словенск. bìk, чешск. býk, стар. býkati, búkati «мычать», польск., в.-луж., н.-луж. byk. Родственно латышск. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus». Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словенск. búkati «мычать». Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

животное
здоровяк
участник фондового рынка

Библиография

бык II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бык быки́
Р. быка́ быко́в
Д. быку́ быка́м
В. бык быки́
Тв. быко́м быка́ми
Пр. быке́ быка́х

бык

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бык-.

Произношение

Семантические свойства

Опоры моста: устои — жёлтые, быки — красные

Значение

  1. обычно мн., строит. промежуточная опора моста или гидротехнического сооружения ◆ Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные быки стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане… В. М. Бережков, «Рядом со Сталиным», 1998 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. я7

Гиперонимы

  1. опора

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Якутский

Морфологические и синтаксические свойства

бык

Глагол.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. высовываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • бык // Большой толковый словарь якутского языка / Под ред. П. А. Слепцова. — 1-е изд. — Новосибирск : Наука, 2004–2018. — Т. 2. — С. 681-682.