Київський собор 1628: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Передісторія: вікіфікація
BunykBot (обговорення | внесок)
м Виправлена суміш розкладок
 
(Не показані 14 проміжних версій 9 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{Otheruses|Київський собор}}
{{Otheruses|Київський собор}}
[[Файл:«Апологія» Мелетія Смотрицького.png|220пкс|міні|праворуч|Титульна сторінка «Апології» Мелетія Смотрицького польською мовою, що її було визнано невідповідною православним догматам і піддано анафемі на Київському православному соборі 1628 року. З фондів [[Ягеллонський університет|Ягеллонського університету]]<ref>[http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=374611&from=publication Ягеллонська цифрова бібліотека], Ягеллонський університет</ref>.]]
[[Файл:«Апологія» Мелетія Смотрицького.png|220пкс|міні|праворуч|Титульна сторінка «Апології» Мелетія Смотрицького польською мовою, що її було визнано невідповідною православним догматам і піддано анафемі на Київському православному соборі 1628 року. З фондів [[Ягеллонський університет|Ягеллонського університету]]<ref>[http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=374611&from=publication Ягеллонська цифрова бібліотека] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170829142151/http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=374611&from=publication |date=29 Серпня 2017 }}, Ягеллонський університет</ref>.]]
'''Ки́ївський собо́р 1628'''&nbsp;— обласний [[помісний собор]] Православної церкви у [[Київ|Києві]] з {{OldStyleDate|23|серпня|1628|13}} року по {{OldStyleDate|25|серпня|1628|15}} року<ref name="СПМ">[http://www.history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 Київський православний церковний собор 1628]</ref> (за іншими даними<ref name="НІУ">[http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 13. Соборна діяльність Церкви в XVII&nbsp;ст., Підрозділ 3. Обласні собори в 20-их рр. XVII&nbsp;в., зв'язані зо спробами примирення з унією., ст.&nbsp;141–154]</ref>&nbsp;— по {{OldStyleDate|3|вересня|1628|24|серпня}} року). Через тиск на нього з боку козацтва [[собор]] набув гострого антиунійного (див. [[Берестейська церковна унія 1596]] року) спрямування<ref name="СПМ" />. У соборі взяли участь всі православні ієрархи (за винятком [[Галицька єпархія#Правлячі архієреї|єпископа львівського]] [[Єремія (Тиссаровський)|Єремії Тиссаровського]]), а також велика кількість нижчого православного духовенства<ref name="СПМ" />. Представники [[Військо Запорозьке|Війська Запорозького]], радикально налаштовані щодо церковної унії з католицькою церквою, рішуче виступили проти можливого релігійного компромісу між православними та вірними уніатської церкви<ref name="СПМ" />.
'''Ки́ївський собо́р 1628'''&nbsp;— обласний [[помісний собор]] Православної церкви у [[Київ|Києві]] з {{OldStyleDate|23|серпня|1628|13}} року по {{OldStyleDate|25|серпня|1628|15}} року<ref name="СПМ">{{Cite web |url=http://www.history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 |title=Київський православний церковний собор 1628 |accessdate=6 Серпня 2017 |archive-date=10 Березня 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160310194045/http://history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 }}</ref> (за іншими даними<ref name="НІУ">{{Cite web |url=http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 |title=Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 13. Соборна діяльність Церкви в XVII ст., Підрозділ 3. Обласні собори в 20-их рр. XVII в., зв'язані зо спробами примирення з унією., ст. 141–154 |accessdate=6 Серпня 2017 |archive-date=6 Серпня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170806220936/http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 }}</ref>&nbsp;— по {{OldStyleDate|3|вересня|1628|24|серпня}} року). Через тиск на нього з боку козацтва [[собор]] набув гострого антиунійного (див. [[Берестейська унія|Берестейська церковна унія 1596]] року) спрямування<ref name="СПМ" />. У соборі взяли участь всі православні ієрархи (за винятком [[Галицька єпархія#Правлячі архієреї|єпископа львівського]] [[Єремія (Тиссаровський)|Єремії Тиссаровського]]), а також велика кількість нижчого православного духовенства<ref name="СПМ" />. Представники [[Військо Запорозьке|Війська Запорозького]], радикально налаштовані щодо церковної унії з католицькою церквою, рішуче виступили проти можливого релігійного компромісу між православними та вірними уніатської церкви<ref name="СПМ" />.


На Київському соборі 1928 року гострих нападок від [[Козаки|козаків]] і православних [[Ортодоксія|ортодоксів]] зазнав [[Мелетій Смотрицький]], який був запідозрений у переході до уніатської церкви. Напередодні собору православні богослови [[Зизаній Лаврентій Іванович|Лаврентій Зизаній-Тустановський]] та [[Мужиловський Андрій|Андрій Мужиловський]] визнали його твір «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych» («Апологія мандрівки до східних країв». [[Львів]], 1628) єретичним і противним православній догматиці, а під час собору цей твір був підданий [[Анафема|анафемі]]<ref name="СПМ" />. Через напружену атмосферу, що склалася на соборі, прихильники православно-унійного зближення не змогли публічно заявити про свої наміри<ref name="СПМ" />.
На Київському соборі 1628 року гострих нападок від [[Козаки|козаків]] і православних [[Ортодоксія|ортодоксів]] зазнав [[Мелетій Смотрицький]], який був запідозрений у переході до уніатської церкви. Напередодні собору православні богослови [[Зизаній Лаврентій Іванович|Лаврентій Зизаній-Тустановський]] та [[Мужиловський Андрій|Андрій Мужиловський]] визнали його твір «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych» («Апологія мандрівки до східних країв». [[Львів]], 1628) єретичним і противним православній догматиці, а під час собору цей твір був підданий [[Анафема|анафемі]]<ref name="СПМ" />. Через напружену атмосферу, що склалася на соборі, прихильники православно-унійного зближення не змогли публічно заявити про свої наміри<ref name="СПМ" />.


== Передісторія ==
== Передісторія ==
Рядок 18: Рядок 18:
Крім того, Мелетій Смотрицький переконував учасників собору і у політичних вигодах, що прийдуть до українського народу разом з унією. Визнавши погляди Мелетія Смотрицького «не безпідставними»{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}, присутні вирішили для всестороннього обговорення цього питання скликати помісний собор,{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} запросивши до участі в ньому представників від усіх станів&nbsp;— і з [[Духовенство|духовного]], і зі світського боку ([[Шляхта|шляхти]] та [[Міщанство|міщан]]).<ref name="НІУ" />{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}} А метою майбутнього собору проголосили<ref name="НІУ" />{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}:
Крім того, Мелетій Смотрицький переконував учасників собору і у політичних вигодах, що прийдуть до українського народу разом з унією. Визнавши погляди Мелетія Смотрицького «не безпідставними»{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}, присутні вирішили для всестороннього обговорення цього питання скликати помісний собор,{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} запросивши до участі в ньому представників від усіх станів&nbsp;— і з [[Духовенство|духовного]], і зі світського боку ([[Шляхта|шляхти]] та [[Міщанство|міщан]]).<ref name="НІУ" />{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}} А метою майбутнього собору проголосили<ref name="НІУ" />{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}:
{{Текст|«знайти який-будь спосіб, щоб без порушення прав і привілеїв православної віри утворити єдність Руси з Русею, то єсть неуніятів з уніятами».}}
{{Текст|«знайти який-будь спосіб, щоб без порушення прав і привілеїв православної віри утворити єдність Руси з Русею, то єсть неуніятів з уніятами».}}
Для заохочення православного населення було пущено чутку, що, з одного боку, [[Руська унійна церква|уніатська церква]] та її ієрархи хочуть вийти з-під влади Папи Римського, про що її митрополит Йосиф Рутський вже, буцімто, веде переговори з Йовом Борецьким.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} З іншого боку, для внезалежнення від влади царгородського патріарха, православними Польщі, [[Велике князівство Литовське|Литви]] та уніатами буде утворено свій, домашній, [[Патріархат (церква)|патріархат]] і обрано, за згодою з урядом Речі Посполитої, свого [[патріарх]]а.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} Як можливого претендента на цю посаду називалась кандидатура Петра Могили.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} За словами Михайла Грушевського{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}},
Для заохочення населення було пущено чутку, що, з одного боку, [[Унійна церква в Речі Посполитій|унійна церква]] та її ієрархи хочуть вийти з-під влади [[Папа Римський|Папи Римського]], про що її митрополит Йосиф Рутський вже, буцімто, веде переговори з Йовом Борецьким.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} З іншого боку, для внезалежнення від влади царгородського патріарха, православними Польщі, [[Велике князівство Литовське|Литви]] та уніатами буде утворено свій, домашній, [[Патріархат (церква)|патріархат]] і обрано, за згодою з урядом Речі Посполитої, свого [[патріарх]]а.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} Як можливого претендента на цю посаду називалась кандидатура Петра Могили.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}} За словами Михайла Грушевського{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}},
{{Текст|«Все це мало дати православним кругам приємне почуття, що цим разом нема мови про капітуляцію православних, навпаки&nbsp;— новий компроміс буде тріумфом і звеличенням „грецької релігії“.»}}
{{Текст|«Все це мало дати православним кругам приємне почуття, що цим разом нема мови про капітуляцію православних, навпаки&nbsp;— новий компроміс буде тріумфом і звеличенням „грецької релігії“.»}}


