Буценко Олександр Алімович: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
IvanBot (обговорення | внесок) м →Див. також: removed: Категорія:Персоналії Бу |
Немає опису редагування |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
[[Категорія:Українські критики]] |
[[Категорія:Українські критики]] |
||
[[Категорія:Українські перекладачі]] |
[[Категорія:Українські перекладачі]] |
||
[[Категорія:Англійсько-українські перекладачі]] |
|||
[[Категорія:Іспансько-українські перекладачі]] |
|||
[[Категорія:Українські мистецтвознавці]] |
[[Категорія:Українські мистецтвознавці]] |
||
[[Категорія:Уродженці Києва]] |
[[Категорія:Уродженці Києва]] |
Версія за 19:36, 14 липня 2013
Олекса́ндр Алі́мович Буце́нко (*26 вересня 1954, Київ) — поет, перекладач, критик, мистецтвознавець.
Народився 26 вересня 1954 р. в м. Києві.
Закінчив Київський університет.
Перекладає з англійської та іспанської. В його перекладах побачили світ романи Х. Солера, Пуїга, Д. Хеммета, Д. Дідіона, Х. Мадрида, Е. Берджесса; філософські праці К. Поппера, О. Гаслі; історична праця «Походження Русі» (у співавторстві); оповідання та вірші багатьох зарубіжних майстрів слова.
Автор збірки віршів «Правдивые ключи», мистецтвознавчої монографії «Антоні Міро», каталога «Мистецтво України».
Посилання
Див. також
Це незавершена стаття про особу. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |