Различие между версиями «бык»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
DonRumata (обсуждение | вклад) |
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
(не показано 48 промежуточных версий 25 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{wikipedia}} |
{{wikipedia}} |
||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
{{Омонимы|ru|2}} |
|||
== {{заголовок|I}} == |
|||
{{Лексема в Викиданных|L104794}} |
|||
== {{заголовок|add=I}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{сущ ru m a 3b |
{{сущ ru m a 3b |
||
Строка 10: | Строка 13: | ||
}} |
}} |
||
{{морфо |
{{морфо-ru|бык}} |
||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions| |
{{transcriptions-ru|бык|быки́|Ru-бык.ogg}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
{{илл|Bull Oostvaardersplassen.JPG|Бык [1]}} |
{{илл|Bull Oostvaardersplassen.JPG|Бык [1]}} |
||
{{илл|Bison bonasus (Linnaeus 1758).jpg|Бык (зубр) [2]}} |
{{илл|Bison bonasus (Linnaeus 1758).jpg|Бык (зубр) [2]}} |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{зоол.|ru}} [[животное]] рода полорогих парнокопытных ({{lang|la|Bos}}), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; [[самец]] коровы {{пример|Я должен был нанять {{выдел|быков}}, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и |
# {{зоол.|ru}} [[животное]] рода полорогих парнокопытных ({{lang|la|''[[Bos]]''}}), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; [[самец]] коровы {{пример|Я должен был нанять {{выдел|быков}}, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололёдица,{{-}}а эта гора имеет около двух вёрст длины.|М. Ю. Лермонтов|Герой нашего времени|1839–1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Бандерильеро прямо бежит к {{выдел|быку}}, который, удивлённый такою дерзостию, вскачь бросается на него.|В. П. Боткин|Письма об Испании|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|У подъезда на улице стояли телеги с привязанными к грядкам и оглоблям {{выдел|быками}}, тёлками, коровами.|Л. Н. Толстой|Первая ступень|1891|источник=НКРЯ}} {{пример|Превращаясь в волов, {{выдел|быки}} утрачивают не только какие-то детали своего организма, но и лишаются некоторых свойств характера.|Владимир Войнович|Замысел|1999|источник=НКРЯ}} |
||
# {{зоол.|ru}} |
# {{зоол.|ru}} [[самец]] некоторых пород диких рогатых животных (тур, зубр и т. п.) {{пример|Горюнов выстрелил из винчестера в ближайшего {{выдел|быка}}, который подскочил и упал на колени. Остальные в недоумении шарахнулись в разные стороны, но не убежали. У некоторых рога были короче и тоньше; видны были и телята разного возраста. Спустив собак, охотники побежали к раненому {{выдел|быку}}.|В. А. Обручев|Земля Санникова|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Она шла вместе с мамой по усыпанной песком дорожке мимо длинного ряда клеток с какими-то толсторогими козлами, баранами и бородатыми {{выдел|быками}}.|Елена Ильина|Четвёртая высота|1945|источник=НКРЯ}} |
||
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) [[человек]]е {{пример|― Будешь |
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) [[человек]]е {{пример|― Будешь ещё возникать, я тебя в натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик, оставив карман в покое, и отвел Далгата в сторону чёрных ворот, за которыми виднелся краснокирпичный домик. ― Что, уронил тебя этот {{выдел|бык}}? ― спросил Хаджик.|Гулла Хирачев (Алиса Ганиева)|Салам тебе, Далгат! // «Октябрь»|2010|источник=НКРЯ}} |
||
# {{ |
# {{бирж.|ru}} {{жарг.|ru}} [[участник]] фондового рынка, играющий на повышение курса ценных бумаг {{пример|{{выдел|Быки}} своими действиями увеличивают спрос и поднимают акции в цене.}} |
||
# {{жарг.|ru}} рядовой [[член]] преступной группировки {{пример|Если приехавшие на стрелку {{выдел|быки}}, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали.|Сергей Таранов|Мстители|1999|источник=НКРЯ}} {{пример|Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», {{выдел|бык}} ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», |
# {{жарг.|ru}} рядовой [[член]] преступной группировки {{пример|Если приехавшие на стрелку {{выдел|быки}}, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали.|Сергей Таранов|Мстители|1999|источник=НКРЯ}} {{пример|Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», {{выдел|бык}} ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», …|Михаил Грачёв|Интервенция криминального языка // «Наука и жизнь»|2009|источник=НКРЯ}} |
||
