Росіяни на Закарпатті: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 1:
'''Росіяни в Закарпатті''' - — російське населення Закарпатської області України.
[[Файл:Zakarpatska2001russian.PNG|міні|праворуч|320пкс|Російська як рідна мова у містах і сільрадах Закарпатської області за переписом 2001 р.]]
Закарпатті відрізняється етнічним розмаїттям. Найбільш численними етнічними групами Закарпаття є українці, угорці, менша чисельність у румунів, росіян, циган, словаків, німців та представників інших національностей. Згідно перепису 2001 року в Закарпатській області проживала 31 000 росіян, які становили 2,5% населення області. Російські закарпатці представляють одну з найменших російських громад на Україні.
Рядок 7:
Першим відомим зараз емігрантом з Росії вважається К. Матезонского, який прибув в Ужгород у 1836 році. Імовірно він емігрував з Росії як учасник декабристського повстання. В Ужгороді він заснував хор і був близький до будителя русинів А.Духновича.
Значною була російська емігрантська громада після громадянської війни. Напередодні Другої світової війни в Закарпатті було близько 2 тисяч російських. Серед них було багато освічених людей, які залишили після себе в жителів краю добру пам'ять.
П.  П.  Милославський пропагував російську народну пісню і православні співи, був музикознавцем, вже після входження Закарпаття до складу УРСР очолив відомий Закарпатський народний хор. Хор і в наш час виконує зібрані і аранжовані ним твори. В Ужгороді діє Фонд ім. Милославського.
 
Л.  С.  Панкратова-Ільяшенко, актриса театру Мейєрхольда, вела театральну студію, а в післявоєнному Закарпатті організовувала театри.
Російські емігранти працювали в русинської організації «"Русское культурно-просвітницьке товариство ім. Олександра Духновича »". Серед них була театральний режисер О.Куфтіна-Полуектова. Вона також вела дитячу театральну студію.
Помітним діячем російської еміграції в Закарпатті був о. Всеволод Коломацький. Під час Першої світової війни він воював у Карпатах, а пізніше став священиком на Мукачівщині. У 1926 році він в якості архітектора-будівельника брав участь у спорудженні Покровської церкви в селі Руському. Пізніше біля неї виріс Рокошанскій чоловічий монастир, шанований віруючими. Російські емігранти доручили о. В.Коломацкому побудувати православний храм-пам'ятник на згадку російським воїнам, загиблим в першу світову війну; це єдиний подібний храм на колишній території СРСР.  В. Коломацкій був архітектором і будівельником цього храму в Ужгороді. У 1930 році Покровська церква на набережній річки Уж була закінчена. Храм вибудований в північноруських шатрового стилі і нагадує православний собор в Коломні. Церква включена в список пам'ятників. У 1994 році Закарпатське товариство «Російський будинок» на її стінах встановило меморіальну таблицю.
 
Архімандрит Василій (Пронін) переїхав в Закарпатті в 1939, і вже в післявоєнні роки став настоятелем Мукачівського жіночого монастиря; він займався також і археологією.
Російський иженера-будівельник Панкратов брав участь у спорудженні адміністративної будівлі в Ужгороді (нині Білий дім), а інженери Баренблат і Лосієвський будували канал Невицьке - — Ужгород, ужгородську електростанцію, міст у В. Бичкові та інші споруди в Закарпатті.
 
== Період УРСР (1944-19911944–1991) ==
 
Після приєднання Закарпаття до УРСР чисельність росіян значно зросла, що було викликано необхідністю розвитку промисловості та інших галузей народного господарства, а також медицини, освіти, науки.
Влітку 1947 в Мукачево переїхав Білгород-Дністровський російський драматичний театр. Поповнившись акторами з інших театрів України, колектив 23 серпня 1947 відкрив свій перший театральний сезон.
Філологічний факультет Ужгородського університету був відкритий 18 жовтня 1945 Кафедру російської літератури очолив фахівець в області класичної літератури Микола Сергійович Воскресенський, який згадують як про високоерудований та інтелігентному вченій. Великий внесок у літературознавство внесли Н.  П.  Козлов, ЕЛ.Толстов, доценти В.  І.  Аріповскій, А.  І.  Дуденкова, Г.І Пономарьов, С.  Н.  Шошура, І.  М.  Сенько, Н.  П.  Бедзір , Л.  П.  Бородіна, Л.  В.  Лимонова. Фольклористикою займалися П.  В.  Лінтур і Плісецький. Т.  М.  Чумак вивчала творчість закарпатських письменників.
Кафедру російської мови спочатку очолив професор І.  Г.  Чередниченко. У наступні роки кафедрою керували доценти Антошин, Г.  А.  Шелюто, М.  А.  Чернишенко, М.  В.  Симулик, С.  С.  Панько, Л.  М.  Устюгова, професор В.  В.  Волков, а нині її очолює доцент Т.  І.  Суран.
У 1946 році в області перебувало 12176 росіян. У 1959 році їх було вже 29 599 осіб (3,2% від усього населення), в 1970 - 35 189 осіб (3,3%), 1979 - 41,7 тисяч осіб (3,6%).
 
