Ружена Єсенська
чеськ. Růžena Jesenská
Ружена Єсенська у 1930 р.
ПсевдонімEva z Hluboké[1], Jeroným Věžník[1] і Martin Věžník[1]
Народилася17 червня 1863(1863-06-17)
Прага
Померла17 липня 1940(1940-07-17) (77 років)
Прага
ГромадянствоАвстро-Угорщина Австро-УгорщинаЧехословаччина Чехословаччина
Національністьчешка
Діяльністьписьменниця, перекладачка
Мова творівчеська
Жанрпроза, поезія
РідHouse of Jeszenszkyd
РодичіМілена Єсенська
Брати, сестриЯн Єсенський[d] і Марія Вікторія Єсенськаd

CMNS: Ружена Єсенська у Вікісховищі

Руже́на Єсе́нська (чеськ. Růžena Jesenská* 17 червня 1863(18630617), Прага14 липня 1940, Прага) — чеська письменниця й перекладачка, член Чеської академії наук і мистецтв.

За фахом — педагог. Літературну діяльність розпочала 1889 (збірка «Усмішки»). Автор прозових і поетичних творів з життя інтелігенції, історичного минулого чеського народу. 1910 р. подорожувала по Україні, була в Києві. Перекладач поезії Тараса Шевченка (перший переклад опубліковано 1894), Івана Франка, Лесі Українки, Богдана Лепкого. У 1900 видано в її перекладі збірка «Вибрані поезії» Тараса Шевченка, куди ввійшло 28 творів з «Кобзаря». Листувалася з Михайлом Павликом та Іваном Франком, який, зокрема, схвально оцінив її переклади творів Тараса Шевченка.

Джерела



  1. а б в Czech National Authority Database