Лісова пісня: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Igorek 2882 (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
 
(Не показані 48 проміжних версій 5 користувачів)
Рядок 1:
{{Вибрана цитата}}
{{Вікіпедія|Лісова пісня}}
[[Файл:Лісова пісня. Обкладинка видання 1914 р.jpg|праворуч|міні|200пкс|Обкладинка першого видання.]]
{{Вікіпедія}}
'''«Лісова пісня»''' — драма-феєрія в трьох діях [[Леся Українка|Лесі Українки]], написана у 1911 році.
'''«Лісова пісня»''' — драма-феєрія в трьох діях [[Леся Українка|Лесі Українки]], написана у 1911 році.
 
== Цитати ==
=== Мавка ===
* {{Q
{{Q
| Цитата = ''Я — вільна!
| Цитата = Ну, як-таки, щоб воля — та пропала?
''Я вільна, як [[вода]]!''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=208}}
Се так колись і вітер пропаде!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=215}}
| Коментар = Русалка
| Коментар = }}
| Оригінал =
{{Q
}}
| Цитата = Не точи! Се [[кров]] її.
* {{Q
Не пий же крові з сестроньки моєї!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=215}}
| Цитата = ''В моїй обладі
| Коментар = До Лукаша, коли той хотів наточити соку із [[Береза|берези]].}}
''вода повинна знати береги.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=209}}
{{Q
| Коментар = Водяник
| Цитата = Німого в лісі в нас нема нічого.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=217}}
| Оригінал =
| Коментар = }}
}}
* {{Q
| Цитата = ''…минайНічого. людськіСпала. стежки,Хто дитино,ж зимою робить?
Спить озеро, спить ліс і очерет.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=218}}
''бо там не ходить [[Свобода|воля]], — там жура
| Коментар = Відповідь на запитання Лукаша, що вона робила взимку.}}
''тягар свій носить. Обминай їх, доню:
{{Q
''раз тільки ступиш — і пропала воля!''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=215}}
| Цитата = Ні! Я жива! Я буду вічно жити!
| Коментар = Лісовик до Мавки
Я в [[Серце|серці]] маю те, що не вмирає.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=269}}
| Оригінал =
| Коментар = }}
}}
* {{Q
| Цитата = ''Не точи! Се [[кров]] її.
''Не пий же крові з сестроньки моєї!''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=215}}
| Коментар = Мавка до Лукаша, коли той хотів наточити соку із берези
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Німого в лісі в нас нема нічого.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=217}}
| Коментар = Мавка
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Ей! не вчись брехати,
''бо ще ти молодий! [[Язик]]а шкода!''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=228}}
| Коментар = Дядько Лев до Лукаша
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''…де ж є відьма в лісі?
''Відьми живуть по селах…''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=246}}
| Коментар = Дядько Лев
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Що лісове, то не погане, сестро, —
''усякі скарби з [[ліс]]а йдуть…''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=246}}
| Коментар = Дядько Лев
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Щоб наші людські клопоти збагнути,
''то треба справді вирости не в [[ліс]]і.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=249}}
| Коментар = Лукаш
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''[[Хліб]] добрий, дівонько, а не [[людина]].''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=260}}
| Коментар = Дядько Лев
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''[[Кохання]] — як вода, — плавке та бистре,
''рве, грає, пестить, затягає й топить.
''Де пал — воно кипить, а стріне холод —
''стає мов камінь.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=263}}
| Коментар = Русалка
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''…ніяка туга
''краси перемагати не повинна.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=265}}
| Коментар = Лісовик
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Ні! я жива! Я буду вічно жити!
''Я в [[Серце|серці]] маю те, що не вмирає.''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=269}}
| Коментар = Мавка
| Оригінал =
}}
* {{Q
| Цитата = ''Не гідна ти дочкою лісу зватись!
''бо в тебе дух не вільний лісовий,
''а хатній [[Рабство|рабський]]!''{{sfn|Зібрання творів. Том 5|1976|с=271}}
| Коментар = Лісовик
| Оригінал =
}}
 
