Ґергарт Гауптман: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м стиль
 
(Не показані 27 проміжних версій 19 користувачів)
Рядок 1:
{{Письменник
| Ім'я = ГергартҐергарт Гауптман
| Оригінал імені = Gerhart Hauptmann
| Фото = Nicola Perscheid - Gerhart Hauptmann.jpg
Рядок 19:
| Жанр = проза, драма
| Magnum opus = «Ткачі», «Перед заходом сонця»
| Нагороди = {{{!}} style="background: transparent"
{{!}} ряд|вирівняти=вліво|{{Баварський орден Максиміліана За досягнення в науці та мистецтві (з 1980 року)}}}}
{{!}}}
| Премії = {{НобелівськаПремія|з літератури|1912}}<br />Грільпарцерівська премія (1896, 1899, 1905)
| Signature = Hauptmann Signature.jpg
Рядок 28 ⟶ 27:
}}
 
{{НобелівськаПремія}}'''ГергартҐергарт ЙоганнЙоган Роберт Гауптман''' ({{lang-de|Gerhart Johann Robert Hauptmann}}) ([[15 листопада]] [[1862]] — [[6 червня]] [[1946]]) — [[Німеччина|німецький]] письменник, [[драматург]]. Лауреат [[Нобелівська премія з літератури|Нобелівської премії з літератури]] за [[1912]].
 
== Життя іта творчість ==
Народився у [[Сілезія|сілезькому]] місті Оберзальцбрунн (зараз [[Щавно-Здруй]]) в сім'ї власника готелю. Навчався в [[Реальне училище|реальному училищі]] в Бреслау ([[Вроцлав]]). З метою стати скульптором навчався у школі мистецтв. Там же познайомився з [[Йозеф Блок|Йозефом Блоком]], що став його другом впродовж життя. Пізніше майже семестр слухав лекції в [[Єнський університет|Єнському університеті]]. З [[1883]] до [[1884]] жив в Італії. У травні [[1885]]  р. одружився, оселився у [[Берлін]]і. Він цікавився успіхами природничих наук та натуралізмом. Слухав лекції з природознавства та історії у [[Берлінський університет|Берлінському університеті]]. 1888 року Гауптман відправивсявирушив до [[ЦюріхЦюрих]]а, де вивчав медичні основи мотивації людської поведінки у психіатра О. Фореля.
[[Файл: Stamp Gerhart Hauptmann.jpg | thumb | 200px | left | [[Поштова марка]] [[Радянська зона Німеччини|Радянської зони Німеччини]], присвячена Г. Гауптману, [[1948]], 6 [[пфенінг]]ів ( [[Міхель (каталог марок)|Міхель]] 213, [[Скотт (каталог марок)|Скотт]] 10N30)]]
Народився у [[Сілезія|сілезькому]] місті Оберзальцбрунн (зараз [[Щавно-Здруй]]) в сім'ї власника готелю. Навчався в [[Реальне училище|реальному училищі]] в Бреслау ([[Вроцлав]]). З метою стати скульптором навчався у школі мистецтв. Там же познайомився з [[Йозеф Блок|Йозефом Блоком]], що став його другом впродовж життя. Пізніше майже семестр слухав лекції в [[Єнський університет|Єнському університеті]]. З [[1883]] до [[1884]] жив в Італії. У травні [[1885]] р. одружився, оселився у [[Берлін]]і. Він цікавився успіхами природничих наук та натуралізмом. Слухав лекції з природознавства та історії у [[Берлінський університет|Берлінському університеті]]. 1888 року Гауптман відправився до [[Цюріх]]а, де вивчав медичні основи мотивації людської поведінки у психіатра О. Фореля.
 