# {{диал.|ru}} {{рег.|Поморье|ru}} каменный [[утёс]], выдающийся в море {{пример|Мы едва обошли {{выдел|быка}} в шторм.}} |
|||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# — |
|||
# ? |
|||
# [[громила]], [[бугай]], [[кабан]], [[медведь]] |
|||
# - |
# - |
||
# [[шестёрка]] |
|||
# [[громила]], [[бугай]] |
|||
# ? |
|||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# ''(по признаку рода)'' [[корова]] |
|||
# — |
# — |
||
# ''(по признаку рода)'' [[корова]] |
|||
# [[хиляк]], [[хлюпик]] |
# [[хиляк]], [[хлюпик]] |
||
# - |
|||
# [[медведь]] |
# [[медведь]] |
||
# [[босс]] |
|||
# — |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[животное]] |
# [[животное]] |
||
# [[самец]] |
# [[самец]] |
||
# [[упрямец]] |
# [[упрямец]], [[силач]] |
||
# [[спекулянт]] |
|||
# [[преступник]] |
|||
# [[утёс]] |
|||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# [[вол]] |
# [[вол]] |
||
# |
# ? |
||
# — |
|||
# — |
|||
# ? |
|||
# ? |
|||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 49: | Строка 66: | ||
|умласк= |
|умласк= |
||
|уничиж= |
|уничиж= |
||
|увелич= |
|увелич=бычара, бычище |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=бычок |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=бычий, быковатый |
||
|глаголы= |
|глаголы=бычить, быковать, набычиться |
||
|наречия= |
|наречия=по-бычьи |
||
|полн= бык |
|||
}} |
}} |
||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* [[взять быка за рога]] |
|||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Происходит от {{этимология:бык|да}} |
Происходит от {{этимология:бык|да}} |
||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* [[бой быков]] |
|||
* [[взять быка за рога]] |
|||
* [[как бык на красную тряпку]] |
|||
* [[действовать, как красная тряпка на быка]] |
|||
* [[быки и коровы]] |
|||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
Строка 67: | Строка 89: | ||
|az=[[buğa]] |
|az=[[buğa]] |
||
|en=[[bull]] |
|en=[[bull]] |
||
|ar=[[ثور]] |
|||
|hy=[[ցուլ]] |
|hy=[[ցուլ]] |
||
|bg=[[бик]] |
|bg=[[бик]] |
||
Строка 72: | Строка 95: | ||
|el=[[ταύρος]] |
|el=[[ταύρος]] |
||
|gd=[[damh]] |
|gd=[[damh]] |
||
|da=[[tyr]], [[okse]] |
|||
|he=[[פר]] |
|he=[[פר]] |
||
|ga=[[damh]] |
|ga=[[damh]] |
||
|id=[[banteng]] |
|||
|is=[[naut]] |
|is=[[naut]] |
||
|ca=[[bou]], [[brau]] |
|ca=[[bou]], [[brau]] |
||
| |
|es=[[toro]] |
||
|it=[[bue]], [[toro]] |
|||
|zh=[[牛]] |
|zh=[[牛]] |
||
| |
|km=[[គោ]] |
||
|ky=[[бука]] |
|||
|de=[[Stier]] ''m'' -s, -e, [[Bulle]] ''m'' -n, -n |
|||
|la=[[taurus]] {{m}}, [[bos]] |
|||
|lv=[[bullis]] |
|||
|lt=[[jautis]] |
|||
|de=[[Stier]] {{m}} -s, -e, [[Bulle]] {{m}} -n, -n, [[Ochse]] |
|||
|nl=[[stier]], [[bul]] |
|||
|no=[[tyr]], [[okse]] |
|||
|oc=[[buòu]] |
|oc=[[buòu]] |
||
|pl=[[byk]] |
|pl=[[byk]] |
||
|ro=[[ |
|ro=[[bou]] |
||
|sr |
|sr=[[бик]] |
||
|sk=[[býk]] |
|sk=[[býk]] |
||
|sl=[[bik]] |
|sl=[[bik]] |
||
| |
|sw=[[fahali]] |
||
| |
|tg=[[гов]] |
||
|tt=[[буга]], [[үгез]] |
|||
|tr=[[boğa]], [[öküz]] |
|||
|uk=[[бик#Украинский|бик]] |
|||
|fi=[[härkä]] |
|||
|fr=[[taureau]] {{m}} |
|||
|cs=[[býk]] |
|cs=[[býk]] |
||
|sv=[[tjur]], [[oxe]] |
|||
|eo=[[bovo]] |
|eo=[[bovo]] |
||
|et=[[pull]], [[härg]] |
|||
|uk=[[бик#Украинский|бик]] |
|||
}} |
}} |
||
Строка 96: | Строка 134: | ||
|en=[[bull]] |
|en=[[bull]] |
||
|eo=[[abutmento]] de [[ponto]] |
|eo=[[abutmento]] de [[ponto]] |
||
|sv=[[karlakarl]], [[bjässe]], [[biff]]; [[tjurskalle]] |
|||
}} |
}} |
||
Строка 105: | Строка 144: | ||
* |
* |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
== {{заголовок|add=II}} == |
|||
{{improve|ru|переводы}} |
|||
{{Категория|язык=ru|||}} |
|||
== {{заголовок|II}} == |
|||
{{Лексема в Викиданных|L104795}} |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{сущ ru m ina 3b |
{{сущ ru m ina 3b |
||
|основа= |
|основа=бык |
||
|основа1=бык |
|основа1=бык |
||
|слоги={{по-слогам|бык}} |
|слоги={{по-слогам|бык}} |
||
}} |
}} |
||
{{морфо| |
{{морфо-ru|бык}} |
||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions||}} |
