Ельфріде Єлінек: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
 
(Не показані 28 проміжних версій 18 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{othernames|Єлінек}}
{{othernames|Єлінек}}
{{Письменник
{{Письменник
| Ім'я = Ельфріде Єлінек
| Оригінал імені = Elfriede Jelinek
| Оригінал імені = Elfriede Jelinek
| Фото = Elfriede jelinek 2004 small.jpg
| Фото = Elfriede jelinek 2004 small.jpg
| Ширина = 200px
| Ширина = 200px
| Ім'я при народженні =
| Псевдоніми =
| Дата народження = 20.10.1946
| Місце народження = Мюрццушляґ, [[Штирія]], [[Австрія]]
| Дата смерті =
| Місце смерті =
| Громадянство = {{AUT}}
| Рід діяльності = драматург, письменниця
| Рід діяльності = драматург, письменниця
| Роки активності = 1967-зараз
| Роки активності = 1967-зараз
| Напрямок = фемінізм, соціальна критика
| Напрямок = фемінізм, соціальна критика
| Magnum opus = Піаністка ({{lang-de|Die Klavierspielerin}}), (1983)
| Жанр =
| Magnum opus = Піаністка ({{lang-de|}}Die Klavierspielerin), (1983)
| Премії = {{НобелівськаПремія|з літератури|2004}}
| Премії = {{НобелівськаПремія|з літератури|2004}}
| Lib =
| Сайт =
}}
}}
'''Ельфрі́де Єлі́нек ''' ({{lang-de|Elfriede Jelinek}}; {{нар}} [[20 жовтня]] [[1946]], [[Мюрццушляґ]]) — [[Австрійська література|австрійська]] письменниця та [[Фемінізм|феміністка]], нагороджена [[Нобелівська премія з літератури|Нобелівською премією з літератури]] в [[2004]] році за «музичний потік голосів і протиголосів у романах і п'єсах, які з надзвичайною мовною ревністю розкривають абсурдність кліше суспільства та їх підкорюючу силу».
{{НобелівськаПремія}}
'''Ельфрі́де Єлі́нек ''' ({{lang-de|Elfriede Jelinek}}; *[[20 жовтня]] [[1946]], [[Мюрццушляґ]]) — [[Австрійська література|австрійська письменниця]], нагороджена [[Нобелівська премія в галузі літератури|Нобелівською премією в галузі літератури]] за [[2004]] рік.


== Біографія ==
== Біографія ==
Ельфріде Єлінек народилася у місті Мюрццушляґ, що у [[Штирія|Штирії]]. Її [[батько]]ві [[чехи|чесько]]-[[євреї|єврейського]] походження вдалося уникнути переслідувань під час [[Друга світова війна|Другої світової війни]], оскільки він працював на стратегічно важливих [[Хімічна промисловість|хімічних]] підприємствах. Кілька десятків інших членів родини стали жертвами [[Голокост]]у. Її мати, яка жила в родині письменниці навіть коли та подорослішала, походила з колись процвітаючої віденської родини. Сама Єлінек вважає, що вона дитиною постраждала від занадто обмежувальної освіти у [[Католицька церква|католицькій]] школі при [[монастир]]і у Відні. Її мати планувала кар'єру доньки як музичного [[вундеркінд]]а, тому з раннього віку майбутня письменниця навчалася у класах [[фортепіано]], [[Орган (музичний інструмент)|органу]], [[скрипка|скрипки]], [[Гітара|гітари]] та [[Альт (музичний інструмент)|альту]]. Єлінек продовжила [[Музична освіта|музичну освіту]] у [[Віденська консерваторія|Віденській консерваторії]], яку вона закінчила як органіст. Також вона вивчала історію мистецтва та [[Драма (рід)|драми]] у [[Віденський університет|Віденському університеті]]. Навчання вона змушена була покинути через нервовий зрив.
Народилася у місті Мюрццушляґ ([[Штирія|Штирії]]). Батькові [[чехи|чесько]]-[[євреї|єврейського]] походження вдалося уникнути переслідувань під час [[Друга світова війна|Другої світової]], оскільки він працював на стратегічно важливих [[Хімічна промисловість|хімічних]] підприємствах. Кілька десятків інших рідних стали жертвами [[Голокост]]у. Мати, яка жила в родині письменниці навіть коли та подорослішала, походила з колись процвітаючої віденської родини.