У 1946 році в області перебувалопроживало 1217612 176 росіян. У 1959 році їх було вже 29 599 осіб (3,2% від усього населення), ву 1970 - — 35 189 осіб (3,3%), у 1979 - — 41,7 тисяч713 осіб (3,6%), у 1989 — 49 458 осіб (4,0%), у 2001 — 30 993 осіб (2,5%).
Дані перепису 1989 дають найбільш повне уявлення про соціальних характеристиках російського населення Закарпаття. Згідно з цими даними росіян було 49 458 чоловік, вони становили лише 4% населення Закарпатської області, але 53% зайнятих російських були працівниками розумової праці. Росіяни становили 11% викладачів і наукових кадрів, 12 - 13% керівників, 16% працівників сфери мистецтва, 20% інженерно-технічних працівників, 58% офіцерів. Це пояснювалося дуже високим освітнім рівнем (24,6% дорослих росіян мали вищу освіту, в порівнянні з 6,8% в українців, 3,7% в угорців, 8,8% у словаків, 1,7% у румунів) і урбанізованості російських (87,2% росіян проживали в містах). У той же час російські Закарпаття характеризувалися найнижчою народжуваністю і найвищим рівнем розлучень серед усіх етнічних груп області.
Російська мова в Закарпатті в 1989 назвали рідною 47 378 росіян, 15 132 українців, 1307 євреїв, 1176 білорусів, 991 угорець, 388 словаків, 212 німця, 119 циган. В цілому по області 64,1% населення вказало, що вільно володіє російською мовою. Російська мова виконував роль мови міжнаціонального спілкування [2]. Однак реальна поширеність російської мови була набагато більшою. Ужгород у 1980-х роках був майже повністю повністю російськомовним містом. Російська мова і нині є найбільш поширеним в обласному центрі, незважаючи на активну політику заміни його українською мовою.
 
ДаніЗа даними перепису 1989 даютьр. найбільшна повне уявлення про соціальних характеристиках російського населеннятериторії Закарпаття. Згідно з цими даними росіян буломешкало 49 458 чоловікросіян, вонищо становили лишестановило 4% населення Закарпатської області, але. 53% зайнятих російськихросіян були працівниками розумовоїінтелектуальної працісфери. РосіяниВони становили 11% викладачів і наукових кадрів, 12 - — 13% керівників, 16% працівників сфери мистецтва, 20% інженерно-технічних працівників, 58% офіцерів. ЦеВони пояснювалося дужевідзначалися високим освітнім рівнем (24,6% дорослих росіян мали вищу освіту, в порівнянніпорівняно з 6,8% в українців, 3,7% в угорців, 8,8% у словаків, 1,7% у румунів) і урбанізованості російськихурбанізованістю (87,2% росіян проживали ву містах). У той же час російськіросіяни Закарпаття характеризувалися найнижчою народжуваністю і найвищим рівнем розлучень серед усіх етнічних груп області.
Падіння промислового виробництва, скорочення зайнятості, поглиблення побутових проблем, звуження можливостей для самореалізації в умовах українізації викликали погіршення становища російського населення області і призвели до найбільшої серед усіх етнічних груп Закарпаття еміграції, яка в 1990-ті роки досягала 1500-1800 осіб на рік. Соціологічні дослідження 1995 року показують у росіян найбільш низький рівень етнічного самопочуття серед усіх національних груп Закарпаття.
Біля витоків створення закарпатського товариства російської культури «Російський Будинок» стояла група інтелігентів з Ужгорода. Першим керівником товариства було обрано В.Пахмурний, з 1995 року суспільство очолила кандидат історичних наук С.Мітряева. Товариство займається, в основному, культурологічної, просвітницькою і благодійною діяльністю. У 1996 році були проведені «Дні російської культури», ряд творчих і музичних вечорів, наукова конференція. У 1998 був проведений симпозіум «Українсько-російські відносини в контексті європейської співпраці». Широко відзначалося 200-річчя з дня народження Олександра Пушкіна. У дворі Мукачівської школи № 1 (в минулому - російської гімназії) за сприяння львівського Російського культурного центру було встановлено пам'ятник великому поету.
Усього в 2002 році в Закарпатті діяли 3 російські школи - в Ужгороді, Мукачеві та Хусті, російською мовою навчалися 2933 учнів (1.5% всіх учнів області)
 
РосійськаРосійську мовамову вна Закарпатті ву 1989 назвали рідною 47 378 росіян, 15 132 українців, 13071 307 євреїв, 11761 176 білорусів, 991 угорець, 388 словаків, 212 німця, 119 циган. В цілому по області 64,1% населення вказало, що вільно володіє російською мовою. Російська мова виконуваввиконувала роль мови міжнаціонального спілкування [2]. Однак реальна поширеність російської мови була набагато більшою. Ужгород у 1980-х роках був майже повністю повністю російськомовним містом. Російська мова і нині є найбільш поширеним в обласному центрі, незважаючи на активну політику заміни його українською мовою.
Пізніше була створена Російська громада Закарпаття, яку очолив В. Некрасов.
 