Гауптман зайнявся літературною творчістю та незабаром з нього виробився письменник-натураліст. Першим досвідом у цьому новому напрямку була [[повість]] «Стрілочник Тіль» («Bahnwärter Thiel»). Потім він написав драму «Перед сходом сонця» («Vor Sonnenaufgang») і віддав її дирекції «Вільної сцени», тільки що організованою в Берліні гуртком літераторів. П'єса була представлена в [[1889]] у і своїм украй «зухвалим» реалізмом підняла у пресі цілу бурю.
Рядок 38 ⟶ 36:
Гауптман є тут учнем [[Ібсен]]а, хоча ще незрілим, але вже з проблисками сильного, самобутнього таланту. У тому ж [[1889]] з'явилася друга п'єса Гауптмана, «Свято миру» («Das Friedensfest»), в якій він остаточно виступив на шлях свідомого натуралізму і робить сміливу спробу до створення нового драматичного стилю.
 
Популярність Гауптмана зміцнювалась і талант його визнавався серйозною критикою тільки після постановки двох наступнихподальших п'єс: драми «Самотні» («Einsame Menschen», 1890) і комедії «Колега Крамптон» («College Crampton», [[1891]]); остання п'єса -вважається однаоднією з найвеселіших і розумних у всій новітній німецькій літературі. У «Самотніх» Гауптман виявиввисловив деякусвої близькість до поглядів графа [[Лев Толстой|Льва Толстого]]погляди на шлюб.
 
У 1891  р. Гауптман переселився до Шрайбергау (зараз [[Шклярська Поремба]]).
 
Новітнім великим твором Гауптмана була драматична поема «Ткачі» («Die Weber», [[1892]]), що майстерно зображує економічне становище [[Сілезія|сілезьких]] робітників. Крім драм, Гауптман написав ще кілька оповідань («Der Apostel» та ін.). ГауптманКритика талановитішийоцінила Гауптмана як талановитішого і глибшийглибшого, аніж [[Герман Зудерман|ЗудерманаЗудерман]], а в способі розробки своїх сюжетів — -як набагато детальнішийдетальнішого й сміливішийсміливішого Ібсенавід [[Ібсен]]а. Індивідуалізація осіб за допомогою відтінків мови доведена у нього до високого ступеня досконалості.
 
За 15 років Гауптман став на чолі сучасної німецької драми. Почавши з натуралізму в дусі [[Золя]], з проблеми спадковості у своїх ранніх речах («Vor Sonnenaufgang», «Friedensfest»), Гауптман надаліу своїйподальшій творчості ставив собі різноманітні завдання. Від натуралістичних драм, що описують трагізм середовища, він перейшов до психології особистості в боротьбі із середовищем. На цьому побудовані його «Einsame Leute», де зображуються типи перехідного часу, коли особистість, пізнавши свої права, ще недостатньо зміцніла, щоб утвердитися в них. Велике суспільне значення мала його драма «Die Weber» (1892), де на тлі заколоту голодних ткачів малювалася страшна картина людського горя. Основний мотив всієї драми виражений в заключних словах: «У кожної людини має бути мрія» («Jeder muss halt a Sehnsucht ha b enhaben»). Вона дуже цікава з технікитехнікою: героєм її є натовп, склад якоїякого змінюється в кожній дії.
 
[[Файл: Gerhart Hauptmann.jpg|thumb|ГергартҐергарт Гауптман (з книжки 1905  р.)]]
 
У подальшій творчості Гауптмана п'єси реалістичного змісту чергувалися з казковими, фантастичними драмами. У «Вознесінні Ганнеле» ("«Hannele's Himmelfahrt"», 1892) Гауптман з великим успіхом об'єднувавпоєднував зображення самої грубої дійсності - — життя в нічліжному притулі - — з фантастичним світом мрій, що розцвітали в душі зацькованої дівчинки, щояка вмирала. Контрастами зовнішньої потворності життя з красою прихованого духовного світу ця драма виробляєсправляє чарівне враження. До розряду реалістичних драм Гауптмана відносяться історична драма «Флоріан ГайерГаєр» (1895), «МихаельМіхаель Крамер» ([[1901]]), «Візник Геншель» ([[1898]]), народні фарси «Боброва шуба», «Червоний півень», «Шлук і Яу» і новітня його драма «Роза Бернт» (1903). У кожній з цих драм ідеалістичні прагнення духу протиставляються принижуваній правді життєвих обставин і людських пристрастей.
 
