Перейти к содержанию

Различие между версиями «хлеб»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 16 промежуточных версий 12 участников)
Строка 20: Строка 20:
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
В значении ''булочное изделие'':
В значении ''булочное изделие'':
{{сущ-ru|хле́б|м 1a|слоги={{по-слогам|хлеб}}|дореф=хлѣбъ}}
{{сущ ru m ina 1a
|основа=хле́б
|слоги={{по-слогам|хлеб}}
|дореф=хлѣбъ
}}
{{clear}}
{{clear}}
В значениях ''злаки'', ''пропитание'':
В значениях ''злаки'', ''пропитание'':
{{сущ-ru|хле́б|м 1c(1)|слоги={{по-слогам|хлеб}}|hide-text=1}}
{{сущ ru m ina 1c(1)
|основа=хле́б
|основа1=хлеб
|слоги={{по-слогам|хлеб}}
|hide-text=1
}}


{{морфо-ru|хлеб|и=т}}
{{морфо-ru|хлеб|и=т}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|хлеб|хле́бы ~ хлеба́|Ru-хлеб.ogg}}
{{transcriptions-ru|хлеб|хле́бы|мн2=хлеба́|Ru-хлеб.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Various grains.jpg|Хлеб [1]}}
{{илл|Various grains.jpg|n=1}}
{{илл|Secale cereale.jpg|size=200px|Хлеб [3]}}
{{илл|Secale cereale.jpg|size=200px|Хлеба [4]}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{помета|обобщ.}}, {{неисч.|ru}} [[пищевой]] [[продукт]], выпекаемый из [[мука|муки́]] {{пример|Производство {{выдел|хле́ба}}.}}
# {{помета|обобщ.}}, {{неисч.|ru}} [[пищевой]] [[продукт]], выпекаемый из [[мука|муки́]] {{пример|Производство {{выдел|хле́ба}}.}}
# {{исч.|ru}} конкретное [[изделие]], выпеченное из муки {{пример|Ароматные пышные {{выдел|хлебы}}.}}
# {{исч.|ru}} конкретное [[изделие]], выпеченное из муки {{пример|Ароматные пышные {{выдел|хлебы}}.}}
# {{рег.|lang=ru|Санкт-Петербург}} {{t:=|[[чёрный хлеб]]|хлеб из [[ржаной]] муки}} {{пример|{{выдел|Хлеб}} и булка неровными кусками вперемешку лежали среди каких-то мелких отрезков и крошек.|Л. Я. Гинзбург|Записные книжки. Воспоминания. Эссе|дата=1920–1943 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Нравится, что белый хлеб ленинградцы зовут «булка», а чёрный ― «{{выдел|хлеб}}».|Олег Алямов|Ленинградская засада||Столица|1997|источник=НКРЯ}}
# {{исч.|ru}}, {{помета|обычно {{мн.}}}} [[пшеница]], [[рожь]] и другие виды [[злак]]ов, [[зерно|зёрна]] которых используются для получения муки и изготовления хле́ба {{пример|{{выдел|Хлеба́}} хорошо уродились.}} {{пример|Ветер колышет {{выдел|хлеба́}}.}} {{пример|Хороший урожай {{выдел|хле́ба}}.}}
# {{исч.|ru}}, {{помета|обычно {{мн}}}} [[пшеница]], [[рожь]] и другие виды [[злак]]ов, [[зерно|зёрна]] которых используются для получения муки и изготовления {{выдел|хле́ба}} [1] {{пример|{{выдел|Хлеба́}} хорошо уродились.}} {{пример|Ветер колышет {{выдел|хлеба́}}.}} {{пример|Хороший урожай {{выдел|хле́ба}}.}}
# {{п.|ru}}, {{помета|обобщ.}}, {{неисч.|ru}} [[пропитание]], [[пища]], средства к существованию {{пример|Зарабатывать себе на {{выдел|хлеб}}.}}
# {{п.|ru}}, {{помета|обобщ.}}, {{неисч.|ru}} [[пропитание]], [[пища]], средства к существованию {{пример|Зарабатывать себе на {{выдел|хлеб}}.}}
# {{мн.}} {{устар.|ru}} у [[кожевник]]ов, [[квасы]], брожёный затор для выделки шкур {{пример|Кожи в {{выдел|хлебах}}, ещё из {{выдел|хлебов}} не вышли.||||источник=Даль}}
# {{устар.|ru}}, {{мн.}} ''у [[кожевник]]ов'': [[квасы]], брожёный [[затор]] для выделки шкур {{пример|Кожи в {{выдел|хлебах}}, ещё из {{выдел|хлебов}} не вышли.||||источник=Даль}}
# {{жарг. нарк.|ru}} {{=|героин}} {{пример|}}
# {{жарг. нарк.|ru}} {{t:=|героин}} {{пример|}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[выпечка]]
# [[выпечка]]; {{уг. жарг.|-}}: [[мандро]], [[рубан]], [[шибан]]
# [[булка]], [[батон]], [[буханка]]
# [[булка]], [[батон]], [[буханка]]
# [[чёрный хлеб]]
# [[зерно]], [[зерновые]], [[злаки]]
# [[зерно]], [[зерновые]], [[злак]]
# [[пропитание]]
# [[пропитание]]
# ?
# ?