Сама Єлінек вважає, що дитиною постраждала від занадто обмежувальної освіти у віденській [[Католицька церква|католицькій]] школі при [[монастир]]і. Мати планувала кар'єру доньки як музичного [[вундеркінд]]а, тому з раннього віку Ельфріде навчалася у класах [[фортепіано]], [[Орган (музичний інструмент)|органа]], [[скрипка|скрипки]], [[Гітара|гітари]] та [[Альт (музичний інструмент)|альта]]. Єлінек продовжила [[Музична освіта|музичну освіту]] у [[Віденська консерваторія|Віденській консерваторії]], яку закінчила як органістка. Також вивчала історію мистецтва та [[Драма (рід)|драми]] у [[Віденський університет|Віденському університеті]], але змушена була покинути навчання через нервовий зрив.
Єлінек почала писати [[вірш]]і у ранньому віці. Літературний дебют письменниці відбувся у 1967 році зі збірки "Тіні Лізи" ({{lang-de|}}«Lisas Schatten.»)


Єлінек почала писати [[вірш]]і у ранньому віці. Літературний дебют письменниці відбувся у 1967 році зі збірки «Тіні Лізи» ({{lang-de|«Lisas Schatten.»}})
На початку [[1970]]-х років вона виходить заміж за Готтфіда Хюнсберга.

На початку [[1970]]-х бере шлюб з Готтфідом Хюнсбергом.

Українською мовою перекладено романи «Коханки», «Піаністка», «За дверима», «Хіть», збірку «Смерть і діва».

Роман «Піаністка» екранізовано в 2001 р. австрійським режисером [[Міхаель Ганеке|Міхаелем Ганеке]]. Головні ролі виконали [[Ізабель Юппер]] (Еріка Когут) та [[Анні Жирардо|Анні Жірардо]] (мати).


== Романи ==
== Романи ==


* [[1970]] — «ми — принада, дитинко!» (Wir sind Lockvögel baby!)
* [[1970]] — «Ми — принада, дитинко!» (Wir sind Lockvögel baby!)
* [[1979]] — «bukolit. hörroman»
* [[1979]] — «bukolit. hörroman»
* [[1972]] — «Міхаель. Книга для молоді інфантильного суспільства» (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft)
* [[1972]] — «Міхаель. Книга для молоді інфантильного суспільства» (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft)
* [[1975]] — «Коханки» (Die Liebhaberinnen)
* [[1975]] — «Коханки» (Die Liebhaberinnen)
* [[1980]] — «Зневажені» (Die Ausgesperrten)
* [[1980]] — «Зневажені» («За дверима» в українському перекладі) (Die Ausgesperrten)
* [[1983]] — «[[Піаністка (роман)|Піаністка»]] (Die Klavierspielerin)
* [[1983]] — «[[Піаністка (роман)|Піаністка»]] (Die Klavierspielerin)
* [[1985]] — «Oh Wildnis, oh Schutz vor ihr»
* [[1985]] — «Oh Wildnis, oh Schutz vor ihr»
* [[1989]] — «Хтивість» (Lust)
* [[1989]] — «Хтивість» («Хіть» в українському перекладі) (Lust)
* [[1997]] — «Діти мерців» (Die Kinder der Toten)
* [[1997]] — «Діти мерців» (Die Kinder der Toten)
* [[2000]] — «Пожадливість» (Gier)
* [[2000]] — «Пожадливість» (Gier)
Рядок 50: Рядок 44:
* [[1983]] — «Міський театр» (Burgtheater)
* [[1983]] — «Міський театр» (Burgtheater)
* [[1984]] — «Хвороба, або Сучасні жінки»
* [[1984]] — «Хвороба, або Сучасні жінки»
* [[1987]] — «Президент Абенвінд» (Präsident Abendwind)
* [[1987]] — «Президент Абендвінд» (Präsident Abendwind)
* [[1988]] — «Хмари. Дім» (Wolken. Heim)
* [[1988]] — «Хмари. Дім» (Wolken. Heim)
* [[1991]] — «Totenauberg»
* [[1991]] — «Totenauberg»
Рядок 64: Рядок 58:


== Нагороди ==
== Нагороди ==
* [[1998]] — премія ім. [[Бюхнер Ґеорґ|Ґеорґа Бюхнера]]
* [[1998]] — [[Премія Георга Бюхнера|премія ім. Ґеорґа Бюхнера]]
* [[2002]] — Мюльгаймська премія з драматургії (за Macht Nichts)
* [[2002]] — Мюльгаймська премія з драматургії (за Macht Nichts)
* [[2003]] — премія ім. Ельзе Ласкер-Шюлер
* [[2003]] — премія ім. Ельзе Ласкер-Шюлер
* [[2004]] — премія з критики ім. Лессінґа
* [[2004]] — премія з критики ім. Лессінґа
* [[2004]] — Мюльгаймська премія з драматургії (за Das Werk)
* [[2004]] — Мюльгаймська премія з драматургії (за Das Werk)
* [[2004]] — [[Нобелівська премія в галузі літератури]]
* [[2004]] — [[Нобелівська премія з літератури|Нобелівська премія в галузі літератури]]