Рядок 24: Рядок 24:
[[Файл:Собор Успенський2.jpg|thumb|[[Успенський собор (Київ)|Собор Успіння Пресвятої Богородиці]] Києво-Печерської лаври]]
[[Файл:Собор Успенський2.jpg|thumb|[[Успенський собор (Київ)|Собор Успіння Пресвятої Богородиці]] Києво-Печерської лаври]]
[[Файл:Meletij Smotrickij.jpeg|220пкс|міні|праворуч|Архієпископ Полоцький Мелетій Смотрицький]]
[[Файл:Meletij Smotrickij.jpeg|220пкс|міні|праворуч|Архієпископ Полоцький Мелетій Смотрицький]]
Скликати помісний собор було доручено Іову Борецькому.<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ">[http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm Михайло Грушевський ІСТОРІЯ УКРАЇНИ-РУСИ ТОМ VIIІ. РОКИ 1626—1650 Ст.&nbsp;7]</ref> Своєю грамотою від {{OldStyleDate|5|червня|1628|26|травня}} року митрополит запросив ''«зо всіх побожностей вищих духовних і світських панів, шляхти і [[Посполиті|посполітих]] з [[Церковні братства|братств]] і з повітів вибраних мужів»'' до Києва на [[Успіння Богородиці|Успіння]]<ref name="МГІ" />&nbsp;— [[храмове свято]] Києво-Печерської Лаври, {{OldStyleDate|25|серпня|1628|15}} року.<ref name="НІУ" /> Борецький запрошував не офіційно, а приватно, без дозволу Речі Посполитої, оскільки польська влада не визнавала православних ієрархів, висвячених [[Теофан III|Теофаном III]] в [[1620]] році.
Скликати помісний собор було доручено Іову Борецькому.<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ">{{Cite web |url=http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm |title=Михайло Грушевський ІСТОРІЯ УКРАЇНИ-РУСИ ТОМ VIII. РОКИ 1626—1650 Ст. 7 |accessdate=6 Серпня 2017 |archive-date=7 Березня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170307044012/http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm }}</ref> Своєю грамотою від {{OldStyleDate|5|червня|1628|26|травня}} року митрополит запросив ''«зо всіх побожностей вищих духовних і світських панів, шляхти і [[Посполиті|посполітих]] з [[Церковні братства|братств]] і з повітів вибраних мужів»'' до Києва на [[Успіння Богородиці|Успіння]]<ref name="МГІ" />&nbsp;— [[храмове свято]] Києво-Печерської Лаври, {{OldStyleDate|25|серпня|1628|15}} року.<ref name="НІУ" /> Борецький запрошував не офіційно, а приватно, без дозволу Речі Посполитої, оскільки польська влада не визнавала православних ієрархів, висвячених [[Теофан III|Теофаном III]] в [[1620]] році.


Хоча для скликання собору з'явилась і формальна підстава&nbsp;— в «поборовому універсалі», виданому перед [[Сейм Речі Посполитої|Польським Сеймом]] 1628 року, згадувано й «духовних неуніатів», котрі, разом з католиками та уніатами<ref name="МГІ" />, мали також прийняти самооподаткування на військові потреби держави (ведення [[Польсько-шведська війна (1626—1629)|Шведської війни]]), щоб, дослівно, «''ведлуг здолности приложилися до ратунку Річипосполітої''».<ref name="НІУ" /> За твердженням [[Грушевський Михайло Сергійович|Михайла Грушевського]], видання цього універсалу показувало, що влада Речі Посполитої знала про майбутній собор та його справжні цілі. І, з одного боку, сприяла їм, видавши саме такий універсал, (оскільки польський уряд, що зазвичай дотримувався політики ігнорування неуніатської церкви, в жодному з наступних поборових універсалів до православних не звертався), будучи готовим прийняти корисні для держави результати собору.<ref name="МГІ" /> З іншого боку, видання універсалу применшувало тривожну увагу суспільства до православного собору, котрий нібито мав відбутися лише для обговорення свого пайового внеску в порятування фінансових справ Речі Посполитої.<ref name="МГІ" /> Польськмй уряд дав православним їєрархам формальний привід для проведення собору&nbsp;— і вони за нього ухопилися.<ref name="МГІ" />
Хоча для скликання собору з'явилась і формальна підстава&nbsp;— в «поборовому універсалі», виданому перед [[Сейм Речі Посполитої|Польським Сеймом]] 1628 року, згадувано й «духовних неуніатів», котрі, разом з католиками та уніатами<ref name="МГІ" />, мали також прийняти самооподаткування на військові потреби держави (ведення [[Польсько-шведська війна (1626—1629)|Шведської війни]]), щоб, дослівно, «''ведлуг здолности приложилися до ратунку Річипосполітої''».<ref name="НІУ" /> За твердженням [[Грушевський Михайло Сергійович|Михайла Грушевського]], видання цього універсалу показувало, що влада Речі Посполитої знала про майбутній собор та його справжні цілі. І, з одного боку, сприяла їм, видавши саме такий універсал, (оскільки польський уряд, що зазвичай дотримувався політики ігнорування неуніатської церкви, в жодному з наступних поборових універсалів до православних не звертався), будучи готовим прийняти корисні для держави результати собору.<ref name="МГІ" /> З іншого боку, видання універсалу применшувало тривожну увагу суспільства до православного собору, котрий нібито мав відбутися лише для обговорення свого пайового внеску в порятування фінансових справ Речі Посполитої.<ref name="МГІ" /> Польський уряд дав православним їєрархам формальний привід для проведення собору&nbsp;— і вони за нього ухопилися.<ref name="МГІ" />