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# (фразеол. антоним) [[вода]]
# (фразеол. антоним) [[вода]]
# —
# —
# [[белый хлеб]], ''рег. (Санкт-Петербург)'': [[булка]]
# —
# —
# —
# —
# ?
# ?


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[пища]], [[продовольствие]], [[еда]]
# [[пища]], [[продовольствие]], [[еда]]
# —
# —
# См. [1]
# [[растение]]
# [[растение]]
# —
# —
# ?
# ?


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
# [[баранка]], [[батон]], [[бублик]], [[булка]], [[булочка]], [[буханка]], [[завитушка]], [[каравай]], [[колоб]], [[колобок]], [[крендель]], [[круассан]], [[кулич]], [[лаваш]], [[лепёшка]], [[маца]], [[печенье]], [[пирог]], [[пирожок]], [[плюшка]], [[просфора]], [[пряник]], [[рогаль]], [[рогалик]], [[струкла]], [[сухарь]], [[сушка]], [[хлебец]]
# [[баранка]], [[батон]], [[бублик]], [[булка]], [[булочка]], [[буханка]], [[завитушка]], [[каравай]], [[колоб]], [[колобок]], [[крендель]], [[круассан]], [[кулич]], [[лаваш]], [[лепёшка]], [[маца]], [[печенье]], [[пирог]], [[пирожок]], [[плюшка]], [[просфора]], [[пряник]], [[рогаль]], [[рогалик]], [[струкла]], [[сухарь]], [[сушка]], [[хлебец]]
# См. [1]
# См. [1]
# —
# [[пшеница]], [[рожь]], [[ячмень]]
# [[пшеница]], [[рожь]], [[ячмень]]
# —
# —
# ?
# ?


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=хлебушек, хлебец
|умласк=хлебец, хлебушек, хлебушка, хлебушко
|уничиж=хлебишка
|увелич=хлебище
|увелич=хлебища, хлебище
|фамилии=Хлебников, Хлебницын, Хлебов
|существительные=
|существительные=хлебана, хлебарь, хлебенка, хлебина, хлебная, хлебник, хлебница, хлебня, хлебодавец, хлебодар, хлебоед, хлебоедка, хлебозор, хлебозорка, хлебопашество, хлебопашец, хлебопекарня, хлебопекарь, хлебопечец, хлебопёкня, хлебопёк, хлебоплод, хлебопродавец, хлебопродавица, хлеборез, хлеборезка, хлебороб, хлебород, хлебосол, хлебосольство, хлеботорговец, хлеботорговка
|прилагательные=хлебенный, хлебистый, хлебный, хлебодарный, хлебоедный, хлебопашный, хлебопахотный, хлебопекарский, хлебопечный, хлебородимый, хлебородный, хлебосольный, хлебобулочный
|прилагательные=хлебенный, хлебистый, хлебный
|глаголы=
|глаголы=хлебить, хлебиться, хлебопашествовать, хлебопашничать, хлебосольничать
|наречия=хлебно, хлебосольно
|наречия=
|полн=хлеб
}}
}}


Строка 91: Строка 96:
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[второй хлеб]]
* [[второй хлеб]]
* [[жидкий хлеб]]
** [[пиво{{-}}жидкий хлеб]]