У 1990-1998 виходила газета «Єдність», єдина в області, яка «послідовно відстоювала конституційні права росіян ... від нападок так званої націонал-патріотичної преси»
Падіння промислового виробництва, скорочення зайнятості, поглиблення побутових проблем, звуження можливостей для самореалізації в умовах українізації викликали погіршення становища російського населення області і призвели до найбільшої серед усіх етнічних груп Закарпаття еміграції, яка в 1990-ті роки досягала 1500-18001500–1800 осіб на рік. Соціологічні дослідження 1995 року показують у росіян найбільш низький рівень етнічного самопочуття серед усіх національних груп Закарпаття.
В той же час Закарпаття відрізняється значною толерантністю, а російські фахівці як і раніше користуються повагою. У 2002-2006 мером Ужгорода був Віктор Володимирович Погорєлов, а секретарем міської Ради - Юрій Володимирович Беляков.
 
У 2005 році російським меценатом А. В. Гегальчім була заснована щорічна Незалежна літературна «Руська премія» для авторів віртуальної Підкарпатської Русі, що пишуть русинською та російською мовами. Лауреати 2005 - Іван Петровцій та Володимир Бедзір, 2006 - Фелікс Кривин і Василь Матола, 2007 - Іван Ситар та Іван Поп, 2008 - Тамара Керча та Міла Маришева (Бородіна), 2009 - Людмила Кудрявська та Роман піщальніков, 2010 - Юрій Маслов і Михайло Чухран, 2011 - Ігор Керча.
Біля витоків створення закарпатського товариства російської культури «Російський Будинок» стояла група інтелігентів з Ужгорода. Першим керівником товариства було обрано В.Пахмурний, з 1995 року суспільство очолила кандидат історичних наук С.Мітряева. Товариство займається, в основному, культурологічної, просвітницькою і благодійною діяльністю. У 1996 році були проведені «Дні російської культури», ряд творчих і музичних вечорів, наукова конференція. У 1998 був проведений симпозіум «Українсько-російські відносини в контексті європейської співпраці». Широко відзначалося 200-річчя з дня народження Олександра Пушкіна. У дворі Мукачівської школи №  1 (в минулому - — російської гімназії) за сприяння львівського Російського культурного центру було встановлено пам'ятник великому поету.
 
Усього в 2002 році в Закарпатті діяли 3 російські школи - — в Ужгороді, Мукачеві та Хусті, російською мовою навчалися 2933 учнів (1.5% всіх учнів області)
 
Пізніше булаБула створена Російська громада Закарпаття, яку очолив В. Некрасов.
У 1990-19981990–1998 виходила газета «Єдність», єдина в області, яка «послідовно відстоювала конституційні права росіян ... від нападок так званої націонал-патріотичної преси»
В той же час Закарпаття відрізняється значною толерантністю, а російські фахівці як і раніше користуються повагою. У 2002-20062002–2006 мером Ужгорода був Віктор Володимирович Погорєлов, а секретарем міської Ради - — Юрій Володимирович Беляков.
У 2005 році російським меценатом А.  В.  Гегальчім була заснована щорічна Незалежна літературна «Руська премія» для авторів віртуальної Підкарпатської Русі, що пишуть русинською та російською мовами. Лауреати 2005 - — Іван Петровцій та Володимир Бедзір, 2006 - — Фелікс Кривин і Василь Матола, 2007 - — Іван Ситар та Іван Поп, 2008 - — Тамара Керча та Міла Маришева (Бородіна), 2009 - — Людмила Кудрявська та Роман піщальніков, 2010 - — Юрій Маслов і Михайло Чухран, 2011 - — Ігор Керча.
 
== Література ==
* Мигович І. І., Макара М.  П.  Закарпатський соціум: етнологічний аспект. Ужгород: Патені, 2000.  — 160 с ISBN 966-7725-22-7
* Русь пуд Карпатами. Русини в Росії і росіяни на Підкарпатській Русі. А.  В.  Гегальчій. "«Російське слово"», 2-2007, Прага
* Дослідник дерев'яних храмів Підкарпатської Русі - — В.  В.  Саханеев. По сторінках невиданої книги. Валерій розгул. «Російська премія», Прага, 2008.
* Сподвижник архімандрита Кабалюка - — Олексій Геровський. Валерій розгул. "«Російська премія"», Прага, 2008.
* У колі сьомому. Російська премія. Підкарпатська Русь. А. В. Гегальчій. "«Російська премія"», 2011, Прага.
 
[[Категорія:Закарпатська область]]