Буценко Олександр Алімович: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
IvanBot (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 18: Рядок 18:
[[Категорія:Українські критики]]
[[Категорія:Українські критики]]
[[Категорія:Українські перекладачі]]
[[Категорія:Українські перекладачі]]
[[Категорія:Англійсько-українські перекладачі]]
[[Категорія:Іспансько-українські перекладачі]]
[[Категорія:Українські мистецтвознавці]]
[[Категорія:Українські мистецтвознавці]]
[[Категорія:Уродженці Києва]]
[[Категорія:Уродженці Києва]]

Версія за 19:36, 14 липня 2013

Олекса́ндр Алі́мович Буце́нко (*26 вересня 1954, Київ) — поет, перекладач, критик, мистецтвознавець.

Народився 26 вересня 1954 р. в м. Києві.

Закінчив Київський університет.

Перекладає з англійської та іспанської. В його перекладах побачили світ романи Х. Солера, Пуїга, Д. Хеммета, Д. Дідіона, Х. Мадрида, Е. Берджесса; філософські праці К. Поппера, О. Гаслі; історична праця «Походження Русі» (у співавторстві); оповідання та вірші багатьох зарубіжних майстрів слова.

Автор збірки віршів «Правдивые ключи», мистецтвознавчої монографії «Антоні Міро», каталога «Мистецтво України».

Посилання

Див. також