Обговорення:Хатаке Какаші: відмінності між версіями
Найсвіжіший коментар: 133.41.192.78 15 років тому
м перейменував «Обговорення:Хатаке Какасі» на «Обговорення:Хатаке Какаші»: Правильний преклад |
м перейменував «Обговорення:Хатаке Какаші» на «Обговорення:Какаші Хатаке» |
(Немає відмінностей)
|
Версія за 15:10, 3 лютого 2011
Чому "Гатаке"??? Відколи це は читається як "га""?--Nahasaki 07:40, 13 листопада 2008 (UTC)
- Відтоді як し стало читатися як "ші", а прізвище передувати влансому імені
--133.41.192.78 07:41, 13 листопада 2008 (UTC)