== «Апологія» Смотрицького ==
== «Апологія» Смотрицького ==


Мелетію Смотрицькому було доручено написати записку про причини й цілі собору, що скликався в Києві, та трактат, в котрому пояснити відмінності східної та західної церков.<ref name="МГІ" /><ref name="НІУ" /> Записка та трактат мали бути видруковані та розповсюджені ще перед собором<ref name="МГІ" />, таким чином підготувавши православних до соборного обговорення проекту угоди з уніатською церквою.<ref name="НІУ" /> Натомість Смотрицький, підбадьорений прихильним ставленням до нього учасників собору в Городку, зайнявся закінченням написання трактату «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych», («Апологія перегрінації (подорожі, мандрівки) до східніх країв, відбутої в роках 1623 і 1624, оббріханої фальшивою братією», повна назва польською мовою&nbsp;— {{lang-pl|«Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych, Przez mię Meletiusza Smotrzyskiego, M.D. Archiepiskopa Polockiego, Episkopa Witepskiego y Mścisławskiego, Archimandrite. Wileńskiego y Dermańskiego, Roku P. 1623 y 1624 obchodzoney, przez fałszywą Bracią słownie y na piśmie spotwarzoney, do przezacnego Narodu Ruskiego oboiego stanu, Duchownego i Swietskiego sporządzona y podana. A. 1628, Augusti, Die 25, w Monasteru Dermaniu. We Lwowie, w Drukarni Jana Szeligi, Typographa, R. B. 1628»}}{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}}){{efn|За твердженням [[Грушевський Михайло Сергійович|Михайла Грушевського]], Смотрицький підготував '''два''' трактати, один&nbsp;— великий трактат про занепад православної церкви, на основі своєї подорожі на схід, та другий, менший, в додатку до нього&nbsp;— про релігійні відмінності («Консидерації»), що згодом сумарно і побачив світ [[Польська мова|польською мовою]] під назвою {{lang-pl|«Apologia peregrinatioyi do kraiow wschodnych M. Smotrzyskiego»}}<ref name="МГІ" />{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}.<ref name="НІУ" /> Аргументуючи вигоди від переходу на унію, Мелетій писав<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ" />:
Мелетію Смотрицькому було доручено написати записку про причини й цілі собору, що скликався в Києві, та трактат, в котрому пояснити відмінності східної та західної церков.<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ" /> Записка та трактат мали бути видруковані та розповсюджені ще перед собором<ref name="МГІ" />, таким чином підготувавши православних до соборного обговорення проекту угоди з уніатською церквою.<ref name="НІУ" /> Натомість Смотрицький, підбадьорений прихильним ставленням до нього учасників собору в Городку, зайнявся закінченням написання трактату «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych», («Апологія перегрінації (подорожі, мандрівки) до східних країв, відбутої в роках 1623 і 1624, оббріханої фальшивою братією», повна назва польською мовою&nbsp;— {{lang-pl|«Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych, Przez mię Meletiusza Smotrzyskiego, M.D. Archiepiskopa Polockiego, Episkopa Witepskiego y Mścisławskiego, Archimandrite. Wileńskiego y Dermańskiego, Roku P. 1623 y 1624 obchodzoney, przez fałszywą Bracią słownie y na piśmie spotwarzoney, do przezacnego Narodu Ruskiego oboiego stanu, Duchownego i Swietskiego sporządzona y podana. A. 1628, Augusti, Die 25, w Monasteru Dermaniu. We Lwowie, w Drukarni Jana Szeligi, Typographa, R. B. 1628»}}{{sfn|Історія української літератури|1995|с=360–382}}){{efn|За твердженням [[Грушевський Михайло Сергійович|Михайла Грушевського]], Смотрицький підготував '''два''' трактати, один&nbsp;— великий трактат про занепад православної церкви, на основі своєї подорожі на схід, та другий, менший, в додатку до нього&nbsp;— про релігійні відмінності («Консидерації»), що згодом сумарно і побачив світ [[Польська мова|польською мовою]] під назвою {{lang-pl|«Apologia peregrinatioyi do kraiow wschodnych M. Smotrzyskiego»}}<ref name="МГІ" />{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}.<ref name="НІУ" /> Аргументуючи вигоди від переходу на унію, Мелетій писав<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ" />:
{{Текст|«Бог буде тоді з нами і подасть нам гойно всі духовні й світові благодаті, нами так давно втрачені: церкву піднесе з упадку, народу руському верне давні вільності; тобі, шляхетний стане, відкриє двері до урядів земських і сенату; міщан допустить до урядів мійських; побудує нам школи, церкви прикрасить, манастирі приведе до кращого порядку, пресвітерів увільнить від тягарів неволі. Нарешті всьому народові руському, бідному і замученому з сеї причини, по містах і селах утре його щоденні сльози. Ще на сїм світї дасть нам тїшити ся плодами небесними, а після сього минущого щастя удостоїть вічної утїхи в царстві небеснім.»}}
{{Текст|«Бог буде тоді з нами і подасть нам гойно всі духовні й світові благодаті, нами так давно втрачені: церкву піднесе з упадку, народу руському верне давні вільності; тобі, шляхетний стане, відкриє двері до урядів земських і сенату; міщан допустить до урядів мійських; побудує нам школи, церкви прикрасить, манастирі приведе до кращого порядку, пресвітерів увільнить від тягарів неволі. Нарешті всьому народові руському, бідному і замученому з сеї причини, по містах і селах утре його щоденні сльози. Ще на сїм світї дасть нам тїшити ся плодами небесними, а після сього минущого щастя удостоїть вічної утїхи в царстві небеснім.»}}
За словами [[Власовський Іван Федорович|Івана Власовського]], «''коли трактат його на тому (Городокському) соборі про шість пунктів [[догмат]]ичних і [[Літургія|літургічних]] різниць між двома церквами був'' '''оправданням католицтва''', ''то „Апологія“ була актом'' '''обвинувачування''' ''і взагалі Східньої Церкви, але найбільше'' '''своєї Української Православної Церкви, в [[Єресь|„єресях“]]''' ''різного роду''…»<ref name="НІУ" />. Будучи архієпископом Полоцьким, чинним їєрархом українсько-білоруської православної церкви, Мелетій Смотрицький в своїй «Апології» звинувачував православну церкву в страшному упадку, оскільки «''вона, противлячи ся унїї, прийнятій її єрархами, залїзла в безвихідну полєміку з католицтвом, в безрадности своїй почала шукати для сеї полєміки помочи у [[Протестантизм|протестантів]], напустила протестантських єресей до православної віри, так що зовсїм відбила ся від правдивої східньої віри.''»<ref name="МГІ" /> І, як вихід з ситуації, пропонував не повернення до витоків [[православ'я]], а унію з католицькою церквою, «не зараженою ніякою єрессю».<ref name="МГІ" />
За словами [[Власовський Іван Федорович|Івана Власовського]], «''коли трактат його на тому (Городокському) соборі про шість пунктів [[догмат]]ичних і [[Літургія|літургічних]] різниць між двома церквами був'' '''оправданням католицтва''', ''то „Апологія“ була актом'' '''обвинувачування''' ''і взагалі Східньої Церкви, але найбільше'' '''своєї Української Православної Церкви, в [[Єресь|„єресях“]]''' ''різного роду''…»<ref name="НІУ" />. Будучи архієпископом Полоцьким, чинним їєрархом українсько-білоруської православної церкви, Мелетій Смотрицький в своїй «Апології» звинувачував православну церкву в страшному упадку, оскільки «''вона, противлячи ся унїї, прийнятій її єрархами, залїзла в безвихідну полєміку з католицтвом, в безрадности своїй почала шукати для сеї полєміки помочи у [[Протестантизм|протестантів]], напустила протестантських єресей до православної віри, так що зовсїм відбила ся від правдивої східньої віри.''»<ref name="МГІ" /> І, як вихід з ситуації, пропонував не повернення до витоків [[православ'я]], а унію з католицькою церквою, «не зараженою ніякою єрессю».<ref name="МГІ" />
Рядок 36: Рядок 36:
Будучи православним [[Богослів'я|богословом]], Мелетій Смотрицький в своєму трактаті звинувачував в єресях інших православних богословів.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" /> Він звинувачував [[Зизаній Стефан Іванович|Стефана Зизанія-Тустановського]], що той не приймає [[Чистилище|чистилища]], він звинувачував [[Острозький Клірик|Клирика Острозького]], що той ганить [[Фераро-Флорентійський собор|Флорентійський собор]].{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" /> Він звинувачував у єресях [[Христофор Філалет|Христофора Філалета]] та його [[Апокрисис|«Апокризис»]]{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Більше того, Мелетій Смотрицький звинувачував автора «[[Тренос]]а» [[Теофіл Ортолог|Теофіла Ортолога]] в тому, що той поборює [[Примат (значення)|примат Папи Римського]], тобто, фактично, звинувачував '''самого себе'''.<ref name="МГІ" /> Ці звинувачення у єресях лунали не з погляду православної науки, а з точки зору католицизму.<ref name="МГІ" /> А щоб позбавитись цих єресей, на думку Смотрицького, руська церква і весь руський народ, що перебувають у складі [[Річ Посполита|католицької держави]], повинні «''скликати собор за королївським дозволом і на нїм вигладити ріжницї, які дїлять церкву східню і західню, то значить по мисли всього попереднього&nbsp;— прийняти науку католицької церкви.''»<ref name="МГІ" />
Будучи православним [[Богослів'я|богословом]], Мелетій Смотрицький в своєму трактаті звинувачував в єресях інших православних богословів.{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" /> Він звинувачував [[Зизаній Стефан Іванович|Стефана Зизанія-Тустановського]], що той не приймає [[Чистилище|чистилища]], він звинувачував [[Острозький Клірик|Клирика Острозького]], що той ганить [[Фераро-Флорентійський собор|Флорентійський собор]].{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" /> Він звинувачував у єресях [[Христофор Філалет|Христофора Філалета]] та його [[Апокрисис|«Апокризис»]]{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Більше того, Мелетій Смотрицький звинувачував автора «[[Тренос]]а» [[Теофіл Ортолог|Теофіла Ортолога]] в тому, що той поборює [[Примат (значення)|примат Папи Римського]], тобто, фактично, звинувачував '''самого себе'''.<ref name="МГІ" /> Ці звинувачення у єресях лунали не з погляду православної науки, а з точки зору католицизму.<ref name="МГІ" /> А щоб позбавитись цих єресей, на думку Смотрицького, руська церква і весь руський народ, що перебувають у складі [[Річ Посполита|католицької держави]], повинні «''скликати собор за королївським дозволом і на нїм вигладити ріжницї, які дїлять церкву східню і західню, то значить по мисли всього попереднього&nbsp;— прийняти науку католицької церкви.''»<ref name="МГІ" />


Закінчивши текст «Апології» українською мовою, Мелетій Смотрицький на початок [[Петрів піст|Петрівки]] переписав її в двох екземплярах, котрі відправив з [[Дермань|Дермані]] до Києва відповідно Йову Борецькому та Петру Могилі, щоб ті спішно [[Друкарня Києво-Печерської лаври|надрукували]] «Апології» одночасно на двох [[Друкарський верстат|друкарських верстатах]] й розповсюдили перед початком собору.<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ" />{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}} З листа Мелетія Смотрицького до Йова Борецького, котрий служив своєрідною передмовою до тексту трактату{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}:
Закінчивши текст «Апології» українською мовою{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}, Мелетій Смотрицький на початок [[Петрів піст|Петрівки]] переписав її в двох екземплярах, котрі відправив з [[Дермань|Дермані]] до Києва відповідно Йову Борецькому та Петру Могилі, щоб ті спішно [[Друкарня Києво-Печерської лаври|надрукували]] «Апології» одночасно на двох [[Друкарський верстат|друкарських верстатах]] й розповсюдили перед початком собору.<ref name="НІУ" /><ref name="МГІ" />{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}} З листа Мелетія Смотрицького до Йова Борецького, котрий служив своєрідною передмовою до тексту трактату{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}{{sfn|Голубев|1883|с=323–348}}:
{{Текст|«То, що твоя велебність й інші браття мені наказати зволили: написати в побудку сплячому нечуло народові нашому, посилаю написане твоїй велебності, не мігши тут надрукувати, і сподіваюсь, що на двох прасах (машинах) це за три тижні може бути видрукуване і пущене в нарід. Аби кожен з нас перед майбутнім, дай, Боже, собором міг ясно побачити, чим ми всім народом хоруємо і як з тої хороби можна вилічитись.»}}
{{Текст|«То, що твоя велебність й інші браття мені наказати зволили: написати в побудку сплячому нечуло народові нашому, посилаю написане твоїй велебності, не мігши тут надрукувати, і сподіваюсь, що на двох прасах (машинах) це за три тижні може бути видрукуване і пущене в нарід. Аби кожен з нас перед майбутнім, дай, Боже, собором міг ясно побачити, чим ми всім народом хоруємо і як з тої хороби можна вилічитись.»}}
[[Файл:Zizaniy Lavrrntiy.jpg|220пкс|міні|праворуч|[[Корець]]кий протопоп Лаврентій Зизаній-Тустановський]]
[[Файл:Zizaniy Lavrrntiy.jpg|220пкс|міні|праворуч|[[Корець]]кий протопоп Лаврентій Зизаній-Тустановський]]
Рядок 45: Рядок 45:
=== Присвята ===
=== Присвята ===
[[Файл:Tomasz Zamoyski.PNG|200пкс|міні|праворуч|Томаш Замойський]]
[[Файл:Tomasz Zamoyski.PNG|200пкс|міні|праворуч|Томаш Замойський]]
Польськомовний трактат містив присвяту двом особам{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Першим був [[Підканцлер коронний|коронний підканцлер]] [[Томаш Замойський]], син [[Великий канцлер коронний|Великого канцлера коронного]] [[Ян Замойський (1542—1605)|Яна Замойського]], котрому [[Христофор Філалет]] присвятив свій [[Апокрисис|написаний трьома десятиліттями раніше «Апокризис»]]{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Михайло Грушевський називає це [[Сатисфакція (значення)|сатисфакцією]] «''зверхправовірному католикові''» та «''синові славного батька за безчестя, завдане тому батькові присвятою єретичного твору, підшитого під православну ідеологію''»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. У комплексі з присвятою Мелетій Смотрицький у самій «Апології» показує неправославний вміст «Апокризису»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Другу присвяту зроблено [[Князь|князю]] [[Олександр Заславський|Олександру Заславському]], колишньому православному, що перейшов в римо-католицьку віру{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}, та, будучи [[Брацлавський воєвода|брацлавським воєводою]], спонукав Мелетія Смотрицького, архімандрита [[Дерманський монастир|Дерманського монастиря]], що знаходився в володіннях воєводи, до переходу на уніатство<ref>''Frick D. A.'' Smotrycki Maksym (Maksenty), imie zakonne Melecjusz (Meletij) (ok. 1577—1633) // [[Польський біографічний словник|Polski Słownik Biograficzny]].&nbsp;— Warszawa&nbsp;— Kraków&nbsp;: Polska Akademia Nauk, Polska Akademia Umiejętności, 1999.&nbsp;— T. XXXIХ/3, zeszyt 162.&nbsp;— S. 360—361. {{ref-pl}}</ref>. З присвяти Олександру Заславському{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}:
Польськомовний трактат містив присвяту двом особам{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Першим був [[Підканцлер коронний|коронний підканцлер]] [[Томаш Замойський]], син [[Великий канцлер коронний|Великого канцлера коронного]] [[Ян Замойський (1542—1605)|Яна Замойського]], котрому [[Христофор Філалет]] присвятив свій [[Апокрисис|написаний трьома десятиліттями раніше «Апокризис»]]{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Михайло Грушевський називає це [[Сатисфакція (значення)|сатисфакцією]] «''зверхправовірному католикові''» та «''синові славного батька за безчестя, завдане тому батькові присвятою єретичного твору, підшитого під православну ідеологію''»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. У комплексі з присвятою Мелетій Смотрицький у самій «Апології» показує неправославний вміст «Апокризису»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Другу присвяту зроблено [[Князь|князю]] [[Олександр Заславський|Олександру Заславському]], колишньому православному, що перейшов в римо-католицьку віру{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}, та, будучи [[Брацлавський воєвода|брацлавським воєводою]], спонукав Мелетія Смотрицького, архімандрита [[Дерманський монастир|Дерманського монастиря]], що знаходився в володіннях воєводи, до переходу на уніатство<ref>''Frick D. A.'' Smotrycki Maksym (Maksenty), imie zakonne Melecjusz (Meletij) (ok. 1577—1633) // [[Польський біографічний словник|Polski Słownik Biograficzny]].&nbsp;— Warszawa&nbsp;— Kraków&nbsp;: Polska Akademia Nauk, Polska Akademia Umiejętności, 1999.&nbsp;— T. XXXIX/3, zeszyt 162.&nbsp;— S. 360—361. {{ref-pl}}</ref>. З присвяти Олександру Заславському{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}:
{{Текст|«Ваша кн.&nbsp;(язівська) милость бачить, що народи грецької віри незглибимим судом божим поділені на три стани: '''стан невільничий'''{{efn|«Греків і балканських народів», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}, на той момент і [[греки]], і православні [[Балканський півострів|Балканського півострова]] [[Адміністративний поділ Османської імперії|були підлеглими]] [[іслам]]ської [[Османська імперія|Османської імперії]].}} та стан '''людей вільних, але неуків'''{{efn|«[[Московія|Москви]], як нижче поясняє», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}, і на стан '''людей освічених і вільних'''{{efn|«Русь в [[Велике князівство Литовське|Литві]]&nbsp;— [[Корона Королівства Польського|Польщі]]», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}. Того спасенного діла{{efn|«Унії», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}} не сподівається в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) ні від невільників, ні від неуків, а тільки '''від науки, що в свободі пробуває''', а в такім третім стані рахує в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) за ласкою божою '''нарід руський'''. Бо невільник ходить як не свій, неук&nbsp;— як сліпий, а мудрий і свобідний може бути добрим для себе і для ближнього."}}
{{Текст|«Ваша кн.&nbsp;(язівська) милость бачить, що народи грецької віри незглибимим судом божим поділені на три стани: '''стан невільничий'''{{efn|«Греків і балканських народів», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}, на той момент і [[греки]], і православні [[Балканський півострів|Балканського півострова]] [[Адміністративний поділ Османської імперії|були підлеглими]] [[іслам]]ської [[Османська імперія|Османської імперії]].}} та стан '''людей вільних, але неуків'''{{efn|«[[Московія|Москви]], як нижче поясняє», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}, і на стан '''людей освічених і вільних'''{{efn|«Русь в [[Велике князівство Литовське|Литві]]&nbsp;— [[Корона Королівства Польського|Польщі]]», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}}. Того спасенного діла{{efn|«Унії», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}}} не сподівається в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) ні від невільників, ні від неуків, а тільки '''від науки, що в свободі пробуває''', а в такім третім стані рахує в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) за ласкою божою '''нарід руський'''. Бо невільник ходить як не свій, неук&nbsp;— як сліпий, а мудрий і свобідний може бути добрим для себе і для ближнього."}}
Видані Касіяном Саковичем примірники «Апології» польською мовою прибули до Києва до початку собору і ще погіршили ситуацію, справивши на присутніх православних, за виразом Михайла Грушевського, «''вражіннє бомби''»<ref name="МГІ" />.
Видані Касіяном Саковичем примірники «Апології» польською мовою прибули до Києва до початку собору і ще погіршили ситуацію, справивши на присутніх православних, за виразом Михайла Грушевського, «''вражіннє бомби''»<ref name="МГІ" />.
Рядок 51: Рядок 51:
== Учасники та голова собору ==
== Учасники та голова собору ==