=== Про п'єсуЛукаш ===
* {{Q
| Цитата = Щоб наші людські клопоти збагнути,
| Цитата = ''Та не думай, однак, що я мало ціню уважне читання з руки ближчої родини, ні, я його ціню найбільше, це я зовсім щиро кажу, і успіх «Лісової пісні» серед вас вважаю за великий [[тріумф]] собі, тим більше що я його не сподівалась чогось.''{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=378}}
то треба справді вирости не в [[ліс]]і.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=249}}
| Коментар = Уривок листа Лесі Українки до [[Олена Пчілка|Олени Пчілки]]
| Коментар = }}
| Оригінал =
{{Q
}}
| Цитата = І та вже відьма? — Ба, то вже судилось
* {{Q
відьомською свекрухою вам бути.
| Цитата = ''Я і про «Лісову пісню» думала, що всі тільки сміятимуться з сеї «старомодної романтики», а її, здається, признано за мій [[Шедевр|chef d'oeuvre]].''{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=414}}
Та хто ж вам винен? Ви ж її хотіли.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=283}}
| Коментар = Уривок листа Лесі Українки до сестри [[Косач-Кривинюк Ольга Петрівна|Ольги]]
| Коментар = }}
| Оригінал =
{{Q
}}
| Цитата = Добро? А може, там згорить і лихо?..{{sfn|Лісова пісня|1976|с=288}}
* {{Q
| Коментар = }}
| Цитата = ''Хочеться при тому відзначити, що, вихована, в безмежній пошані до [[Шевченко Тарас Григорович|Шевченка]], Леся, ніколи тої пошани не зраджуючи, ще замолоду не стала на шлях епігонського наслідування Кобзаря, маючи з ним, проте, спільну рису — широке використання народнопоетичних елементів, які розцвіли пишним цвітом у перлині великої поетеси — «Лісовій пісні»…{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=433}}
{{Q
| Цитата = Чого боїшся? Дурня не боялась,
а мудрого боїшся?{{sfn|Лісова пісня|1976|с=288}}
| Коментар = До Килини.}}
 
=== Дядько Лев ===
''<…> І останні роки життя поетеси, роки створення «Лісової пісні», «Камінного господаря», «Оргії» — це роки найвищого титанічного зльоту великої поетеси і найповніше виявлення саме [[Драматургія|драматургічного]], [[Трагедія|трагедійного]] її хисту.{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=435}}
{{Q
| Цитата = Ей! не вчись брехати,
бо ще ти молодий! [[Язик]]а шкода!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=228}}
| Коментар = До Лукаша.}}
{{Q
| Цитата = …де ж є відьма в лісі?
Відьми живуть по селах…{{sfn|Лісова пісня|1976|с=246}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = Що лісове, то не погане, сестро, —
усякі скарби з [[ліс]]а йдуть…{{sfn|Лісова пісня|1976|с=246}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = …треба тільки слово знати,
то й в лісовичку може уступити
душа така саміська, як і наша.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=248}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = [[Хліб]] добрий, дівонько, а не [[людина]].{{sfn|Лісова пісня|1976|с=260}}
| Коментар = }}
 
=== Лісовик ===
''<…> Зовсім осібно, як чарівний заквітчаний острів, височіє в творчій спадщині Лесі Українки драма-феєрія «Лісова пісня».{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=443}}
{{Q
| Цитата = Люблю старого. Таж якби не він,
давно б уже не стало сього дуба,
що стільки бачив наших рад і танців,
і лісових великих таємниць.
Вже німці міряли його, навколо
втрьох постававши, обсягли руками —
і ледве що стікло. Давали гроші,
таляри биті, людям дуже милі,
та дядько Лев заклявся на життя,
що дуба він повік не дасть рубати.
Тоді ж і я на бороду заклявся,
що дядько Лев і вся його рідня
повік безпечні будуть в сьому лісі.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=212-213}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = Ні, дитинко,
я не держу тебе. То Водяник
в драговині цупкій привик одвіку
усе живе засмоктувати. Я
звик волю шанувати.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=215}}
| Коментар = До Мавки.}}
{{Q
| Цитата = …минай людські стежки, дитино,
бо там не ходить [[Свобода|воля]], — там жура
тягар свій носить. Обминай їх, доню:
раз тільки ступиш — і пропала воля!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=215}}
| Коментар = До Мавки.}}
{{Q
| Цитата = …ніяка туга
краси перемагати не повинна.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=265}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = Не гідна ти дочкою лісу зватись!
бо в тебе дух не вільний лісовий,
а хатній [[Рабство|рабський]]!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=271}}
| Коментар = }}
 
=== Русалка ===
''<…> Чарівлива [[Мавка]] в «Лісовій пісні», фантастична істота, що має в собі востократ більше людського, ніж червонощока, дебела й моторна Килина, м'якосердий і слабодухий Лукаш з його глибоко артистичною натурою, мудрий друг природи дядько Лев, та навіть і такі [[міф]]ічні персонажі, як «Той, що греблі рве», «Той, що в скалі сидить», [[Водяник]], [[Русалка]], Перелесник — усі вони живуть своїм повним життям, усі вони мають своє обличчя, свій голос, свою мову…{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=444}}
{{Q
| Цитата = З якого часу тут русалки стали
невільницями в озері? Я — вільна!
Я вільна, як [[вода]]!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=208}}
| Коментар = До Водяника.}}
{{Q
| Цитата = То се тут люди будуть? Ой ті люди
з-під стріх солом'яних! Я їх не зношу!
я не терплю солом'яного духу!
Я їх топлю, щоб вимити водою
той дух ненавидний.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=212}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = [[Кохання]] — як вода, — плавке та бистре,
рве, грає, пестить, затягає й топить.
Де пал — воно кипить, а стріне холод —
стає мов камінь.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=263}}
| Коментар = }}
 
=== Килина ===
''<…> «Оргія», «Камінний господар», «Лісова пісня» — це такі зльоти творчого генія, що вищі за них важко собі уявити. Це — [[діамант]]овий вінець Лесі Українки.''{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=444-445}}
{{Q
| Коментар = [[Рильський Максим Тадейович|Максим Рильський]] «Слово про Лесю Українку»
| Цитата = Та я б і цілий ліс продати рада
| Оригінал =
або протеребити, — був би грунт,
}}
як у людей, не ся чортівська пуща.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=281}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = І що нам з того лісу за добро?
Стикаємось по нім, як вовкулаки,
ще й справді вовкулаками завиєм!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=281}}
| Коментар = }}
{{Q
| Цитата = Ну вже ж і матінка, Лукашу, в тебе! —
залізо — й те перегризе!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=284}}
| Коментар = }}
 
=== Мати Лукашева ===
{{Q
| Цитата = О, вже й розвиднилось, а та все спить.
Килино! Гей, Килино! Ну, та й спить же!
Бодай навік заснула… Встань! А встань,
бодай ти вже не встала!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=276}}
| Коментар = }}
 
=== Водяник ===
{{Q
| Цитата = В моїй обладі
вода повинна знати береги.{{sfn|Лісова пісня|1976|с=209}}
| Коментар = }}
 
=== «Той, що греблі рве» ===
{{Q
| Цитата = Найкраще для Русалки
сидіти край рибалки,
глядіти неборака
від сома та від рака,
щоб не відгризли чуба.
Ото розмова люба!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=204-205}}
| Коментар = До Русалки.}}
 
=== Діалоги ===
{{Q
| Цитата = '''Лукаш:''' Ой скажи, дай пораду,
як прожити без долі!
'''Доля:''' Як одрізана гілка,
що валяється долі!{{sfn|Лісова пісня|1976|с=291}}
| Коментар = }}
 
== Про п'єсу ==
{{Q
| Цитата = Взялась я до нової уліти — фантастичної на сей раз — voila!<ref>Ось! ([[Французька мова|франц.]]).</ref>{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=355}}
| Коментар = Уривок листа до [[Олена Пчілка|Олени Пчілки]] (16 липня 1911)
| Автор = Леся Українка}}
{{Q
| Цитата = А проте я не згадую лихом волинських лісів. Сього літа, згадавши про їх, написала «драму-феєрію» на честь їм, і вона дала мені багато радощів, хоч я й відхорувала за неї (без сього вже не йде!). Се, властиве, ein Märchendrama, по термінології Гауптмана (так він зве свій «Потоплений дзвін»), але я не знаю, як би се могло по-нашому зватись.{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=373}}
| Коментар = Уривок листа до [[Кримський Агатангел Юхимович|Агатангела Кримського]] (27 жовтня 1911)
| Автор = Леся Українка}}
{{Q
| Цитата = Мушу признатись, що таки й ся нова драма (що тепер посилаю — «Лісова пісня») стала мені трохи на заваді. Правда, писала я її дуже недовго, 10-12 днів, і не писати ніяк не могла, бо такий уже був непереможний настрій; але після неї я була хвора і досить довго «приходила до пам'яті».{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=374}}
| Коментар = Уривок листа до сестри Ольги (9 листопада 1911)
| Автор = Леся Українка}}
{{Q
| Цитата = Та не думай, однак, що я мало ціню уважне читання з руки ближчої родини, ні, я його ціню найбільше, це я зовсім щиро кажу, і успіх «Лісової пісні» серед вас вважаю за великий [[тріумф]] собі, тим більше що я його не сподівалась чогось. <…> Мені здається, що я просто згадала наші ліси та затужила за ними. А то ще я й здавна тую мавку «в умі держала», ще аж із того часу, як ти в Жабориці мені щось про мавок розказувала, як ми йшли якимсь лісом з маленькими, але дуже рясними деревами. Потім я в Колодяжному в місячну ніч бігала самотою в ліс (ви того ніхто не знали) і там ждала, щоб мені привиділася мавка. І над Нечімним вона мені мріла, як ми там ночували — пам'ятаєш? — у дядька Лева Скулинського… Видно, вже треба було мені її колись написати, а тепер чомусь прийшов «слушний час» — я й сама не збагну чому. Зчарував мене сей образ на весь вік. <…> А от досада, що ніяк не можна по-нашому перекласти «Märchendrama» — «драма-феєрія» те, та не те. Як би його сказати? «Драма-казка» чогось незграбно, правда?{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=378-379}}
<…> «Лісову пісню» я потім так відхорувала, що боялася повороту зимової історії, інші речі менших нападів коштували, але жадна не минула дарма, — вже нехай ніхто не скаже, що я «ні горівши, ні болівши» здобуваю собі «лаври», бо таки в буквальному значенні горю й болію кожнісінький раз.{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=380}}
| Коментар = Уривки листа до Олени Пчілки (2 січня 1912)
| Автор = Леся Українка}}
{{Q
| Цитата = Я і про «Лісову пісню» думала, що всі тільки сміятимуться з сеї «старомодної романтики», а її, здається, признано за мій [[Шедевр|chef d'oeuvre]].{{sfn|Зібрання творів. Том 12|1979|с=414}}
| Коментар = Уривок листа до сестри Ольги (18 жовтня 1912)
| Автор = Леся Українка}}
{{Q
| Цитата = Хочеться при тому відзначити, що, вихована, в безмежній пошані до [[Шевченко Тарас Григорович|Шевченка]], Леся, ніколи тої пошани не зраджуючи, ще замолоду не стала на шлях епігонського наслідування Кобзаря, маючи з ним, проте, спільну рису — широке використання народнопоетичних елементів, які розцвіли пишним цвітом у перлині великої поетеси — «Лісовій пісні»…{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=433}}
<…> І останні роки життя поетеси, роки створення «Лісової пісні», «Камінного господаря», «Оргії» — це роки найвищого титанічного зльоту великої поетеси і найповніше виявлення саме [[Драматургія|драматургічного]], [[Трагедія|трагедійного]] її хисту.{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=435}}
<…> Зовсім осібно, як чарівний заквітчаний острів, височіє в творчій спадщині Лесі Українки драма-феєрія «Лісова пісня».{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=443}}
<…> Чарівлива [[Мавка]] в «Лісовій пісні», фантастична істота, що має в собі востократ більше людського, ніж червонощока, дебела й моторна Килина, м'якосердий і слабодухий Лукаш з його глибоко артистичною натурою, мудрий друг природи дядько Лев, та навіть і такі [[міф]]ічні персонажі, як «Той, що греблі рве», «Той, що в скалі сидить», [[Водяник]], [[Русалка]], Перелесник — усі вони живуть своїм повним життям, усі вони мають своє обличчя, свій голос, свою мову…{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=444}}
<…> «Оргія», «Камінний господар», «Лісова пісня» — це такі зльоти творчого генія, що вищі за них важко собі уявити. Це — [[діамант]]овий вінець Лесі Українки.{{sfn|Слово про Лесю Українку|1986|с=444-445}}
| Коментар = «Слово про Лесю Українку»
| Автор = [[Рильський Максим Тадейович|Максим Рильський]]}}
{{Q
| Цитата = В Лесиній «Лісовій пісні» нема ні одного персонажа, ні одного повір'я, ні одної мелодії, щоб були мені незнайомі, — все то мої давні знайомі поліські, все те я чула і знала ще в Колодяжному. Для мене нема найменшого сумніву, що здогади різних літературознавців про те, під яким впливом Леся написала свою «Лісову пісню» (тут фігурує і Гоголь, і Гауптман, і навіть Римський-Корсаков), зовсім марні, бо написала вона її, як сама каже в листі до матері, тому, що затужила за рідними волинськими лісами і за всіми тими істотами, що ними заселяла ті ліси уява старих і молодих волиняків-поліщуків, Лесиних приятелів дитячих і юнацьких днів.{{sfn|Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ|1960|с=338-339}}
<…> Коли перечитую «Лісову пісню» або дивлюся на неї на сцені, зараз мені в уяві стає Нечімне з його краєвидом, з тими людьми, що були там з нами. Коли бачу на сцені в «Лісовій пісні» чи в краєвиді, чи в постатях, чи в одежі, чи у вимові щось не так, як було в Нечімному, то воно мене аж мучить, настільки «Лісова пісня» пов'язана в моїй уяві з Нечімним і взагалі з нашим рідним Волинським Поліссям.{{sfn|Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ|1960|с=340}}
| Коментар = «З моїх споминів»
| Автор = [[Косач-Кривинюк Ольга Петрівна|Ольга Косач-Кривинюк]]}}
{{Q
| Цитата = Сіра нитка поетичного песимізму сплітається в цій пісні з глибокою, ніжно зворушливою вірою в чудодійний вплив мистецтва на долю людини — явище, аналогічне сплетенню щирого романтизму в душі поетеси з ясним і рівним, неодноразово холодним, поглядом раціоналістки на людей і світ.{{sfn|Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ|1960|с=125-126}}
| Коментар = «Вихід слова»
| Автор = Степан Тудор}}
{{Q
| Цитата = Як це не дивно на перший погляд — лісова царівна Мавка ближча до людей, ніж Долорес. Навіть більше, Мавці властивий справжній [[гуманізм]] — любов до людей, а не до одного тільки Лукаша.{{sfn|Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ|1960|с=247}}
<…> Мавка органічно злита з персоніфікованою природою, що поділяє переживання героїні, прагне допомогти їй. Картини природи в «Лісовій пісні» завжди відповідають настроям Мавки і змінюються разом з ними. Символічними є навіть пори року, в які розквітає і в'яне її щастя.{{sfn|Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ|1960|с=248}}
| Коментар = «Образ Долорес в драмі Лесі Українки „Камінний господар“»
| Автор = Єлизавета Савельєва}}
{{Q
| Цитата = Але, безперечно, апофеозом творчості Лесі Українки була «Лісова пісня», драма-феєрія, написана влітку 1911 року.
<…> Вона і всім дає ось уже стільки дорогих років радості відкриття неповторного світу української міфології, природи, звичаїв, самої душі народу.
І в той же час, можливо, це був перший екологічний зойк.
Перша пересторога. Перше благання: «Не рубай!»
Перше попередження, що зрада може перетворити на [[вовк]]а.
Що все може піти прахом. І тоді по лісах блукатиме тільки наша загублена Доля.<ref>''Українка Леся.'' Драматичні твори / Упоряд. та авт. приміт. Р. П. Радишевський, О. Ф. Ставицький; Авт. передм. Л. Костенко; іл. худож. В. В. Василенка. — Київ: Видавництво художньої літератури «ДНІПРО», 1989. — С. 51-52 — ISBN 5-308-00309-2</ref>
| Коментар = «Поет, що ішов сходами гігантів»
| Автор = [[Ліна Костенко]]}}
{{Q
| Цитата = Мавка … є просто прекрасна, наївна, чиста дитина лісу, втілення бездоганної, безгрішної природи. Вона не страждала ніколи, бо згідно з ідеями неоромантиків, та зрештою і Ніцше — природі є чуже страждання. … Мавка є добра від природи .., знає ціну радости, але не розуміє й не цінить, як і решта духів, страждання.{{sfn|Критичні нариси. Том 4|б.р.|с=102}}
<…> В «Лісовій пісні» авторка хотіла висловити на тлі фантастики і фабули, … ідею, а саме, що в кожній людині, яку ще не зробили людські будні і турботи своїм рабом, є нахил до краси, є туга за ідеалом, є те, що зве Мавка «цвітом душі», котрий «скарби творить, а не відкриває», хоча часто людина сама в собі того не бачить.{{sfn|Критичні нариси. Том 4|б.р.|с=107}}
<…> Але найчастіше життєві будні (Килина), матеріялізм, як антитеза ідеалізмові, приглушують той «цвіт душі», вбивають щастя, відривають від прекрасної і чистої природи і викривлюють взаємини, зводячи їх часто до утилітаризму.{{sfn|Критичні нариси. Том 4|б.р.|с=107}}
| Коментар = ««Лісова пісня» Л. Українки та «Затоплений дзвін» Гавптмана»
| Автор = [[Бжеський Роман Степанович|Роман Задеснянський]]}}
 
== Примітки ==
{{reflist|23}}
 
== Джерела ==
* {{книга|автор =[[РильськийЛеся Максим Тадейович|Рильський М.Українка]] |заголовок =ЗібранняПублікації, творівстатті, :дослідження в/ 20Відп. тред. /А. заА. редКаспрук; АН УРСР. ОІнститут літератури ім. ІТ. Г. ДеяШевченка |місце =Київ |видавництво =ВидавництвоВид-во «НауковаАН думка»УРСР |рік =19861960 |сторінок =Т. 12ІІІ. — 536358 |isbn = |ref =СловоПублікації, простатті, дослідження. ЛесюТом УкраїнкуІІІ}}
* {{книга|автор =[[ЛесяРильський УкраїнкаМаксим Тадейович|УкраїнкаРильський ЛесяМ]]. |заголовок =Зібрання творів: в 1220 т. / за ред. СО. ДІ. ЗубковаДея |місце =Київ |видавництво =Видавництво «Наукова думка» |рік =19761986 |сторінок =Т. 512. — 336536 |isbn = |ref =ЗібранняСлово творів.про ТомЛесю 5Українку}}
* {{книга|автор =[[Леся Українка|Українка Леся]]. |заголовок =Зібрання творів: в 12 т. / за ред. ВС. ЛД. МикитасяЗубкова |місце =Київ |видавництво =Видавництво «Наукова думка» |рік =19791976 |сторінок =Т. 125. — 696336 |isbn = |ref =ЗібранняЛісова творів. Том 12пісня}}
* {{книга|автор =[[Леся Українка|Українка Леся]] |заголовок =Зібрання творів: в 12 т. / за ред. В. Л. Микитася |місце =Київ |видавництво =Видавництво «Наукова думка» |рік =1979 |сторінок =Т. 12. — 696 |isbn = |ref =Зібрання творів. Том 12}}
 
* {{книга|автор =[[Бжеський Роман Степанович|Задеснянський Р]] |заголовок =Критичні нариси. Творчість Лесі Українки |місце = |видавництво =В-во «Українська критична думка» |рік =б.р |сторінок =Т. 4. — 142 |isbn = |ref =Критичні нариси. Том 4}}
[[Категорія:П'єси]]
[[Категорія:Літературні твори]]