У «Флоріані ГейерГеєрі» Гауптман зробив спробу відродити історичну хроніку. «Боброва шуба», «Червоний півень», «Шлук і Яу» за силою гумору і влучним натуралістичному зображенням робітничого класу, без будь-якої ідеалізації, надзвичайно життєві і художні. У «Розі Бернт» знову виступає питання про особу, яка гине, коли індивідуальна совість стає об'єктом людського суду. Всі ці драми цілком реальніреалістичні за манерою письма, але все пройняті прагненням відбитизобразити ідеалістичні пориви духу: в цьому сила Гауптмана, який і в громадськихсоціальних драмах, і в психологічних, що зображують особистість у боротьбі із середовищем, ніколи не обмежується життєвої стороною конфліктів, а завжди чутливо прислухається до голосу духу. Поряд з реалістом в Гауптмана високо стоїть поет, чуйно відтворює атмосферу національних казок і переказів у віршованих драмах: «Затонулий дзвін» (1896) і «Бідний Генріх» (1903). «Затонулий дзвін»  — трагедія ідеаліста, скутого жалістю до земного, але він прагне вгору. «Бідний Генріх»  — переробка старовинногостаровинної німецькогонімецької переказулегенди про прокаженого, зціленомузціленого самовідданою любов'ю дівчини. Дух поетичного старовинного переказу чудово збережений у драмі. Таким чином, основна риса Гауптмана  — поєднання натуралістичних прийомів, близькості до життя і їїйого безпосереднімконкретних інтересівпроявів, співчуття людськимдо людських стражданнямстраждань, з глибоким ідеалізмом, з вірою в дух людський дух, який ставить собі все більш і більш високі цілі.
 
У дусі ірраціоналізму написані драми «Зимова балада» ([[1917]]), «Білий рятівник» ([[1920]]), «Індіподі» (1920); романи «Юродивий у Христі Емануель Квінт» ([[1910]]), «Острів великої матері» ([[1924]]). Проза Гауптмана, за винятком роману «Єретик з Соани» ([[1918]]), що містить викриття святенницькоюсвятенницької моралі, поступається за художньою силою його драматургії. У пізній творчості Гауптмана виділяється драма «Перед заходом сонця» ([[1932]]), в якій звучать соціально-критичні мотиви. У період панування фашизмунацизму в Німеччині Гауптман відійшов від сучасних тем. Написав автобіографічний роман «Пригода моєї юності» ([[1937]]), драматичну тетралогію на сюжет грецької легенди про Атридів (1941–19441941—1944). Поема «Великий сон» свідчила про ворожість Гауптмана до нацизму. Після краху гітлерівського режиму Гауптман був обраний почесним головою організації демократичної інтелігенції «[[Культурбунд]]».
 
