Блискуча Порта: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
 
Немає опису редагування
 
(Не показані 28 проміжних версій 24 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{Otheruses|Порта}}
[[Image:Bab-i Ali.jpg|thumb|300px|Висока Порта (ворота) в часи [[Османська імперія|Османської імперії]].]]
[[Файл:Thomas allom, c1840, The Enterance to Divan.png|thumb|300px|Висока Порта (ворота) в часи [[Османська імперія|Османської імперії]].]]
[[Image:DSC04009 Istanbul - La Sublime Porta - Foto G. Dall'Orto 25-5-2006.jpg|thumb|300px|Фото воріт у м.[[Істамбул]].]]
[[Файл:DSC04009 Istanbul - La Sublime Porta - Foto G. Dall'Orto 25-5-2006.jpg|thumb|300px|Фото воріт у м. [[Стамбул]].]]
'''Порта''', {{lang-tr|Babıali}}, (також '''Оттоманська Порта''', '''Блискуча Порта''', '''Висока Порта''') (від {{lang-fr|porte}}, {{lang-it|porta — двері, ворота}}) — прийнята в історії дипломатії та міжнародних відносин назва уряду (канцелярія великого візиря та дивана) [[Османська імперія|Османської імперії]], що розпалася після [[Перша світова війна|Першої світової війни]].
'''Блискуча''' '''Порта''', {{lang-tr|Babıali}}, (також '''Оттоманська Порта''', '''Осяйна Порта''', '''Висока Порта''') (від {{lang-fr|porte}}, {{lang-it|porta}} «[[двері]]», «[[ворота]]») — прийнята в історії дипломатії та міжнародних відносин назва уряду (канцелярія великого візира та дивана) [[Османська імперія|Османської імперії]], що розпалася після [[Перша світова війна|Першої світової війни]].


Іменувалась так по назві воріт, що вели у двір великого візиря ({{lang-tr|Babıali}}, Баб-и Алі). Назва почала використовуватись з [[XV]] століття (початку величі [[Османська імперія|Османської імперії]]).
Іменувалась так за назвою воріт, що вели у двір великого візира ({{lang-tr|Babıali}}, Баб-і Алі). Назва почала використовуватись з [[XV століття]] (початку величі [[Османська імперія|Османської імперії]]).

Її походження було пов'язане з османським дипломатичним протоколом, за яким перед аудієнцією в султана, що мала радше ритуальний характер, іноземних послів приймав великий везір (див. [[Візир]]). Прийом у везіра відбувався перед парадними воротами подвір'я його канцелярії, що мали назву Баб-і Алі — «високі ворота». Оскільки початково і тривалий час постійними європейськими резидентами в Османській імперії були венеційський байло та французький посол, то в європейську дипломатичну термінологію слово «ворота» увійшло в італійській (porta) та французькій (porte) формах. У цій же формі воно і було запозичене українською мовою.


== Див. також ==
== Див. також ==
* [[Баб-і-Алі]]
* [[Османська імперія]]
* [[Османська імперія]]


== Джерела та література ==
* ''Галенко О. І.'' [http://history.org.ua/?encyclop&termin=Porta_V Порта Висока] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161114002927/http://history.org.ua/?encyclop&termin=Porta_V |date=14 листопада 2016 }} // {{ЕІУ|8|430}}

=== Література ===
* ''В. М. Матвієнко''. Порта (Оттоманська, Висока) // [[Українська дипломатична енциклопедія]]: У 2-х т./Редкол.:Л. В. Губерський (голова) та ін. — К.:Знання України, 2004 — Т.2 — 812с. ISBN 966-316-045-4
[[Категорія:Османська імперія]]
[[Категорія:Османська імперія]]
[[Категорія:Дипломатія]]
[[Категорія:Дипломатія]]


{{hist-stub}}
{{hist-stub}}

[[bg:Висока порта]]
[[bs:Visoka porta]]
[[de:Hohe Pforte]]
[[el:Υψηλή Πύλη]]
[[en:Porte]]
[[es:Sublime Puerta]]
[[fr:Sublime Porte]]
[[he:השער הנשגב]]
[[hr:Visoka Porta]]
[[hu:Török Porta]]
[[it:Sublime porta]]
[[lv:Lielā porta]]
[[nl:Verheven Porte]]
[[pl:Wysoka Porta]]
[[pt:Sublime Porta]]
[[ro:Poarta Otomană]]
[[ru:Порта]]
[[sk:Vysoká Porta]]
[[sl:Visoka porta]]
[[sv:Höga porten]]
[[tr:Bâb-ı Âli]]

Поточна версія на 10:03, 8 січня 2024

Висока Порта (ворота) в часи Османської імперії.
Фото воріт у м. Стамбул.

Блискуча Порта, тур. Babıali, (також Оттоманська Порта, Осяйна Порта, Висока Порта) (від фр. porte, італ. porta — «двері», «ворота») — прийнята в історії дипломатії та міжнародних відносин назва уряду (канцелярія великого візира та дивана) Османської імперії, що розпалася після Першої світової війни.

Іменувалась так за назвою воріт, що вели у двір великого візира (тур. Babıali, Баб-і Алі). Назва почала використовуватись з XV століття (початку величі Османської імперії).

Її походження було пов'язане з османським дипломатичним протоколом, за яким перед аудієнцією в султана, що мала радше ритуальний характер, іноземних послів приймав великий везір (див. Візир). Прийом у везіра відбувався перед парадними воротами подвір'я його канцелярії, що мали назву Баб-і Алі — «високі ворота». Оскільки початково і тривалий час постійними європейськими резидентами в Османській імперії були венеційський байло та французький посол, то в європейську дипломатичну термінологію слово «ворота» увійшло в італійській (porta) та французькій (porte) формах. У цій же формі воно і було запозичене українською мовою.

Див. також

[ред. | ред. код]

Джерела та література

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]