==== Пословицы и поговорки ====
* [[хлеб — всему голова]]
* [[хлеб за брюхом не ходит]]
* [[без хлеба смерть, без соли смех]]
* [[хлеб на стол, и стол престол; а хлеба ни куска — и стол доска]]
* [[Борис и Глеб сеют хлеб]]
* [[не хлебом единым жив человек]] (изначально цитата из Библии: «не хлебом единым жив человек, но всяким [[слово]]м, исходящим из уст Божиих», Евангелие от Матвея, 4, 4)


==== Устойчивые сочетания ====
==== Устойчивые сочетания ====
* [[чёрный хлеб]]
* [[белый хлеб]]
* [[белый хлеб]]
* [[свежий хлеб]]/[[чёрствый хлеб]]
* [[чёрный хлеб]]
* [[подрукавный хлеб]]
* [[свежий хлеб]] / [[чёрствый хлеб]]


==== Фразеологизмы ====
==== Фразеологизмы ====
Строка 109: Строка 125:
* [[хлеба и зрелищ|Хле́ба и зрелищ!]]
* [[хлеба и зрелищ|Хле́ба и зрелищ!]]
* [[хлеб насущный|хлеб (наш) насущный]]
* [[хлеб насущный|хлеб (наш) насущный]]

==== Пословицы и поговорки ====
* [[хлеб — всему голова]]
* [[хлеб за брюхом не ходит]]
* [[без хлеба смерть, без соли смех]]
* [[хлеб на стол, и стол престол; а хлеба ни куска — и стол доска]]
* [[Борис и Глеб сеют хлеб]]
* [[не хлебом единым жив человек]]: изначально цитата из Библии («не хлебом единым жив человек, но всяким [[слово]]м, исходящим из уст Божиих», Евангелие от Матвея, 4, 4).

=== Метаграммы ===
* [[Глеб]], [[хлев]]


=== Перевод ===
=== Перевод ===
{{перев-блок|пищевой продукт|
{{перев-блок|пищевой продукт
|ab=[[ача]]
|ab=[[ача]]
|abq=[[чӀахъва]]; [[мгьал]]
|abq=[[чӀахъва]]; [[мгьал]]
Строка 306: Строка 311:
|ss=[[sí-nkhwa]]
|ss=[[sí-nkhwa]]
|su=
|su=
|sv=[[bröd]]
|sv={{t|sv|bröd|n}}
|sw=[[mkate]]
|sw=[[mkate]]
|szl=[[chlyb]]
|szl=[[chlyb]]
Строка 356: Строка 361:
|ain=
|ain=
|sq=
|sq=
|en=[[bread]]
|en=[[bread]], [[loaf]]
|ar=
|ar=
|hy=
|hy=
Строка 436: Строка 441:
|fo=
|fo=
|fi=
|fi=
|fr=
|fr=[[pain]] {{m}}
|fy=
|fy=
|hi=
|hi=
Строка 534: Строка 539:
|fo=
|fo=
|fi=
|fi=
|fr=[[céréale]](s) {{f}}, [[blé]] {{m}}
|fr=
|fy=
|fy=
|hi=
|hi=
Строка 646: Строка 651:
}}
}}


=== Метаграммы ===
{{длина слова|4|ru}}
* [[Глеб]], [[хлев]]
{{Категория|язык=ru|Пища|Хлеб|}}


=== Библиография ===
[[Категория:Существительные с вариативным склонением]]
*

{{Категория|язык=ru|Пища|Хлеб|Существительные с вариативным склонением}}
{{длина слова|4|ru}}


= {{-be-}} =
= {{-be-}} =

Текущая версия от 06:59, 16 августа 2024

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

В значении булочное изделие:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хлеб хле́бы
Р. хле́ба хле́бов
Д. хле́бу хле́бам
В. хлеб хле́бы
Тв. хле́бом хле́бами
Пр. хле́бе хле́бах

хлеб (дореформ. хлѣбъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

В значениях злаки, пропитание:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хлеб хлеба́
Р. хле́ба хлебо́в
Д. хле́бу хлеба́м
В. хлеб хлеба́
Тв. хле́бом хлеба́ми
Пр. хле́бе хлеба́х