== Вплив на українську культуру ==
За творчістю Гауптмана ще за життя письменника слідкувала українська критика. Про Гауптмана писали статті [[Іван Франко]] (1898), [[Леся Українка]] (1901), [[Григорій Цеглинський]], [[Кміт Юрій]], [[Яцків Михайло Юрійович|Михайло Яцків]]. Українські дослідники [[Родзевич Сергій Іванович|С. Родзевич]] та О. Хоміцький розглядали літературну спадщину Гауптмана. У 1899 р. Леся Українка переклала п'єсу письменника «Ткачі». З [[1898]] р. його драми перекладали [[Павлик Михайло Іванович|М. Павлик]], [[Крушельницький Антін Владиславович|А. Крушельницький]], [[Грінченко Борис Дмитрович|Б. Грінченко]], [[Федорців Федь|Ф. Федорців]], [[Голубець Микола|М. Голубець]]. Пізніше з українських перекладачів Гауптмана слід назвати [[Тобілевич Софія Віталіївна|С. Тобілевич]], М. Вороного, О. Бублик-Гордона, [[Назаренко Юрій Йосипович|Ю. Назаренка]] та інших. У [[1910]]—[[1920]] рр. у театрах Галичини ставились такі п'єси Гауптмана, як «Візник Геншель», «Ганнуся», в Одесі — «Візник Геншель» ([[1904]]). З [[1919]] року в театрах України ставляться «Ткачі», «Візник Геншель», «Затоплений дзвін», «Ганнуся», «Ельга», «Перед заходом сонця» та інші п'єси.
За творчістю Гауптмана ще за життя письменника слідкувала українська критика. Про Гауптмана писали статті [[Іван Франко]] (1898), [[Леся Українка]] (1901), [[Григорій Цеглинський]], [[Юрій Кміт]], [[Яцків Михайло Юрійович|Михайло Яцків]]. Українські дослідники [[Родзевич Сергій Іванович|С. Родзевич]] та О. Хоміцький розглядали літературну спадщину Гауптмана.
 
За творчістю Гауптмана ще за життя письменника слідкувала українська критика. Про Гауптмана писали статті [[Іван Франко]] (1898), [[Леся Українка]] (1901), [[Григорій Цеглинський]], [[Кміт Юрій]], [[Яцків Михайло Юрійович|Михайло Яцків]]. Українські дослідники [[Родзевич Сергій Іванович|С. Родзевич]] та О. Хоміцький розглядали літературну спадщину Гауптмана. У 1899  р. Леся Українка переклала п'єсу письменника «Ткачі». З [[1898]]  р. його драми перекладали [[Павлик Михайло Іванович|М. Павлик]], [[Крушельницький Антін Владиславович|А. Крушельницький]], [[Грінченко Борис Дмитрович|Б. Грінченко]], [[Федорців Федь|Ф. Федорців]], [[Голубець Микола|М. Голубець]]. Пізніше з українських перекладачів Гауптмана слід назвати [[Тобілевич Софія Віталіївна|С. Тобілевич]], М. Вороного, О. Бублик-Гордона, [[Назаренко Юрій Йосипович|Ю. Назаренка]] та інших. У [[1910]]—[[1920]] рр. у театрах Галичини ставились такі п'єси Гауптмана, як «Візник Геншель», «Ганнуся», в Одесі — «Візник Геншель» ([[1904]]). З [[1919]] року в театрах України ставляться «Ткачі», «Візник Геншель», «Затоплений дзвін», «Ганнуся», «Ельга», «Перед заходом сонця» та інші п'єси.
 
У [[1910]]—[[1920]] рр. у театрах Галичини ставились п'єси Гауптмана «Візник Геншель», «Ганнуся», в Одесі — «Візник Геншель» ([[1904]]). З [[1919]] року в театрах України ставляться «Ткачі», «Візник Геншель», «Затоплений дзвін», «Ганнуся», «Ельга», «Перед заходом сонця» та інші п'єси.
 
== Твори ==
Рядок 76 ⟶ 79:
* «Боброва шуба» (Der Biberpelz) 1893;
* «Вознесіння Ганнеле» (Hanneles Himmelfahrt), 1893;
* «Флоріан ГейерГеєр» (Florian Geyer), 1896;
* «Ельга» (Elga), 1896;
* «Затоплений дзвін» (Die versunkene Glocke), 1896;
Рядок 90 ⟶ 93:
* «Щури» (Die Ratten), 1911.
 