== Переклади українською ==
== Переклади українською ==
* Єлінек Е. ''Піаністка'' : роман : лауреат Нобел. премії з л-ри 2004 р. / Ельфріда Єлінек; пер. з нім. Наталки Сняданко. — Х.: Фоліо, 2011. — 381 с. — (Бібліотека нобелівських лауреатів). — ISBN 978-966-03-5824-9.
* Єлінек Е. ''Піаністка'' : роман: лауреат Нобел. премії з л-ри 2004 р. / Ельфріда Єлінек; пер. з нім. Наталки Сняданко. — Х.: Фоліо, 2011. — 381 с. — (Бібліотека нобелівських лауреатів). — ISBN 978-966-03-5824-9.
* Єлінек Е. ''Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств'' / Ельфріде Єлінек; пер. з нім. Тимофій Гаврилів. — Львів: ВНТЛ-Класика, 2012.
* Єлінек Е. ''Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств'' / Ельфріде Єлінек; пер. з нім. Тимофій Гаврилів. — Львів: ВНТЛ-Класика, 2012.
* Єлінек Ельфріда, Х.: Коханки; Фоліо; 2012; 223 с. (Карта світу)
* Єлінек Ельфріда, Х.: Коханки; Фоліо; 2012; 223 с. (Карта світу)
* Єлінек Ельфріда, Х.: Хіть; Фоліо; 2012; 287 с. (Карта світу)
* Єлінек Ельфріда, Х.: Хіть; Фоліо; 2012; 287 с. (Карта світу)
* Єлінек, Ельфріде. "За дверима" / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. О. Курилас. - К.: Вид-во Жупанського, 2013. - 216 с. ISBN 978-966-2355-41-3
* Єлінек, Ельфріде. «За дверима» / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. О. Курилас. — К.: Вид-во Жупанського, 2013. — 216 с. ISBN 978-966-2355-41-3
* <nowiki>Єлінек, Ельфріда. "Смерть і Діва" / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. Олександри Григоренко. - Чернівці: Книги ХХІ, 2015. - 128 с. ISBN 978-617-614-093-1</nowiki>
* <nowiki>Єлінек, Ельфріда. "Смерть і Діва" / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. Олександри Григоренко. - Чернівці: Книги ХХІ, 2015. - 128 с. ISBN 978-617-614-093-1</nowiki>