Київський собор 1628 року був багаточисельним. З церковних їєрархів в соборі взяли участь митрополит Йов Борецький, єпископ [[Перемишльська єпархія|Перемишльський]] та [[Самбір]]ський, а з 1628 року&nbsp;— архієпископ [[Смоленськ]]ий та [[Чернігів]]ський [[Ісая Копинський]], єпископ Луцький Ісакій Борискович, єпископ Холмський Паїсій Іполитович, єпископ Страгонський, владика [[пінськ]]ий та [[турів]]ський Авраам (Аврамій<ref name="ААА">[http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm "АПОЛЛЕЯ «АПОЛОГІЇ»]</ref>) та «''барзо велика лічба була іншого духовенства''»<ref name="НІУ" />. На одній з грамот, виданих на соборі та збережених часом, після підписів архієпископів стоять підписи архімандритів на чолі з архімандритом Києво-Печерської Лаври Петром Могилою, [[ігумен]]ів, серед котрих&nbsp;— ігумен [[Скит (чернечий)|скита]] і протопоп монастирів [[Воєводство|воєводств]] [[Руське воєводство|Руського]], [[Белзьке воєводство|Белзського]] і [[Подільське воєводство|Подільського]] Феодосій (Теодосій<ref name="ААА" />), намісник та ректор<ref name="ААА" /> [[Віленське братство|Віленського]] [[Монастир Святої Трійці (Вільнюс)|Свято-Духівського манастиря]] Йосиф Бобрикович, ігумен [[Києво-Братський монастир|Київського Братського манастиря]] [[Земка Тарасій Левкович|Тарасій Земка]], ігумен [[Почаївська лавра|Почаївський]] [[Йов Почаївський|Іоан (в схимі Йов) Залізо]], ігумен [[Межигірський монастир|Межигірський]] Коментарій, [[Чернець|ченців]] Києво-Печерської Лаври [[Йоїл (Труцевич)|Йоїля Труцевича]] та [[Беринда Памво|Памво Беринди]] («''старець і [[Духівник|духовник]] у святій обителі Печерській Київській''»<ref name="ААА" />), а серед «білого» [[Духовенство|духовенства]]&nbsp;— протопопів: Корецького (Лаврентій Зизаній-Тустановський), Слуцького (Андрій Мужиловський, «''протопоп князівства Слуцького та Копилівського з усією [[Капітула|капітулою]] церкви соборної Слуцької''»<ref name="ААА" />), [[Острог|Острозького]] (Іван Бережанський<ref name="ААА" />), [[Лубни|Лубенського]], [[Чуднів|Чудновського]] (Борис Воскресенський<ref name="ААА" />), [[Копиль]]ського (Теодор Решецький<ref name="ААА" />), [[Шклов]]ського (Андрій Деомидович<ref name="ААА" />), Київського (Климентій, «''зо всією капитулою Київською''») та багатьох інших [[священик]]ів<ref name="НІУ" />.
Київський собор 1628 року був численним. З церковних їєрархів в соборі взяли участь митрополит Йов Борецький, єпископ [[Перемишльська єпархія|Перемишльський]] та [[Самбір]]ський, а з 1628 року&nbsp;— архієпископ [[Смоленськ]]ий та [[Чернігів]]ський [[Ісая Копинський]], єпископ Луцький Ісакій Борискович, єпископ Холмський Паїсій Іполитович, єпископ Страгонський, владика [[пінськ]]ий та [[турів]]ський Авраам (Аврамій<ref name="ААА">{{Cite web |url=http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm |title="АПОЛЛЕЯ «АПОЛОГІЇ» |accessdate=11 Вересня 2017 |archive-date=12 Вересня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170912011703/http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm }}</ref>) та «''барзо велика лічба була іншого духовенства''»<ref name="НІУ" />. На одній з грамот, виданих на соборі та збережених часом, після підписів архієпископів стоять підписи архімандритів на чолі з архімандритом Києво-Печерської Лаври Петром Могилою, [[ігумен]]ів, серед котрих&nbsp;— ігумен [[Скит (чернечий)|скита]] і протопоп монастирів [[Воєводство|воєводств]] [[Руське воєводство|Руського]], [[Белзьке воєводство|Белзького]] і [[Подільське воєводство|Подільського]] Феодосій (Теодосій<ref name="ААА" />), намісник та ректор<ref name="ААА" /> [[Віленське братство|Віленського]] [[Монастир Святої Трійці (Вільнюс)|Свято-Духівського манастиря]] Йосиф Бобрикович, ігумен [[Києво-Братський монастир|Київського Братського манастиря]] [[Земка Тарасій Левкович|Тарасій Земка]], ігумен [[Почаївська лавра|Почаївський]] [[Йов Почаївський|Іоан (в схимі Йов) Залізо]], ігумен [[Межигірський монастир|Межигірський]] Коментарій, [[Чернець|ченців]] Києво-Печерської Лаври [[Йоїл (Труцевич)|Йоїля Труцевича]] та [[Беринда Памво|Памво Беринди]] («''старець і [[Духівник|духовник]] у святій обителі Печерській Київській''»<ref name="ААА" />), а серед «білого» [[Духовенство|духовенства]]&nbsp;— протопопів: Корецького (Лаврентій Зизаній-Тустановський), Слуцького (Андрій Мужиловський, «''протопоп князівства Слуцького та Копилівського з усією [[Капітула|капітулою]] церкви соборної Слуцької''»<ref name="ААА" />), [[Острог|Острозького]] (Іван Бережанський<ref name="ААА" />), [[Лубни|Лубенського]], [[Чуднів|Чудновського]] (Борис Воскресенський<ref name="ААА" />), [[Копиль]]ського (Теодор Решецький<ref name="ААА" />), [[Шклов]]ського (Андрій Деомидович<ref name="ААА" />), Київського (Климентій, «''зо всією капитулою Київською''») та багатьох інших [[священик]]ів<ref name="НІУ" />.


