З позамежжя (оповідання): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
ReneDeUa (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Bluelink 1 book for Перевірність (20230501)) #IABot (v2.0.9.3) (GreenC bot
Рядок 33:
У книзі "Наукова фантастика: Ранні роки" ({{Lang-en|Science-Fiction: The Early Years}}) описує концепції "Позамежжя" як "дуже цікаві, незважаючи на жорстке, незріле письмо"<ref>{{Cite book
|title=Science-Fiction: The Early Years.
|url=https://archive.org/details/sciencefictionea0000blei
|last=Bleiler
|first=Richard
Рядок 39 ⟶ 40:
|year=1990
|publisher=Kent State University Press
|pages=[https://archive.org/details/sciencefictionea0000blei/page/454 454]
|pages=454
|isbn=9780873384162.
}}</ref>. [[Сунанд Трямбак Джоші|С. Т. Джоші]] вважає, що "навряд чи "Позамежжя" ... коли-небудь буде вважатися одним з найкращих оповідань Лавкрафта", через "його недбалий стиль, мелодраматичну надмірність і загальну банальність сюжету"<ref>Joshi, p. 18.</ref>. Джоші також вважає посилання Кроуфорда Тіллінгхаста на шишкоподібну залозу жартом над [[Рене Декарт|Рене Декартом]], який припускав, що ця залоза є точкою посередництва між матеріальним тілом і нематеріальною душею<ref>Joshi, pp. 18–19.</ref>.