== Примітки ==
{{reflist}}

== Посилання ==
== Посилання ==
{{Вікіцитати}}
{{Вікіцитати}}
{{Commonscat|Elfriede Jelinek}}
{{Commonscat|Elfriede Jelinek}}
* {{ref-uk}} [[Гаврилів Тимофій Іванович|Тимофій Гаврилів]]. [http://zbruc.eu/node/21341 Єлінек. Перекладено українською] // Збруч, 16 квітня 2014.
* [[Гаврилів Тимофій Іванович|Тимофій Гаврилів]]. [http://zbruc.eu/node/21341 Єлінек. Перекладено українською] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140416174624/http://zbruc.eu/node/21341 |date=16 квітня 2014 }} // Збруч, 16 квітня 2014.
* {{ref-uk}} [[Гаврилів Тимофій Іванович|Тимофій Гаврилів]]. [http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=31593&raz=1 Добра вість зі Стокгольма] // Поступ, № 486, 9 жовтня 2004.
* [[Гаврилів Тимофій Іванович|Тимофій Гаврилів]]. [http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=31593&raz=1 Добра вість зі Стокгольма] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070929131454/http://postup.brama.com/dinamic/i_pub/usual.php?what=31593&raz=1 |date=29 вересня 2007 }} // Поступ, №&nbsp;486, 9 жовтня 2004.
* {{ref-uk}} [http://www.day.kiev.ua/125447 Нобелівська премія з літератури дісталася «Піаністці»] // «День», №184, 13 жовтня 2004.
* [http://www.day.kiev.ua/125447 Нобелівська премія з літератури дісталася «Піаністці»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051228130043/http://www.day.kiev.ua/125447 |date=28 грудня 2005 }} // «День», №&nbsp;184, 13 жовтня 2004.
* {{ref-uk}} Любов Якимчук. [http://litakcent.com/2012/12/03/ryma-do-slova-drek-abo-nepryjemna-nobeliatka-jelinek/ Рима до слова «дрек», або Неприємна нобеліатка Єлінек]
* Любов Якимчук. [http://litakcent.com/2012/12/03/ryma-do-slova-drek-abo-nepryjemna-nobeliatka-jelinek/ Рима до слова «дрек», або Неприємна нобеліатка Єлінек] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170515203233/http://litakcent.com/2012/12/03/ryma-do-slova-drek-abo-nepryjemna-nobeliatka-jelinek/ |date=15 травня 2017 }}
* {{ref-uk}} Корнелія Рабіц, Захар Бутирський. [http://www.dw.de/dw/article/0,,15432327,00.html Фукусіма на сцені: прем’єра Ельфріди Єлінек у Кельні] // DW, 3 жовтня 2011.
* Корнелія Рабіц, Захар Бутирський. [http://www.dw.de/dw/article/0,,15432327,00.html Фукусіма на сцені: прем'єра Ельфріди Єлінек у Кельні] // DW, 3 жовтня 2011.
* {{ref-uk}} Ельфріде Єлінек. [http://www.prostory.net.ua/ua/translate/245-2010-11-07-17-42-16 З неволі чи з волі візьму тебе я. Про «Антихриста» Ларса фон Трієра] // Простори, переклад Катерини Міщенко, 11 січня 2010.
* Ельфріде Єлінек. [http://www.prostory.net.ua/ua/translate/245-2010-11-07-17-42-16 З неволі чи з волі візьму тебе я. Про «Антихриста» Ларса фон Трієра] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150915174905/http://www.prostory.net.ua/ua/translate/245-2010-11-07-17-42-16 |date=15 вересня 2015 }} // Простори, переклад Катерини Міщенко, 11 січня 2010.
* {{ref-uk}} Тимофій Гаврилів. [http://www.prostory.net.ua/ua/translate/531-2012-05-04-18-01-54 Що сталося? Про Єлінек в українському контексті] // Простори, 02 травня 2012.
* Тимофій Гаврилів. [https://web.archive.org/web/20131006104847/http://www.prostory.net.ua/ua/translate/531-2012-05-04-18-01-54 Що сталося? Про Єлінек в українському контексті] // Простори, 02 травня 2012.
{{бібліоінформація}}
{{Нобелівська премія з літератури|http://www.dpstreaming.e = }}
{{Нобелівська премія з літератури}}


{{DEFAULTSORT:Єлінек Ельфріде}}
{{DEFAULTSORT:Єлінек Ельфріде}}
[[Категорія:Австрійські письменники]]
[[Категорія:Австрійські письменниці]]
[[Категорія:Жінки-лауреати Нобелівської премії]]
[[Категорія:Лауреатки Нобелівської премії]]
[[Категорія:Випускники Віденської консерваторії]]
[[Категорія:Випускники Віденської консерваторії]]
[[Категорія:Лауреати премії Георга Бюхнера]]
[[Категорія:Лауреати премії Георга Бюхнера]]
[[Категорія:Чеські євреї]]
[[Категорія:Австрійські євреї]]
[[Категорія:Чехи Австрії]]
[[Категорія:Письменниці-феміністки]]
[[Категорія:Австрійські феміністки]]

Поточна версія на 10:42, 7 січня 2024

Ельфріде Єлінек
Elfriede Jelinek
Народилася20 жовтня 1946(1946-10-20)[1][2][…] (77 років)
Мюрццушляґ, Штирія, Окупація Австрії союзниками[1]
Країна Австрія
Діяльністьдраматург, письменниця
Сфера роботипоезія
Alma materPamerd, Віденська консерваторія[d] і Віденський університет (1967)
Мова творівнімецька
Роки активності1967-зараз
Напрямокфемінізм, соціальна критика
Magnum opusПіаністка (нім. Die Klavierspielerin), (1983)
ЧленствоНімецька академія мови і поезії
ПартіяКомуністична партія Австрії (1991)
БатькоFriedrich Jelinekd
РодичіWalter Felsenburgd
У шлюбі зGottfried Hüngsbergd
Автограф
Премії Нобелівська премія з літератури (2004)
Сайт: elfriedejelinek.com

CMNS: Ельфріде Єлінек у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Ельфрі́де Єлі́нек (нім. Elfriede Jelinek; нар. 20 жовтня 1946, Мюрццушляґ) — австрійська письменниця та феміністка, нагороджена Нобелівською премією з літератури в 2004 році за «музичний потік голосів і протиголосів у романах і п'єсах, які з надзвичайною мовною ревністю розкривають абсурдність кліше суспільства та їх підкорюючу силу».