У «Аполлеї», виданій по закінченні собору 1628 року («''[[6-те тисячоліття до н. е.#Міфічні події|Року від створення світу 7136]], а від [[Різдво Христове|Різдва Господа нашого Ісуса Христа]] 1628, місяця [[30 серпня|серпня, 30 дня]]''»), надані підписи ще деяких учасників собору, це, зокрема, архієпископ полоцький, єпископ [[вітебськ]]ий та [[Мстиславль|мстиславський]], архімандрит [[Вільнюс|віленський]] та дерманський Мелетій Смотрицький, «''намісник святої великої лаври Печерської з усією в Христі братією''» Філофей (Філотей) Кизаревич, ігумен [[Кирилівський монастир|Київського Кирилівського монастиря]] Софроній Жеребило Лобунський, «''архімандрит кронський і намісник митрополії Київської, прот.&nbsp;монастирів [[Велике князівство Литовське|князівства Литовського]]''» Варлаам, ігумен [[Київський Пустинно-Микільський монастир|Київського монастиря святого Миколи Пустинного]] Серапіон Більський, «''ігумен [[мінськ]]ий {{не перекладено|Монастир святих Петра і Павла (Мінськ)|святих верховних апостолів Петра й Павла|pl|Monaster Świętych Piotra i Pawła w Mińsku}}''» Гедеон, любартівський ігумен та прот.&nbsp;монастирів [[Київське воєводство|Київського]], [[Волинське воєводство (1566—1795)|Волинського]] та [[Брацлавське воєводство|Брацлавського воєводств]] Кирило, ігумен [[Тригірський монастир|Тригірського Преображення Святого Спаса монастиря]] [[ієромонах]] Ігнатій Симонович, ігумен [[Бережани|бережанський]] Іоасаф, «''творовський ігумен, менший у духовниках і старець соборний монастиря Печерського Київського''» ієромонах Іларіон Воцкевич, [[Устав (закон)|уставник]] церкви Печерського Київського монастиря ієромонах Теодосій Оранський, ладинський намісник ієромонах Методій<ref name="ААА" />.
У «Аполлеї», виданій по закінченні собору 1628 року («''[[6-те тисячоліття до н. е.#Міфічні події|Року від створення світу 7136]], а від [[Різдво Христове|Різдва Господа нашого Ісуса Христа]] 1628, місяця [[30 серпня|серпня, 30 дня]]''»), надані підписи ще деяких учасників собору, це, зокрема, архієпископ полоцький, єпископ [[вітебськ]]ий та [[Мстиславль|мстиславський]], архімандрит [[Вільнюс|віленський]] та дерманський Мелетій Смотрицький, «''намісник святої великої лаври Печерської з усією в Христі братією''» Філофей (Філотей) Кизаревич, ігумен [[Кирилівський монастир|Київського Кирилівського монастиря]] Софроній Жеребило Лобунський, «''архімандрит кронський і намісник митрополії Київської, прот.&nbsp;монастирів [[Велике князівство Литовське|князівства Литовського]]''» Варлаам, ігумен [[Київський Пустинно-Микільський монастир|Київського монастиря святого Миколи Пустинного]] Серапіон Більський, «''ігумен [[мінськ]]ий {{не перекладено|Монастир святих Петра і Павла (Мінськ)|святих верховних апостолів Петра й Павла|pl|Monaster Świętych Piotra i Pawła w Mińsku}}''» Гедеон, любартівський ігумен та прот.&nbsp;монастирів [[Київське воєводство|Київського]], [[Волинське воєводство (1566—1795)|Волинського]] та [[Брацлавське воєводство|Брацлавського воєводств]] Кирило, ігумен [[Тригірський монастир|Тригірського Преображення Святого Спаса монастиря]] [[ієромонах]] Ігнатій Симонович, ігумен [[Бережани|бережанський]] Іоасаф, «''творовський ігумен, менший у духовниках і старець соборний монастиря Печерського Київського''» ієромонах Іларіон Воцкевич, [[Устав (закон)|уставник]] церкви Печерського Київського монастиря ієромонах Теодосій Оранський, ладинський намісник ієромонах Методій<ref name="ААА" />.


Окрім них, як написано в «Аполлеї», «''іншого духовенства: ігуменів, ієромонахів, протопопів та пресвітерів, котрих була вельми велика лічба, не згадуємо, щоб не наприкритися ласкавому читальнику їхньою довготою''»<ref name="ААА" />. Михайло Грушевський згадує про прибуття, разом зі Смотрицьким, [[Дубно|Дубенського]] протопопа.<ref name="МГІ" /> Крім духовних осіб, учасниками собору було багато представників від церковних братств та повітів, за виразом з «Аполлеї», «''світських персон не мало зо всіх сторін і країв''»<ref name="НІУ" />. Головував на соборі митрополит Йов Борецький<ref name="НІУ" />.
Окрім них, як написано в «Аполлеї», «''іншого духовенства: ігуменів, ієромонахів, протопопів та пресвітерів, котрих була вельми велика лічба, не згадуємо, щоб не наприкритися ласкавому читальнику їхньою довготою''»<ref name="ААА" />. Михайло Грушевський згадує про прибуття, разом зі Смотрицьким, [[Дубно|Дубенського]] протопопа.<ref name="МГІ" /> Крім духовних осіб, учасниками собору було багато представників від церковних братств та повітів, за виразом з «Аполлеї», «''світських персон не мало зо всіх сторін і країв''»<ref name="НІУ" />. Головував на соборі митрополит Йов Борецький<ref name="НІУ" />.
Рядок 59: Рядок 59:
== Хід собору ==
== Хід собору ==


У середу {{OldStyleDate|23|серпня|1628|13}} року Мелетій Смотрицький прибув до Києва{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />. Тут він дізнався, що собор вже проходить, розпочавшись на два дні раніше від наперед запланованого терміну, а також, що на соборі розглядають його «Апологію» в україномовному варіанті{{efn|Михайло Грушевський вважає, що не тільки український варіант був написаний і відправлений не раніше, а пізніше від польського, але й, дуже правдоподібно, відрізнявся від нього, «''був дещо поміркованіший в своїй критиці православного богословія''»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Писаний український текст, на відміну від надрукованого польського, не зберігся, проте, попри ймовірно лагіднішу форму подачі, головний зміст був такий, що і Петро Могила, і Йов Борецький визнали за краще текст не друкувати і навіть відмовитись від публічної дискусії з його автором{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}.}}, надісланому Смотрицьким Петру Могилі та Йову Борецькому{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />. Мелетій Смотрицький подався було до Печерського монастиря, де проходив православний собор і куди його було запрошено раніше на постій архімандритом Києво-Печерської лаври Петром Могилою, але посланому наперед челядникові Смотрицького відповіли, що Мелетію призначено постій в митрополичому [[Михайлівський Золотоверхий монастир|Михайлівському Золотоверхому монастирі]].<ref name="МГІ" /> Мелетій поставився до цього цілком спокійно, припустивши, що архімандрит не хоче зайвий раз компрометувати себе перед польським королем публічними зв'язками з ієрархами, висвяченими [[Теофан III|Феофаном III]], тим більше, що саме так вчиняв і [[Ісая Копинський]], попередник Петра Могили на посаді печерського архімандрита{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Ченці та намісник Михайлівського Золотоверхого монастиря прийняли Мелетія зі всією повагою до його сану{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. А за пів години до Мелетія від собору прибула делегація у складі чотирьох [[пресвітер]]ів на чолі з Слуцьким протопопом Андрієм Мужиловським{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />.
У середу {{OldStyleDate|23|серпня|1628|13}} року Мелетій Смотрицький прибув до Києва{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />. Тут він дізнався, що собор вже проходить, розпочавшись на два дні раніше від наперед запланованого терміну, а також, що на соборі розглядають його «Апологію» в україномовному варіанті{{efn|Михайло Грушевський вважає, що не тільки український варіант був написаний і відправлений не раніше, а пізніше від польського, але й, дуже правдоподібно, відрізнявся від нього, «''був дещо поміркованіший в своїй критиці православного богословія''»{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Писаний український текст, на відміну від надрукованого польського, не зберігся, проте, попри ймовірно лагіднішу форму подачі, головний зміст був такий, що і Петро Могила, і Йов Борецький визнали за краще текст не друкувати і навіть відмовитись від публічної дискусії з його автором{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}.}}, надісланому Смотрицьким Петру Могилі та Йову Борецькому{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />. Мелетій Смотрицький подався було до Печерського монастиря, де проходив православний собор і куди його було запрошено раніше на постій архімандритом Києво-Печерської лаври Петром Могилою, але посланому наперед челядникові Смотрицького відповіли, що Мелетію призначено постій в митрополичому [[Михайлівський Золотоверхий монастир|Михайлівському Золотоверхому монастирі]].<ref name="МГІ" /> Мелетій поставився до цього цілком спокійно, припустивши, що архімандрит не хоче зайвий раз компрометувати себе перед польським королем публічними зв'язками з ієрархами, висвяченими [[Теофан III|Феофаном III]], тим більше, що саме так вчиняв і [[Ісая Копинський]], попередник Петра Могили на посаді печерського архімандрита{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Ченці та намісник Михайлівського Золотоверхого монастиря прийняли Мелетія зі всією повагою до його сану{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}. Але вже за пів години до Мелетія від собору прибула делегація у складі чотирьох [[пресвітер]]ів на чолі з Слуцьким протопопом Андрієм Мужиловським{{sfn|Історія української літератури|1995|с=383–421}}<ref name="МГІ" />.