Корень: -хлеб- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [xlʲep
    (файл)
    мн. ч. [ˈxlʲebɨ] или [xlʲɪˈba]

Семантические свойства

Хлеб [1]
Хлеба [4]

Значение

  1. обобщ., неисч. пищевой продукт, выпекаемый из муки́ ◆ Производство хле́ба.
  2. исч. конкретное изделие, выпеченное из муки ◆ Ароматные пышные хлебы.
  3. рег. (Санкт-Петербург) то же, что чёрный хлеб; хлеб из ржаной муки ◆ Хлеб и булка неровными кусками вперемешку лежали среди каких-то мелких отрезков и крошек. Л. Я. Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1920–1943 гг. [НКРЯ] ◆ Нравится, что белый хлеб ленинградцы зовут «булка», а чёрный ― «хлеб». Олег Алямов, «Ленинградская засада» // «Столица», 1997 г. [НКРЯ]
  4. исч., обычно мн. ч. пшеница, рожь и другие виды злаков, зёрна которых используются для получения муки и изготовления хле́ба [1] ◆ Хлеба́ хорошо уродились. ◆ Ветер колышет хлеба́. ◆ Хороший урожай хле́ба.
  5. перен., обобщ., неисч. пропитание, пища, средства к существованию ◆ Зарабатывать себе на хлеб.
  6. устар., мн. ч. у кожевников: квасы, брожёный затор для выделки шкур ◆ Кожи в хлебах, ещё из хлебов не вышли. [Даль]
  7. жарг. нарк. то же, что героин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. выпечка; крим. жарг.: мандро, рубан, шибан
  2. булка, батон, буханка
  3. чёрный хлеб
  4. зерно, зерновые, злак
  5. пропитание
  6. ?
  7. ?

Антонимы

  1. (фразеол. антоним) вода
  2. белый хлеб, рег. (Санкт-Петербург): булка
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. пища, продовольствие, еда
  2. См. [1]
  3. растение
  4. ?
  5. ?

Гипонимы

  1. баранка, батон, бублик, булка, булочка, буханка, завитушка, каравай, колоб, колобок, крендель, круассан, кулич, лаваш, лепёшка, маца, печенье, пирог, пирожок, плюшка, просфора, пряник, рогаль, рогалик, струкла, сухарь, сушка, хлебец
  2. См. [1]
  3. пшеница, рожь, ячмень
  4. ?
  5. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -хлеб⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

От праслав. *xlěbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хлѣбъ, ст.-слав. хлѣбъ, русск., белор. хлеб, укр. хліб, болг. хляб, польск. chleb, в.-луж. chlěb, н.-луж. klěb, сербск. хлеб (hleb), чешск. chléb, словацк. chlieb; предполагают заимствование из герм., ср. готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) «хлеб», др.-сканд. hleifr, англ. loaf — то же.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Устойчивые сочетания

Фразеологизмы

Крылатые слова

Перевод

пищевой продукт
конкретное изделие
злак
пропитание

Метаграммы

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

хлеб

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -хлеб-.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. хлеб (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *xlěbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хлѣбъ, ст.-слав. хлѣбъ, русск., белор. хлеб, укр. хліб, болг. хляб, польск. chleb, в.-луж. chlěb, н.-луж. klěb, сербск. хлеб (hleb), чешск. chléb, словацк. chlieb; предполагают заимствование из герм., ср. готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) «хлеб», др.-сканд. hleifr, англ. loaf — то же.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хле̏б хлѐбови
Р. хлеба хлебова
Д. хлебу хлебовима
В. хлеб хлебове
Зв. хлебе хлебови
Тв. хлебом хлебовима
М. хлебу хлебовима

хле̏б (hleb)

Существительное, мужской род.

Корень: -хлеб-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. хлеб (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. хљеб

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *xlěbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хлѣбъ, ст.-слав. хлѣбъ, русск., белор. хлеб, укр. хліб, болг. хляб, польск. chleb, в.-луж. chlěb, н.-луж. klěb, сербск. хлеб (hleb), чешск. chléb, словацк. chlieb; предполагают заимствование из герм., ср. готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) «хлеб», др.-сканд. hleifr, англ. loaf — то же.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания