Ліпкін Семен Ізраїльович: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][очікує на перевірку]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
ValBach (обговорення | внесок)
Функція пропозицій посилань: додано 2 посилання.
 
Рядок 34: Рядок 34:
В своїх творах використовував сюжети і образи з [[Біблія|Біблії]], [[єврей]]ські теми. Особливе місце в творчості зайняла [[Катастрофа європейського єврейства|Катастрофа]] («На Тянь-Шані», 1959; «Вільнюське подвір'я», 1963; «Зола», «Мойсей», «Пам'ятне місце» 1967)<ref name="МОЩЕНКО">{{Cite web |url=http://a88.narod.ru/02lp.htm |title=''Володимир Мощенко''. Семен Ліпкін. На божественном уровне горя и слез |accessdate=25 грудня 2012 |archiveurl=https://archive.today/20121225034928/a88.narod.ru/02lp.htm |archivedate=25 грудня 2012 |deadurl=yes }}</ref>.
В своїх творах використовував сюжети і образи з [[Біблія|Біблії]], [[єврей]]ські теми. Особливе місце в творчості зайняла [[Катастрофа європейського єврейства|Катастрофа]] («На Тянь-Шані», 1959; «Вільнюське подвір'я», 1963; «Зола», «Мойсей», «Пам'ятне місце» 1967)<ref name="МОЩЕНКО">{{Cite web |url=http://a88.narod.ru/02lp.htm |title=''Володимир Мощенко''. Семен Ліпкін. На божественном уровне горя и слез |accessdate=25 грудня 2012 |archiveurl=https://archive.today/20121225034928/a88.narod.ru/02lp.htm |archivedate=25 грудня 2012 |deadurl=yes }}</ref>.


Автор декількох книг віршів та роману «Декада», спогадів про [[Василь Гроссман|В. Гроссмана]]<ref>[http://www.belousenko.com/books/Lipkin/lipkin_berzer_grossman.htm ЖИТТЯ І ДОЛЯ Василя Гроссмана] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120514140332/http://belousenko.com/books/Lipkin/lipkin_berzer_grossman.htm |date=14 травня 2012 }}, [[Семен Липкин]], belousenko.com</ref>, [[Осип Мандельштам|О. Мандельштама]], [[Тарковський Арсеній Олександрович|А. Тарковського]]<ref>{{Cite web |url=http://a88.narod.ru/ars767654.htm |title=Спогади Семена Ліпкіна про поета Арсенія Тарковського, 3 червня 2000 |accessdate=8 липня 2012 |archiveurl=https://archive.today/20120708011839/a88.narod.ru/ars767654.htm |archivedate=8 липня 2012 |deadurl=yes }}</ref> та інших. Під час гонінь на [[Гроссман Василь Семенович|Василя Гросмана]] зумів зберегти рукопис роману «[[Життя і доля]]», який в 1980 був надрукований на Заході, а в 1988 вийшов в СРСР.
Автор декількох книг віршів та роману «Декада», спогадів про [[Василь Гроссман|В. Гроссмана]]<ref>[http://www.belousenko.com/books/Lipkin/lipkin_berzer_grossman.htm ЖИТТЯ І ДОЛЯ Василя Гроссмана] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120514140332/http://belousenko.com/books/Lipkin/lipkin_berzer_grossman.htm|date=14 травня 2012}}, [[Семен Липкин]], belousenko.com</ref>, [[Осип Мандельштам|О. Мандельштама]], [[Тарковський Арсеній Олександрович|А. Тарковського]]<ref>{{Cite web |url=http://a88.narod.ru/ars767654.htm |title=Спогади Семена Ліпкіна про поета Арсенія Тарковського, 3 червня 2000 |accessdate=8 липня 2012 |archiveurl=https://archive.today/20120708011839/a88.narod.ru/ars767654.htm |archivedate=8 липня 2012 |deadurl=yes }}</ref> та інших. Під час гонінь на [[Гроссман Василь Семенович|Василя Гросмана]] зумів зберегти рукопис роману «[[Життя і доля]]», який в 1980 був надрукований на Заході, а в 1988 вийшов в СРСР.


У 1968 вірш Ліпкіна «Союз» про народ на ім'я «І»&nbsp;— як алегоричне прославляння єврейського народу<ref name="МОЩЕНКО"/><ref name="еееЛіпкін">{{ЕЄЕ|12463|Липкин Семен}}</ref>&nbsp;— був критично сприйнятий читачами, офіційною критикою і особливо пропагандистами [[антисіонізм|антисіоністської]] кампанії [[Іванов Юрій Сергійович|Ю. Івановим]]<ref>«Обережно: сіонізм!», М:., 1969</ref> і [[Євсєєв Євген Семенович|Є. Євсєєвим]]<ref>Фашизм під блакитною зіркою, М:., 1971</ref>.
У 1968 вірш Ліпкіна «Союз» про народ на ім'я «І»&nbsp;— як алегоричне прославляння єврейського народу<ref name="МОЩЕНКО"/><ref name="еееЛіпкін">{{ЕЄЕ|12463|Липкин Семен}}</ref>&nbsp;— був критично сприйнятий читачами, офіційною критикою і особливо пропагандистами [[антисіонізм|антисіоністської]] кампанії [[Іванов Юрій Сергійович|Ю. Івановим]]<ref>«Обережно: сіонізм!», М:., 1969</ref> і [[Євсєєв Євген Семенович|Є. Євсєєвим]]<ref>Фашизм під блакитною зіркою, М:., 1971</ref>.
Рядок 47: Рядок 47:


== Твори ==
== Твори ==
* Очевидець, 1967, 2-е изд., Еліста, 1974
* Очевидець, 1967, 2-е изд., [[Еліста]], 1974
* Вічний день, 1975
* Вічний день, 1975
* Вірші і переклади, Душанбе, 1977
* Вірші і переклади, [[Душанбе]], 1977
* Воля, Ann Arbor, 1981
* Воля, Ann Arbor, 1981
* Декада. Роман, New York, 1983
* Декада. Роман, New York, 1983

Поточна версія на 11:10, 17 квітня 2024

Семен Ліпкін
Народився6 (19) вересня 1911(1911-09-19)
Одеса
Помер31 березня 2003(2003-03-31) (91 рік)
Передєлкіно, Росія
ПохованняПередєлкінський цвинтарd
ГромадянствоСРСР СРСРРосія Росія
Діяльністьпоет, перекладач
Мова творівросійська
Жанрвірш і оповідна поезіяd
У шлюбі зInna Lisnyanskayad
Учасникнімецько-радянська війна
НагородиОрден Білого Лотоса
Сайт: [http://a88.narod.ru/lp00.htm Семен Ізраїльович Ліпкін

CMNS: Ліпкін Семен Ізраїльович у Вікісховищі

Семен Ізраїльович Ліпкін (6 вересня 1911, Одеса — 31 березня 2003, Передєлкіно) — російський радянський поет і перекладач.

Біографія

[ред. | ред. код]

Народився в сім'ї кустаря-закрійника. За порадою Едуарда Багрицького в 1929 переїхав до Москви, де почав публікувати вірші в газетах і журналах.

Вивчив перську мову. З 1934 а перекладав поезію, переважно епічну, з східних мов (зокрема, Аккадський епос «Поема про Гільгамеша», калмицький епос «Джангар», киргизький епос «Манас», пам'ятник індійській культури «Бхагавадгіта»).

Член Спілки письменників СРСР з моменту її заснування в 1934. Закінчив Московський інженерно-економічний інститут (1937).

Учасник Радянсько-німецької війни. У 1941—1945 рр. воював у лавах 110-ї Калмицької кавалерійської дивізії.

Ліпкін — виключно обдарований перекладач, який славиться також і тим, що при перекладі давньосхідної поезії він не модернізує її, не намагається надати їй єдиний стиль, що зрівнює різних поетів. Чудове володіння мовою та віршем, так само як і багатство словника позначаються також у власних віршах Ліпкіна. Часто він йде від опису окремих явищ природи чи подій повсякденності, піднімаючи їх потім до узагальнення завдяки асоціативним роздумів.[1]

В своїх творах використовував сюжети і образи з Біблії, єврейські теми. Особливе місце в творчості зайняла Катастрофа («На Тянь-Шані», 1959; «Вільнюське подвір'я», 1963; «Зола», «Мойсей», «Пам'ятне місце» 1967)[2].

Автор декількох книг віршів та роману «Декада», спогадів про В. Гроссмана[3], О. Мандельштама, А. Тарковського[4] та інших. Під час гонінь на Василя Гросмана зумів зберегти рукопис роману «Життя і доля», який в 1980 був надрукований на Заході, а в 1988 вийшов в СРСР.

У 1968 вірш Ліпкіна «Союз» про народ на ім'я «І» — як алегоричне прославляння єврейського народу[2][5] — був критично сприйнятий читачами, офіційною критикою і особливо пропагандистами антисіоністської кампанії Ю. Івановим[6] і Є. Євсєєвим[7].

В 1979 — учасник альманаху Метрополь[8]. Того ж року разом з дружиною Інною Ліснянською і Василем Аксьоновим вийшов з Спілки письменників на знак протесту проти виключення з нього Віктора Єрофєєва і Євгена Попова. У 1986, на початку перебудови, був відновлений в рядах Спілки письменників.

Нагороди

[ред. | ред. код]

Твори

[ред. | ред. код]
  • Очевидець, 1967, 2-е изд., Еліста, 1974
  • Вічний день, 1975
  • Вірші і переклади, Душанбе, 1977
  • Воля, Ann Arbor, 1981
  • Декада. Роман, New York, 1983
  • Кочовий вогонь, Ann Arbor, 1984
  • Картини і голоси, London, 1986
  • Сталінград Василя Гроссмана, Ann Arbor, 1986
  • Квадрига, Москва, 1997

Переклади

[ред. | ред. код]
  • Кабардинська епічна поезія, 1956
  • Голоси шести століть, 1960
  • Сторінки таджицької поезії, 1961
  • Рядки мудрих, 1961
  • Кабір. Ліріка. Пер. з хінді С. Липкина. М., «Художня література», 1965. 174 с. з портр. (Скарби ліричної поезії).
  • Поети Таджикистану, 1972
  • Калідаса. Драми і поеми. Пер. з санскриту. Пер. С.Ліпкіна. Подстрочний пров., Вст. стаття, приміт. Б.Захарьіна. М., «Худ.літ.», 1974.
  • Слово і камінь. Вибрані переклади з узбецької поезії, 1977

Переклади

[ред. | ред. код]
  • Пригода богатиря Шовшура, прозваного Лотосом, 1947
  • Манас Великодушний, 1948
  • Царівна з Міста Тьми, 1961

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Козак В.: Лексикон російської літератури XX століття. — С. 228.
  2. а б Володимир Мощенко. Семен Ліпкін. На божественном уровне горя и слез. Архів оригіналу за 25 грудня 2012. Процитовано 25 грудня 2012.
  3. ЖИТТЯ І ДОЛЯ Василя Гроссмана [Архівовано 14 травня 2012 у Wayback Machine.], Семен Липкин, belousenko.com
  4. Спогади Семена Ліпкіна про поета Арсенія Тарковського, 3 червня 2000. Архів оригіналу за 8 липня 2012. Процитовано 8 липня 2012.
  5. Липкин Семен // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
  6. «Обережно: сіонізм!», М:., 1969
  7. Фашизм під блакитною зіркою, М:., 1971
  8. «Я один из немногих счастливцев…». Архів оригіналу за 1 липня 2015. Процитовано 1 липня 2015.

Посилання

[ред. | ред. код]