== Наслідки ==
== Наслідки ==


Після смерті в квітні 1632 польського короля [[Сигізмунд III Ваза|Сигізмунда III Вази]] до кінця року під час конвокаційного й елекційного сеймів були підготовлені та видані його наступником [[Владислав IV Ваза|Владиславом IV Вазою]] «[[Статті для заспокоєння руського народу]]», затверджені сеймом Речі Посполитої у січні [[1633]], якими відновлювалась законна діяльність православної церкви та її їєрархів<ref name="ВЖЦ">[http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 12. Внутрішнє життя Церкви в XVII&nbsp;ст.: церковна ієрархія з виборів, духовенство; управління Церквою., ст.&nbsp;96–140]</ref>.
Після смерті в квітні 1632 польського короля [[Сигізмунд III Ваза|Сигізмунда III Вази]] до кінця року під час конвокаційного й елекційного сеймів були підготовлені та видані його наступником [[Владислав IV Ваза|Владиславом IV Вазою]] «[[Статті для заспокоєння руського народу]]», затверджені сеймом Речі Посполитої у січні [[1633]], якими відновлювалась законна діяльність православної церкви та її їєрархів<ref name="ВЖЦ">{{Cite web |url=http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 |title=Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 12. Внутрішнє життя Церкви в XVII ст.: церковна ієрархія з виборів, духовенство; управління Церквою., ст. 96–140 |accessdate=11 Вересня 2017 |archive-date=11 Вересня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170911161811/http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 }}</ref>.


== Зауваги ==
== Зауваги ==
Рядок 78: Рядок 78:


== Посилання ==
== Посилання ==
* [http://www.nibu.kiev.ua/elfond/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1.pdf Голубев Степан Тимофеевич, Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники: (опыт исторического исследования), Т. 1], [[Національна історична бібліотека України]]
* [http://www.nibu.kiev.ua/elfond/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1.pdf Голубев Степан Тимофеевич, Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники: (опыт исторического исследования), Т. 1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170820162038/http://www.nibu.kiev.ua/elfond/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1/Kievskij_metropolit_Petro_Mogila_T_1_V_1.pdf |date=20 Серпня 2017 }}, [[Національна історична бібліотека України]]


== Джерела ==
== Джерела ==
* ''Сас П.&nbsp;М.&nbsp;'' [http://www.history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 Київський православний церковний собор 1628] // {{ЕІУ|4|264—265}}
* ''Сас П.&nbsp;М.&nbsp;'' [http://www.history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 Київський православний церковний собор 1628] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310194045/http://history.org.ua/?termin=Kyivsky_cerk_sobor_1628 |date=10 Березня 2016 }} // {{ЕІУ|4|264—265}}
* [[Власовський Іван Федорович|''Іван Власовський'']] [http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 13. Соборна діяльність Церкви в XVII&nbsp;ст., Підрозділ 3. Обласні собори в 20-их рр. XVII&nbsp;в., зв'язані зо спробами примирення з унією., ст.&nbsp;141–154]
* [[Власовський Іван Федорович|''Іван Власовський'']] [http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 13. Соборна діяльність Церкви в XVII&nbsp;ст., Підрозділ 3. Обласні собори в 20-их рр. XVII&nbsp;в., зв'язані зо спробами примирення з унією., ст.&nbsp;141–154] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170806220936/http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title76 |date=6 Серпня 2017 }}
* [[Власовський Іван Федорович|''Іван Власовський'']] [http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 12. Внутрішнє життя Церкви в XVII&nbsp;ст.: церковна ієрархія з виборів, духовенство; управління Церквою., ст.&nbsp;96–140]
* [[Власовський Іван Федорович|''Іван Власовський'']] [http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 12. Внутрішнє життя Церкви в XVII&nbsp;ст.: церковна ієрархія з виборів, духовенство; управління Церквою., ст.&nbsp;96–140] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170911161811/http://hram.in.ua/biblioteka/istoriia/64-book64/369-title75 |date=11 Вересня 2017 }}
* [[Грушевський Михайло Сергійович|''Михайло Грушевський'']] [[Історія України-Руси]], [http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm ТОМ VIIІ. РОКИ 1626—1650]
* [[Грушевський Михайло Сергійович|''Михайло Грушевський'']] [[Історія України-Руси]], [http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm ТОМ VIII. РОКИ 1626—1650] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170307044012/http://libclub.com/G/Grushevskiy/Grushevskiy-246-7.htm |date=7 Березня 2017 }}
* {{книга
* {{книга
|автор = [[Грушевський Михайло Сергійович|''Михайло Грушевський'']]
|автор = [[Грушевський Михайло Сергійович|''Михайло Грушевський'']]
Рядок 117: Рядок 117:
|ref = Голубев
|ref = Голубев
}}
}}
* [http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm "АПОЛЛЕЯ «АПОЛОГІЇ»]
* [http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm "АПОЛЛЕЯ «АПОЛОГІЇ»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170912011703/http://litopys.org.ua/suspil/sus55.htm |date=12 Вересня 2017 }}


[[Категорія:Історія Києва]]
[[Категорія:Київ у литовсько-польську добу]]
[[Категорія:1628 у Києві]]
[[Категорія:1628 у Києві]]
[[Категорія:Православ'я в Україні]]
[[Категорія:Православ'я в Україні]]
[[Категорія:1628 у релігії]]

Поточна версія на 21:52, 29 січня 2023

Титульна сторінка «Апології» Мелетія Смотрицького польською мовою, що її було визнано невідповідною православним догматам і піддано анафемі на Київському православному соборі 1628 року. З фондів Ягеллонського університету[1].

Ки́ївський собо́р 1628 — обласний помісний собор Православної церкви у Києві з 13 (23) серпня 1628 року по 15 (25) серпня 1628 року[2] (за іншими даними[3] — по 24 серпня (3 вересня) 1628 року). Через тиск на нього з боку козацтва собор набув гострого антиунійного (див. Берестейська церковна унія 1596 року) спрямування[2]. У соборі взяли участь всі православні ієрархи (за винятком єпископа львівського Єремії Тиссаровського), а також велика кількість нижчого православного духовенства[2]. Представники Війська Запорозького, радикально налаштовані щодо церковної унії з католицькою церквою, рішуче виступили проти можливого релігійного компромісу між православними та вірними уніатської церкви[2].

На Київському соборі 1628 року гострих нападок від козаків і православних ортодоксів зазнав Мелетій Смотрицький, який був запідозрений у переході до уніатської церкви. Напередодні собору православні богослови Лаврентій Зизаній-Тустановський та Андрій Мужиловський визнали його твір «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych» («Апологія мандрівки до східних країв». Львів, 1628) єретичним і противним православній догматиці, а під час собору цей твір був підданий анафемі[2]. Через напружену атмосферу, що склалася на соборі, прихильники православно-унійного зближення не змогли публічно заявити про свої наміри[2].

Передісторія

[ред. | ред. код]
Архімандрит Києво-Печерської Лаври Петро Могила.

Після засідання Польського Сейму в Варшаві 1623 року, де римо-католики та уніати запропонували православним провести спільний собор для обговорення питання про способи замирення, на пропозицію яких митрополит Йов Борецький та архієпископ Мелетій Смотрицький не пристали, від'їхавши з Варшави, й спроби 1626 року Сигізмунда III Вази призначити на прохання унійного митрополита Йосифа Рутського спільний православно-уніатський собор у Кобрині, котрий православні також проігнорували (спочатку погодившись взяти участь в нарадах, а згодом не тільки не приїхавши до Кобриня, а й навіть не приславши якої-небудь звістки, хоч уніати декілька днів продовжували на них очікувати), спроби порозуміння продовжувались.[3] Ці спроби об'єднання православних і уніатів на території тогочасної Польщі в 1627—1629 роках нерозривно пов'язані з діяльністю архієпископа Полоцького Мелетія Смотрицького, з ініціативи котрого «на свято народин найсвятійшої Діви»[4] скликано собор 8 (18) вересня 1627 року в Києві[5], та, за умовою з ним архімандрита Петра Могили, (під час подорожі останнього до Перемишля на початку лютого 1628 року), на Волині, в маєтності Києво-Печерської лаври в Городку Рівненського повіту на шостому тижні Великого посту 1628 року.[3]

Городоцький Свято-Миколаївський монастир.

На цьому Городоцькому соборі 1628 року, крім архієпископа Мелетія Смотрицького та архімандрита Петра Могили, були також присутні митрополит Йов Борецький, єпископ Луцький Ісакій Борискович і єпископ Холмський Паїсій Іполитович.[3][4][5] Під час собору, по доповіді[a] Мелетія Смотрицького, розглянуто різницю між західною церквою латинського обряду і східною церквою грецького обряду по таким шести пунктам[3]:

Крім того, Мелетій Смотрицький переконував учасників собору і у політичних вигодах, що прийдуть до українського народу разом з унією. Визнавши погляди Мелетія Смотрицького «не безпідставними»[4], присутні вирішили для всестороннього обговорення цього питання скликати помісний собор,[5] запросивши до участі в ньому представників від усіх станів — і з духовного, і зі світського боку (шляхти та міщан).[3][4] А метою майбутнього собору проголосили[3][4]:

«знайти який-будь спосіб, щоб без порушення прав і привілеїв православної віри утворити єдність Руси з Русею, то єсть неуніятів з уніятами».

Для заохочення населення було пущено чутку, що, з одного боку, унійна церква та її ієрархи хочуть вийти з-під влади Папи Римського, про що її митрополит Йосиф Рутський вже, буцімто, веде переговори з Йовом Борецьким.[5] З іншого боку, для внезалежнення від влади царгородського патріарха, православними Польщі, Литви та уніатами буде утворено свій, домашній, патріархат і обрано, за згодою з урядом Речі Посполитої, свого патріарха.[5] Як можливого претендента на цю посаду називалась кандидатура Петра Могили.[5] За словами Михайла Грушевського[5],

«Все це мало дати православним кругам приємне почуття, що цим разом нема мови про капітуляцію православних, навпаки — новий компроміс буде тріумфом і звеличенням „грецької релігії“.»

