Обговорення:Пісня про Гаявату: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Mykola Swarnyk у темі «Бунін?» 3 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вилучено вміст Додано вміст
Створена сторінка: {{перекладена стаття|ru|Песнь о Гайавате}}
 
Немає опису редагування
 
(Не показані 6 проміжних версій 3 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{перекладена стаття|ru|Песнь о Гайавате}}
{{перекладена стаття|ru|Песнь о Гайавате}}
{{Wiki for school 2023|зарубіжна література|поліпшено}}

== Гаявата ==

Чому пишеться "Гайавата", а не "Гаявата"? Згідно з § 126. Звук [j] [https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf чинного правопису], звукосполучення "ja" необхідно передавати буквою "я", а не "йа". --[[Користувач:Леонід Олійник|Леонід Олійник]] ([[Обговорення користувача:Леонід Олійник|обговорення]]) 16:12, 19 квітня 2021 (UTC)
: Добре питання. У виданні 1999 року [https://chtyvo.org.ua/authors/Lonhfello_Henri/Pisnia_pro_Haiavatu/ (Веселка, 224 с.) - про Гаявату]. Думаю, слід навести це джерело в тексті і згідно з ВП:МОВА та ВП:БР перейменовувати. Хоча фактично навіть у 1812 році ЛНВ, том 58 книга 6. - С. 441-455 (початок) — було Гайавата (правда, Льонґфелло). Я чомусь думав, що то Білодіди так його переписали, але ні. Правописи міняються. [[Користувач:Mykola Swarnyk|Mykola Swarnyk]] ([[Обговорення користувача:Mykola Swarnyk|обговорення]]) 01:10, 20 квітня 2021 (UTC)

== Бунін? ==

Серйозно? Я би зрозумів шаблон Лонґфелло. Від біди може Олександра Олеся чи Панаса Мирного зробити шаблон, але ж якого милого тулити сюди Буніна? Він що, краще написав ніж сам Лонґфелло? Це вже якийсь верх холуйства перед москалями. ({{ping|Helixitta}} Можете заблокувати, до речі, за такі слова - матиму за честь!) Якщо не заблокують і не виникне срачу, за тиждень викину його геть. [[Користувач:Mykola Swarnyk|Mykola Swarnyk]] ([[Обговорення користувача:Mykola Swarnyk|обговорення]]) 01:17, 20 квітня 2021 (UTC)

Поточна версія на 11:01, 15 жовтня 2023

Статтю «Пісня про Гаявату» поліпшено в рамках конкурсу «Вікіпедія для школи»
(1 жовтня — 30 листопада 2023 року)

Гаявата

[ред. код]

Чому пишеться "Гайавата", а не "Гаявата"? Згідно з § 126. Звук [j] чинного правопису, звукосполучення "ja" необхідно передавати буквою "я", а не "йа". --Леонід Олійник (обговорення) 16:12, 19 квітня 2021 (UTC)Відповісти

Добре питання. У виданні 1999 року (Веселка, 224 с.) - про Гаявату. Думаю, слід навести це джерело в тексті і згідно з ВП:МОВА та ВП:БР перейменовувати. Хоча фактично навіть у 1812 році ЛНВ, том 58 книга 6. - С. 441-455 (початок) — було Гайавата (правда, Льонґфелло). Я чомусь думав, що то Білодіди так його переписали, але ні. Правописи міняються. Mykola Swarnyk (обговорення) 01:10, 20 квітня 2021 (UTC)Відповісти

Бунін?

[ред. код]

Серйозно? Я би зрозумів шаблон Лонґфелло. Від біди може Олександра Олеся чи Панаса Мирного зробити шаблон, але ж якого милого тулити сюди Буніна? Він що, краще написав ніж сам Лонґфелло? Це вже якийсь верх холуйства перед москалями. (@Helixitta: Можете заблокувати, до речі, за такі слова - матиму за честь!) Якщо не заблокують і не виникне срачу, за тиждень викину його геть. Mykola Swarnyk (обговорення) 01:17, 20 квітня 2021 (UTC)Відповісти