{{transcriptions-ru|бык|быки́|Ru-бык.ogg}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
{{илл|Suspension bridge pattern german1.png|Опоры моста: устои — жёлтые, быки — красные}} |
|||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{помета|обычно мн.}} промежуточная [[опора]] моста или гидротехнического сооружения {{пример|Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные {{выдел|быки}} стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане…|Валентин Бережков|Рядом со Сталиным|1998|источник=НКРЯ}} |
# {{помета|обычно мн.}}, {{строит.|ru}} промежуточная [[опора]] моста или гидротехнического сооружения {{пример|Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные {{выдел|быки}} стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане…|Валентин Бережков|Рядом со Сталиным|1998|источник=НКРЯ}} |
||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# я7 |
||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[опора]] |
# [[опора]] |
||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 259: | Строка 300: | ||
* |
* |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{длина слова|3|lang=ru}} |
|||
{{improve|ru|этимология}} |
|||
{{Категория|язык=ru|Коровы}} |
|||
{{Категория|язык=ru|Самцы}} |
|||
{{Категория|язык=ru|Социальные роли}} |
|||
{{Категория|язык=ru|Сооружения}} |
|||
{{длина слова|3|ru}} |
|||
= {{-sah-}} = |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{гл sah |
|||
|основа=бык |
|||
|слоги={{по-слогам|бык}} |
|||
}} |
|||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcription||}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
{{илл|}} |
|||
==== Значение ==== |
|||
# [[высовываться]] {{пример||перевод=}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|уничиж= |
|||
|увелич= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|числительные= |
|||
|местоимения= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|причастия= |
|||
|предлоги= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
Происходит от {{этимология:|sah}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* |
|||
* |
|||
=== Библиография === |
|||
* {{БТСяя|статья=бык|ссылка=https://sakhatyla.ru/books/sakha-tylyn-tyljyta-2/685|том=2|страницы=681-682}} |
|||
<!-- Служебное: --> |
|||
[[Категория:Коровы/ru]] |
|||
{{improve|sah|морфо|транскрипция|пример|этимология}} |
|||
[[Категория:Самцы/ru]] |
|||
{{Категория|язык=sah||}} |
|||
{{длина слова|3|sah}} |
|||
[[Категория:Сооружения/ru]] |
|||
{{multilang|2}} |
|||
[[chr:бык]] |
|||
[[el:бык]] |
|||
[[en:бык]] |
|||
[[et:бык]] |
|||
[[eu:бык]] |
|||
[[fi:бык]] |
|||
[[fj:бык]] |
|||
[[fr:бык]] |
|||
[[hu:бык]] |
|||
[[hy:бык]] |
|||
[[io:бык]] |
|||
[[kn:бык]] |
|||
[[ko:бык]] |
|||
[[mg:бык]] |
|||
[[pl:бык]] |
|||
[[ro:бык]] |
|||
[[sm:бык]] |
|||
[[sv:бык]] |
|||
[[tr:бык]] |
|||
[[zh:бык]] |
Текущая версия от 15:13, 3 марта 2023
В Википедии есть статья «бык». |
Русский
бык I
В Викиданных есть лексема бык (L104794). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | бык | быки́ |
Р. | быка́ | быко́в |
Д. | быку́ | быка́м |
В. | быка́ | быко́в |
Тв. | быко́м | быка́ми |
Пр. | быке́ | быка́х |
бык
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бык-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- зоол. животное рода полорогих парнокопытных (лат. Bos), включающего в себя дикий и одомашненный рогатый скот; самец коровы ◆ Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололёдица, — а эта гора имеет около двух вёрст длины. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ] ◆ Бандерильеро прямо бежит к быку, который, удивлённый такою дерзостию, вскачь бросается на него. В. П. Боткин, «Письма об Испании», 1847 г. [НКРЯ] ◆ У подъезда на улице стояли телеги с привязанными к грядкам и оглоблям быками, тёлками, коровами. Л. Н. Толстой, «Первая ступень», 1891 г. [НКРЯ] ◆ Превращаясь в волов, быки утрачивают не только какие-то детали своего организма, но и лишаются некоторых свойств характера. В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]