== Видання Гауптмана українською ==
* Ткачі: Драма з сорокових років / [[Михайло Павлик]], [[Іван Франко]] (пер. з нім.). — Львів, 1898. — 102 с.
* Візник Геншель: драма в 5 актах / [[Антін Крушельницький]] (пер. з нім.). — Львів, Українсько-руська видавнича спілка, 1899.
Рядок 98 ⟶ 101:
* Вибрані твори / [[Сергій Родзевич]] (пер. з нім.). — Харків: Державне видавництво України, 1930.
* Перед заходом сонця: драма на 5 дій. / [[Юрій Назаренко]] (пер. з нім.). — Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1956.
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
== Посилання ==
* {{ЗПЕД1|частина =Гауптман Ґерхарт|сторінки =350}}
* {{УСЕ-4|[http://slovopedia.org.ua/29/53395/8595.html Гауптманн]}}
{{Вікіцитати}}
{{commons|Gerhart Hauptmann}}
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart/ Твори Ґергарта Гауптмана на сайті «Чтиво»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191123011351/http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart |date=23 листопада 2019 }}:
* [http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1912/hauptmann-autobio.html Нобелівська автобіографія Гергарта Гауптмана] {{ref-en}}
** [http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart/Viznyk_Henshel/ Ґергарт Гауптман. Візник Геншель. Драма в 5 актах./пер. Антін Крушельницький. — Львів: Накладом Українсько-руської Видавничої Спілки, 1899. — 141 с.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191118041435/http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart/Viznyk_Henshel |date=18 листопада 2019 }}
* [http://www.myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/works/transl/tkachiu1.html Ткачі. Переклад Лесі Українки]
** [https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fshron1.chtyvo.org.ua%2FHauptman_Herhart%2FPered_skhodom_sontsia.pdf Ґергарт Гауптман. Перед сходом сонця. Соціальна драма./Пер. Федь Федорців. — Львів: Наклад Володимира Боберського. З друкарні Ставропігійського Інститута, 1912. — 157 с.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180512052654/http://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fshron1.chtyvo.org.ua%2FHauptman_Herhart%2FPered_skhodom_sontsia.pdf |date=12 травня 2018 }}
* [http://az.lib.ru/g/gauptman_g/ Твори Гауптмана на сайті Lib.ru: Класика] {{ref-ru}}
** [http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart/Tkachi_Drama_z_sorokovykh_rokiv/ Ґергарт Гауптман. Ткачі. Драма з сорокових років./Пер. Михайло Павлик. — Львів: Накладом редакції «Вістника». З друкарні НТШ, 1898. — 102 с.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191118133439/http://chtyvo.org.ua/authors/Hauptman_Herhart/Tkachi_Drama_z_sorokovykh_rokiv |date=18 листопада 2019 }}
* [http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1912/hauptmann-autobio.html Нобелівська автобіографія Гергарта Гауптмана] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121009225355/http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1912/hauptmann-autobio.html |date=9 жовтня 2012 }} {{ref-en}}
* [http://www.myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/works/transl/tkachiu1.html Ткачі. Переклад Лесі Українки] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091115170704/http://www.myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/works/transl/tkachiu1.html |date=15 листопада 2009 }}
* [http://az.lib.ru/g/gauptman_g/ Твори Гауптмана на сайті Lib.ru: Класика] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100527041000/http://az.lib.ru/g/gauptman_g/ |date=27 травня 2010 }} {{ref-ru}}
* {{ЕСБЕ}}
* {{УРЕ}}
* [http://litmisto.org.ua/?p=3035 Тамара Борисюк «Лісова пісня» Лесі Українки і «Затоплений Дзвін» Гергарта Гауптмана] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141015050252/http://litmisto.org.ua/?p=3035 |date=15 жовтня 2014 }}
 
{{бібліоінформація}}
{{Нобелівська премія з літератури}}
 
Рядок 114 ⟶ 127:
[[Категорія:Німецькі письменники]]
[[Категорія:Почесні доктори Лейпцизького університету]]
[[Категорія:Почесні громадяни Вроцлава]]
[[Категорія:Науковці, на честь яких названо астероїд]]
[[Категорія:Письменники-фантасти, на честь яких названо астероїд]]
[[Категорія:Люди на марках]]
[[Категорія:Німецькі поети]]
[[Категорія:Кавалери ордена Pour le Mérite (цивільний клас)]]