Три товариші (роман): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 64:
 
== Переклади українською ==
* Еріх Марія Ремарк. [[Три товариші (роман)|Три товариші]]. Переклад з німецької: [[Дятленко Микола Дмитрович|Микола Дятленко]] та [[Плют Аркадій|Аркадій Плют]]; Художнє оформлення: К. Бобровников. Київ: Молодь, 1959. 415 стор.
** ''(передрук)'' Твори в 2-х томах. — К.: Дніпро, 1986 (в перекладі Миколи Дятленка та Аркадія Плюта).
** ''(передрук)'' Еріх Марія Ремарк. ''«[[На Західному фронті без змін]]. [[Повернення (роман)|Повернення]]. Три товариші».'' Переклад з німецької: Наталка Сняданко, [[Гловацька Катерина Іванівна|Катерина Гловацька]], [[Дятленко Микола Дмитрович|Микола Дятленко]] та [[Плют Аркадій|Аркадій Плют]]. Харків: КСД, 2014, 912 стор. ISBN 978-966-14-7194-7