Підготовка до собору

[ред. | ред. код]
Собор Успіння Пресвятої Богородиці Києво-Печерської лаври
Архієпископ Полоцький Мелетій Смотрицький

Скликати помісний собор було доручено Іову Борецькому.[3][7] Своєю грамотою від 26 травня (5 червня) 1628 року митрополит запросив «зо всіх побожностей вищих духовних і світських панів, шляхти і посполітих з братств і з повітів вибраних мужів» до Києва на Успіння[7] — храмове свято Києво-Печерської Лаври, 15 (25) серпня 1628 року.[3] Борецький запрошував не офіційно, а приватно, без дозволу Речі Посполитої, оскільки польська влада не визнавала православних ієрархів, висвячених Теофаном III в 1620 році.

Хоча для скликання собору з'явилась і формальна підстава — в «поборовому універсалі», виданому перед Польським Сеймом 1628 року, згадувано й «духовних неуніатів», котрі, разом з католиками та уніатами[7], мали також прийняти самооподаткування на військові потреби держави (ведення Шведської війни), щоб, дослівно, «ведлуг здолности приложилися до ратунку Річипосполітої».[3] За твердженням Михайла Грушевського, видання цього універсалу показувало, що влада Речі Посполитої знала про майбутній собор та його справжні цілі. І, з одного боку, сприяла їм, видавши саме такий універсал, (оскільки польський уряд, що зазвичай дотримувався політики ігнорування неуніатської церкви, в жодному з наступних поборових універсалів до православних не звертався), будучи готовим прийняти корисні для держави результати собору.[7] З іншого боку, видання універсалу применшувало тривожну увагу суспільства до православного собору, котрий нібито мав відбутися лише для обговорення свого пайового внеску в порятування фінансових справ Речі Посполитої.[7] Польський уряд дав православним їєрархам формальний привід для проведення собору — і вони за нього ухопилися.[7]

«Апологія» Смотрицького

[ред. | ред. код]

Мелетію Смотрицькому було доручено написати записку про причини й цілі собору, що скликався в Києві, та трактат, в котрому пояснити відмінності східної та західної церков.[3][7] Записка та трактат мали бути видруковані та розповсюджені ще перед собором[7], таким чином підготувавши православних до соборного обговорення проекту угоди з уніатською церквою.[3] Натомість Смотрицький, підбадьорений прихильним ставленням до нього учасників собору в Городку, зайнявся закінченням написання трактату «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych», («Апологія перегрінації (подорожі, мандрівки) до східних країв, відбутої в роках 1623 і 1624, оббріханої фальшивою братією», повна назва польською мовою — пол. «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych, Przez mię Meletiusza Smotrzyskiego, M.D. Archiepiskopa Polockiego, Episkopa Witepskiego y Mścisławskiego, Archimandrite. Wileńskiego y Dermańskiego, Roku P. 1623 y 1624 obchodzoney, przez fałszywą Bracią słownie y na piśmie spotwarzoney, do przezacnego Narodu Ruskiego oboiego stanu, Duchownego i Swietskiego sporządzona y podana. A. 1628, Augusti, Die 25, w Monasteru Dermaniu. We Lwowie, w Drukarni Jana Szeligi, Typographa, R. B. 1628»[5])[b].[3] Аргументуючи вигоди від переходу на унію, Мелетій писав[3][7]:

«Бог буде тоді з нами і подасть нам гойно всі духовні й світові благодаті, нами так давно втрачені: церкву піднесе з упадку, народу руському верне давні вільності; тобі, шляхетний стане, відкриє двері до урядів земських і сенату; міщан допустить до урядів мійських; побудує нам школи, церкви прикрасить, манастирі приведе до кращого порядку, пресвітерів увільнить від тягарів неволі. Нарешті всьому народові руському, бідному і замученому з сеї причини, по містах і селах утре його щоденні сльози. Ще на сїм світї дасть нам тїшити ся плодами небесними, а після сього минущого щастя удостоїть вічної утїхи в царстві небеснім.»

За словами Івана Власовського, «коли трактат його на тому (Городокському) соборі про шість пунктів догматичних і літургічних різниць між двома церквами був оправданням католицтва, то „Апологія“ була актом обвинувачування і взагалі Східньої Церкви, але найбільше своєї Української Православної Церкви, в „єресях“ різного роду…»[3]. Будучи архієпископом Полоцьким, чинним їєрархом українсько-білоруської православної церкви, Мелетій Смотрицький в своїй «Апології» звинувачував православну церкву в страшному упадку, оскільки «вона, противлячи ся унїї, прийнятій її єрархами, залїзла в безвихідну полєміку з католицтвом, в безрадности своїй почала шукати для сеї полєміки помочи у протестантів, напустила протестантських єресей до православної віри, так що зовсїм відбила ся від правдивої східньої віри.»[7] І, як вихід з ситуації, пропонував не повернення до витоків православ'я, а унію з католицькою церквою, «не зараженою ніякою єрессю».[7]

Будучи православним богословом, Мелетій Смотрицький в своєму трактаті звинувачував в єресях інших православних богословів.[6][7] Він звинувачував Стефана Зизанія-Тустановського, що той не приймає чистилища, він звинувачував Клирика Острозького, що той ганить Флорентійський собор.[6][7] Він звинувачував у єресях Христофора Філалета та його «Апокризис»[6]. Більше того, Мелетій Смотрицький звинувачував автора «Треноса» Теофіла Ортолога в тому, що той поборює примат Папи Римського, тобто, фактично, звинувачував самого себе.[7] Ці звинувачення у єресях лунали не з погляду православної науки, а з точки зору католицизму.[7] А щоб позбавитись цих єресей, на думку Смотрицького, руська церква і весь руський народ, що перебувають у складі католицької держави, повинні «скликати собор за королївським дозволом і на нїм вигладити ріжницї, які дїлять церкву східню і західню, то значить по мисли всього попереднього — прийняти науку католицької церкви.»[7]

Закінчивши текст «Апології» українською мовою[6], Мелетій Смотрицький на початок Петрівки переписав її в двох екземплярах, котрі відправив з Дермані до Києва відповідно Йову Борецькому та Петру Могилі, щоб ті спішно надрукували «Апології» одночасно на двох друкарських верстатах й розповсюдили перед початком собору.[3][7][6] З листа Мелетія Смотрицького до Йова Борецького, котрий служив своєрідною передмовою до тексту трактату[6][4]:

«То, що твоя велебність й інші браття мені наказати зволили: написати в побудку сплячому нечуло народові нашому, посилаю написане твоїй велебності, не мігши тут надрукувати, і сподіваюсь, що на двох прасах (машинах) це за три тижні може бути видрукуване і пущене в нарід. Аби кожен з нас перед майбутнім, дай, Боже, собором міг ясно побачити, чим ми всім народом хоруємо і як з тої хороби можна вилічитись.»
Корецький протопоп Лаврентій Зизаній-Тустановський

Архімандрит Києво-Печерської Лаври Петро Могила отримав схожого листа, в якому Мелетій також висловлював надію «найкращого зрозуміння ситуації і пропонованих Смотрицьким методів її направи» і натякав, що вважає архімандрита «людиною, покликаною до найвищого становища в руській церкві й народові»[6][4]. Обидва православні церковні їєрархи відповіли Мелетію Смотрицькому, що свої зауваження та оцінки трактату нададуть пізніше, при цьому жодним чином не згадавши про можливість друку твору[7][6]. Ознайомившись з змістом «Апології», вони викликали до Києва двох визначних богословів — протопопа Слуцького Андрія Мужиловського та протопопа Корецького Лаврентія Зизанія-Тустановського, автора «Великого Катехизиса» і брата Стефана Зизанія-Тустановського[3][7]. Учотирьох ієрархи церкви та богослови протягом чотирьох тижнів вивчали наданий їм україномовний текст[7] і знайшли в ньому 105 тез, котрі суперечили православній науці[3][7]. Ці тези стали підставою для звинувачування трактату в неправославності[7], а особисто Смотрицького — у відступництві від православної віри[3]. Змінилась і головна мета собору: замість стати об'єднавчим, православний собор у Києві зайнявся судом (спочатку ще заочним[7]) над віровідступником[3].

Крім двох екземплярів українською, відправлених через посланця Йову Борецькому та Петру Могилі, Мелетій Смотрицький надіслав текст «Апології» польською мовою своєму товаришеві, колишньому ректору Київської православної братської школи, а на той момент вже уніатові, Касіяну Саковичу, котрий і видрукував його.[3][7][6][c][d]

Присвята

[ред. | ред. код]
Томаш Замойський

Польськомовний трактат містив присвяту двом особам[6]. Першим був коронний підканцлер Томаш Замойський, син Великого канцлера коронного Яна Замойського, котрому Христофор Філалет присвятив свій написаний трьома десятиліттями раніше «Апокризис»[6]. Михайло Грушевський називає це сатисфакцією «зверхправовірному католикові» та «синові славного батька за безчестя, завдане тому батькові присвятою єретичного твору, підшитого під православну ідеологію»[6]. У комплексі з присвятою Мелетій Смотрицький у самій «Апології» показує неправославний вміст «Апокризису»[6]. Другу присвяту зроблено князю Олександру Заславському, колишньому православному, що перейшов в римо-католицьку віру[6], та, будучи брацлавським воєводою, спонукав Мелетія Смотрицького, архімандрита Дерманського монастиря, що знаходився в володіннях воєводи, до переходу на уніатство[8]. З присвяти Олександру Заславському[6]:

«Ваша кн. (язівська) милость бачить, що народи грецької віри незглибимим судом божим поділені на три стани: стан невільничий[e] та стан людей вільних, але неуків[f], і на стан людей освічених і вільних[g]. Того спасенного діла[h] не сподівається в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) ні від невільників, ні від неуків, а тільки від науки, що в свободі пробуває, а в такім третім стані рахує в.(аша) кн.(язівська) м.(илість) за ласкою божою нарід руський. Бо невільник ходить як не свій, неук — як сліпий, а мудрий і свобідний може бути добрим для себе і для ближнього."

Видані Касіяном Саковичем примірники «Апології» польською мовою прибули до Києва до початку собору і ще погіршили ситуацію, справивши на присутніх православних, за виразом Михайла Грушевського, «вражіннє бомби»[7].