- зоол. самец некоторых пород диких рогатых животных (тур, зубр и т. п.) ◆ Горюнов выстрелил из винчестера в ближайшего быка, который подскочил и упал на колени. Остальные в недоумении шарахнулись в разные стороны, но не убежали. У некоторых рога были короче и тоньше; видны были и телята разного возраста. Спустив собак, охотники побежали к раненому быку. В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Она шла вместе с мамой по усыпанной песком дорожке мимо длинного ряда клеток с какими-то толсторогими козлами, баранами и бородатыми быками. Елена Ильина, «Четвёртая высота», 1945 г. [НКРЯ]
- перен., разг. о крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) человеке ◆ ― Будешь ещё возникать, я тебя в натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик, оставив карман в покое, и отвел Далгата в сторону чёрных ворот, за которыми виднелся краснокирпичный домик. ― Что, уронил тебя этот бык? ― спросил Хаджик. Гулла Хирачев (Алиса Ганиева), «Салам тебе, Далгат! // „Октябрь“», 2010 г. [НКРЯ]
- бирж. жарг. участник фондового рынка, играющий на повышение курса ценных бумаг ◆ Быки своими действиями увеличивают спрос и поднимают акции в цене.
- жарг. рядовой член преступной группировки ◆ Если приехавшие на стрелку быки, возможно, ещё и надеялись на какой-то мирный её исход, то теперь такие шансы резко падали. Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. [НКРЯ] ◆ Многие блатные слова благодаря частому использованию в средствах массовой информации нейтрализовались и перешли в просторечие: 〈…〉, братва ― «преступный мир, криминальная группировка», бык ― «рядовой член преступной группировки», вешать лапшу на уши ― «обманывать», … Михаил Грачёв, «Интервенция криминального языка // „Наука и жизнь“», 2009 г. [НКРЯ]
- диал. рег. (Поморье) каменный утёс, выдающийся в море ◆ Мы едва обошли быка в шторм.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- вол
- ?
- —
- —
- ?
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем бык/быч | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав. *bykъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. быкъ, русск. бык, укр. бик, болг. бик, сербохорв. би̑к, словенск. bìk, чешск. býk, стар. býkati, búkati «мычать», польск., в.-луж., н.-луж. byk. Родственно латышск. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus». Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словенск. búkati «мычать». Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- бой быков
- взять быка за рога
- как бык на красную тряпку
- действовать, как красная тряпка на быка
- быки и коровы
Перевод
животное | |
|
здоровяк | |
|
участник фондового рынка | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
бык II
В Викиданных есть лексема бык (L104795). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | бык | быки́ |
Р. | быка́ | быко́в |
Д. | быку́ | быка́м |
В. | бык | быки́ |
Тв. | быко́м | быка́ми |
Пр. | быке́ | быка́х |
бык
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бык-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- обычно мн., строит. промежуточная опора моста или гидротехнического сооружения ◆ Знаменитый киевский Цепной мост беспомощно поник. Его стальные пролёты рухнули в реку. Кирпичные быки стояли одиноко, словно геодезические отметки, уходя к противоположному берегу и теряясь в тумане… В. М. Бережков, «Рядом со Сталиным», 1998 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- я7
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Якутский
Морфологические и синтаксические свойства
бык
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- высовываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- бык // Большой толковый словарь якутского языка / Под ред. П. А. Слепцова. — 1-е изд. — Новосибирск : Наука, 2004–2018. — Т. 2. — С. 681-682.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3b
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Зоологические термины/ru
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Боткин В. П.
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Войнович В. Н.
- Цитаты/Обручев В. А.
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Биржевые термины/ru
- Жаргонизмы/ru
- Диалектизмы/ru
- Регионализмы/ru
- Неодушевлённые/ru
- Строительные термины/ru
- Цитаты/Бережков В. М.
- Коровы/ru
- Самцы/ru
- Социальные роли/ru
- Сооружения/ru
- Слова из 3 букв/ru
- Якутский язык
- Якутские глаголы
- Слова из 3 букв/sah
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2