Біографія

[ред. | ред. код]

Народилася у місті Мюрццушляґ (Штирії). Батькові чесько-єврейського походження вдалося уникнути переслідувань під час Другої світової, оскільки він працював на стратегічно важливих хімічних підприємствах. Кілька десятків інших рідних стали жертвами Голокосту. Мати, яка жила в родині письменниці навіть коли та подорослішала, походила з колись процвітаючої віденської родини.

Сама Єлінек вважає, що дитиною постраждала від занадто обмежувальної освіти у віденській католицькій школі при монастирі. Мати планувала кар'єру доньки як музичного вундеркінда, тому з раннього віку Ельфріде навчалася у класах фортепіано, органа, скрипки, гітари та альта. Єлінек продовжила музичну освіту у Віденській консерваторії, яку закінчила як органістка. Також вивчала історію мистецтва та драми у Віденському університеті, але змушена була покинути навчання через нервовий зрив.

Єлінек почала писати вірші у ранньому віці. Літературний дебют письменниці відбувся у 1967 році зі збірки «Тіні Лізи» (нім. «Lisas Schatten.»)

На початку 1970-х бере шлюб з Готтфідом Хюнсбергом.

Українською мовою перекладено романи «Коханки», «Піаністка», «За дверима», «Хіть», збірку «Смерть і діва».

Роман «Піаністка» екранізовано в 2001 р. австрійським режисером Міхаелем Ганеке. Головні ролі виконали Ізабель Юппер (Еріка Когут) та Анні Жірардо (мати).

Романи

[ред. | ред. код]
  • 1970 — «Ми — принада, дитинко!» (Wir sind Lockvögel baby!)
  • 1979 — «bukolit. hörroman»
  • 1972 — «Міхаель. Книга для молоді інфантильного суспільства» (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft)
  • 1975 — «Коханки» (Die Liebhaberinnen)
  • 1980 — «Зневажені» («За дверима» в українському перекладі) (Die Ausgesperrten)
  • 1983 — «Піаністка» (Die Klavierspielerin)
  • 1985 — «Oh Wildnis, oh Schutz vor ihr»
  • 1989 — «Хтивість» («Хіть» в українському перекладі) (Lust)
  • 1997 — «Діти мерців» (Die Kinder der Toten)
  • 2000 — «Пожадливість» (Gier)

П'єси

[ред. | ред. код]
  • 1977 — «Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств» (нім. Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte, перекладено українською у 2012 році)
  • 1981 — «Клара Ш.» (Clara S.)
  • 1983 — «Міський театр» (Burgtheater)
  • 1984 — «Хвороба, або Сучасні жінки»
  • 1987 — «Президент Абендвінд» (Präsident Abendwind)
  • 1988 — «Хмари. Дім» (Wolken. Heim)
  • 1991 — «Totenauberg»
  • 1994 — «Ресторан для туристів» (Raststätte)
  • 1996 — «Stecken, Stab und Stangl»
  • 1998 — «Ein Sportstück»
  • 1998 — «Він як не він» (er nicht als er)
  • «В Альпах» (In den Alpen)
  • «Das Werk»
  • «Драми принцес» (Prinzessinnendramen)
  • 2003 — «Bambiland»
  • 2007 — «Заздрість: Приватний роман» (Neid: Privatroman)

Нагороди

[ред. | ред. код]

Переклади українською

[ред. | ред. код]
  • Єлінек Е. Піаністка : роман: лауреат Нобел. премії з л-ри 2004 р. / Ельфріда Єлінек; пер. з нім. Наталки Сняданко. — Х.: Фоліо, 2011. — 381 с. — (Бібліотека нобелівських лауреатів). — ISBN 978-966-03-5824-9.
  • Єлінек Е. Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств / Ельфріде Єлінек; пер. з нім. Тимофій Гаврилів. — Львів: ВНТЛ-Класика, 2012.
  • Єлінек Ельфріда, Х.: Коханки; Фоліо; 2012; 223 с. (Карта світу)
  • Єлінек Ельфріда, Х.: Хіть; Фоліо; 2012; 287 с. (Карта світу)
  • Єлінек, Ельфріде. «За дверима» / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. О. Курилас. — К.: Вид-во Жупанського, 2013. — 216 с. ISBN 978-966-2355-41-3
  • Єлінек, Ельфріда. "Смерть і Діва" / Ельфріде Єлінек; з нім. пер. Олександри Григоренко. - Чернівці: Книги ХХІ, 2015. - 128 с. ISBN 978-617-614-093-1

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б Deutsche Nationalbibliothek Record #119001802 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
  2. SNAC — 2010.
  3. Internet Speculative Fiction Database — 1995.
  4. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.

Посилання

[ред. | ред. код]