Учасники та голова собору

[ред. | ред. код]

Київський собор 1628 року був численним. З церковних їєрархів в соборі взяли участь митрополит Йов Борецький, єпископ Перемишльський та Самбірський, а з 1628 року — архієпископ Смоленський та Чернігівський Ісая Копинський, єпископ Луцький Ісакій Борискович, єпископ Холмський Паїсій Іполитович, єпископ Страгонський, владика пінський та турівський Авраам (Аврамій[9]) та «барзо велика лічба була іншого духовенства»[3]. На одній з грамот, виданих на соборі та збережених часом, після підписів архієпископів стоять підписи архімандритів на чолі з архімандритом Києво-Печерської Лаври Петром Могилою, ігуменів, серед котрих — ігумен скита і протопоп монастирів воєводств Руського, Белзького і Подільського Феодосій (Теодосій[9]), намісник та ректор[9] Віленського Свято-Духівського манастиря Йосиф Бобрикович, ігумен Київського Братського манастиря Тарасій Земка, ігумен Почаївський Іоан (в схимі Йов) Залізо, ігумен Межигірський Коментарій, ченців Києво-Печерської Лаври Йоїля Труцевича та Памво Бериндистарець і духовник у святій обителі Печерській Київській»[9]), а серед «білого» духовенства — протопопів: Корецького (Лаврентій Зизаній-Тустановський), Слуцького (Андрій Мужиловський, «протопоп князівства Слуцького та Копилівського з усією капітулою церкви соборної Слуцької»[9]), Острозького (Іван Бережанський[9]), Лубенського, Чудновського (Борис Воскресенський[9]), Копильського (Теодор Решецький[9]), Шкловського (Андрій Деомидович[9]), Київського (Климентій, «зо всією капитулою Київською») та багатьох інших священиків[3].

У «Аполлеї», виданій по закінченні собору 1628 року («Року від створення світу 7136, а від Різдва Господа нашого Ісуса Христа 1628, місяця серпня, 30 дня»), надані підписи ще деяких учасників собору, це, зокрема, архієпископ полоцький, єпископ вітебський та мстиславський, архімандрит віленський та дерманський Мелетій Смотрицький, «намісник святої великої лаври Печерської з усією в Христі братією» Філофей (Філотей) Кизаревич, ігумен Київського Кирилівського монастиря Софроній Жеребило Лобунський, «архімандрит кронський і намісник митрополії Київської, прот. монастирів князівства Литовського» Варлаам, ігумен Київського монастиря святого Миколи Пустинного Серапіон Більський, «ігумен мінський святих верховних апостолів Петра й Павла[pl]» Гедеон, любартівський ігумен та прот. монастирів Київського, Волинського та Брацлавського воєводств Кирило, ігумен Тригірського Преображення Святого Спаса монастиря ієромонах Ігнатій Симонович, ігумен бережанський Іоасаф, «творовський ігумен, менший у духовниках і старець соборний монастиря Печерського Київського» ієромонах Іларіон Воцкевич, уставник церкви Печерського Київського монастиря ієромонах Теодосій Оранський, ладинський намісник ієромонах Методій[9].

Окрім них, як написано в «Аполлеї», «іншого духовенства: ігуменів, ієромонахів, протопопів та пресвітерів, котрих була вельми велика лічба, не згадуємо, щоб не наприкритися ласкавому читальнику їхньою довготою»[9]. Михайло Грушевський згадує про прибуття, разом зі Смотрицьким, Дубенського протопопа.[7] Крім духовних осіб, учасниками собору було багато представників від церковних братств та повітів, за виразом з «Аполлеї», «світських персон не мало зо всіх сторін і країв»[3]. Головував на соборі митрополит Йов Борецький[3].

Хід собору

[ред. | ред. код]

У середу 13 (23) серпня 1628 року Мелетій Смотрицький прибув до Києва[6][7]. Тут він дізнався, що собор вже проходить, розпочавшись на два дні раніше від наперед запланованого терміну, а також, що на соборі розглядають його «Апологію» в україномовному варіанті[i], надісланому Смотрицьким Петру Могилі та Йову Борецькому[6][7]. Мелетій Смотрицький подався було до Печерського монастиря, де проходив православний собор і куди його було запрошено раніше на постій архімандритом Києво-Печерської лаври Петром Могилою, але посланому наперед челядникові Смотрицького відповіли, що Мелетію призначено постій в митрополичому Михайлівському Золотоверхому монастирі.[7] Мелетій поставився до цього цілком спокійно, припустивши, що архімандрит не хоче зайвий раз компрометувати себе перед польським королем публічними зв'язками з ієрархами, висвяченими Феофаном III, тим більше, що саме так вчиняв і Ісая Копинський, попередник Петра Могили на посаді печерського архімандрита[6]. Ченці та намісник Михайлівського Золотоверхого монастиря прийняли Мелетія зі всією повагою до його сану[6]. Але вже за пів години до Мелетія від собору прибула делегація у складі чотирьох пресвітерів на чолі з Слуцьким протопопом Андрієм Мужиловським[6][7].

Наслідки

[ред. | ред. код]

Після смерті в квітні 1632 польського короля Сигізмунда III Вази до кінця року під час конвокаційного й елекційного сеймів були підготовлені та видані його наступником Владиславом IV Вазою «Статті для заспокоєння руського народу», затверджені сеймом Речі Посполитої у січні 1633, якими відновлювалась законна діяльність православної церкви та її їєрархів[10].

Зауваги

[ред. | ред. код]
  1. Трактат називався «Консидерації про шість різниць між грецькою і римською церквою», пол. «Consideratiae albo uważania sześciu rożnie mi§dzy Cerkwią Wschodnią y Zachodnią strony wiary zaszłych.»[6]
  2. За твердженням Михайла Грушевського, Смотрицький підготував два трактати, один — великий трактат про занепад православної церкви, на основі своєї подорожі на схід, та другий, менший, в додатку до нього — про релігійні відмінності («Консидерації»), що згодом сумарно і побачив світ польською мовою під назвою пол. «Apologia peregrinatioyi do kraiow wschodnych M. Smotrzyskiego»[7][6]
  3. На думку Івана Власовського, не дочекавшись протягом трьох тижнів повідомлення про друк від митрополита Йова Борецького й архієпископа Петра Могили, Мелетій Смотрицький відправив рукопис до Кракова[3], натомість П. Сас та Михайло Грушевський стверджують, що польський текст було надіслано до Львова[2][6]. Грушевський навіть називає польського друкаря, Яна Шелігу, в друкарні котрого видано «Апологію» Смотрицького[6].
  4. Михайло Грушевський також згадує про 3-тижневий термін очікування, але лишень як про пізнішу спробу самовиправдання Мелетія Смотрицького[4], котра не відповідає дійсному стану речей[6]. Як доказ Грушевський наводить листи Смотрицького, в котрих той, відправляючи екземпляри трактату українською до Києва, просить «друкувати спішно на двох машинах, щоб примірники поспіли на собор», що мав відбутися у тому ж таки місті[6]. А надсилання польського варіанту до Львова, друк досить об'ємного матеріалу та відправка надрукованого зі Львова до Києва повинні були зайняти набагато більший проміжок часу[6]. Для Михайла Грушевського очевидно, що насправді Мелетій Смотрицький спочатку надіслав текст «Апології» польською мовою Касіяну Саковичу, а вже потім відправив екземпляри українською[6].
  5. «Греків і балканських народів», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти[6], на той момент і греки, і православні Балканського півострова були підлеглими ісламської Османської імперії.
  6. «Москви, як нижче поясняє», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти[6]
  7. «Русь в Литві — Польщі», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти[6]
  8. «Унії», примітка Михайла Грушевського до тексту присвяти[6]
  9. Михайло Грушевський вважає, що не тільки український варіант був написаний і відправлений не раніше, а пізніше від польського, але й, дуже правдоподібно, відрізнявся від нього, «був дещо поміркованіший в своїй критиці православного богословія»[6]. Писаний український текст, на відміну від надрукованого польського, не зберігся, проте, попри ймовірно лагіднішу форму подачі, головний зміст був такий, що і Петро Могила, і Йов Борецький визнали за краще текст не друкувати і навіть відмовитись від публічної дискусії з його автором[6].

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Ягеллонська цифрова бібліотека [Архівовано 29 Серпня 2017 у Wayback Machine.], Ягеллонський університет
  2. а б в г д е ж Київський православний церковний собор 1628. Архів оригіналу за 10 Березня 2016. Процитовано 6 Серпня 2017.
  3. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 13. Соборна діяльність Церкви в XVII ст., Підрозділ 3. Обласні собори в 20-их рр. XVII в., зв'язані зо спробами примирення з унією., ст. 141–154. Архів оригіналу за 6 Серпня 2017. Процитовано 6 Серпня 2017.
  4. а б в г д е ж и Голубев, 1883, с. 323–348.
  5. а б в г д е ж и Історія української літератури, 1995, с. 360–382.
  6. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб ав аг ад ае аж аи ак ал Історія української літератури, 1995, с. 383–421.
  7. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб ав аг ад ае аж Михайло Грушевський ІСТОРІЯ УКРАЇНИ-РУСИ ТОМ VIII. РОКИ 1626—1650 Ст. 7. Архів оригіналу за 7 Березня 2017. Процитовано 6 Серпня 2017.
  8. Frick D. A. Smotrycki Maksym (Maksenty), imie zakonne Melecjusz (Meletij) (ok. 1577—1633) // Polski Słownik Biograficzny. — Warszawa — Kraków : Polska Akademia Nauk, Polska Akademia Umiejętności, 1999. — T. XXXIX/3, zeszyt 162. — S. 360—361. (пол.)
  9. а б в г д е ж и к л м "АПОЛЛЕЯ «АПОЛОГІЇ». Архів оригіналу за 12 Вересня 2017. Процитовано 11 Вересня 2017.
  10. Нарис історії Української Православної Церкви. Том 2. Розділ 12. Внутрішнє життя Церкви в XVII ст.: церковна ієрархія з виборів, духовенство; управління Церквою., ст. 96–140. Архів оригіналу за 11 Вересня 2017. Процитовано 11 Вересня 2017.

Посилання

[ред. | ред. код]

Джерела

[ред. | ред. код]