Шма: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
Шемá (івр. שְׁמַע, слухай, почуй) - єврейський літургійний текст, що складається з 4 цитат з П'ятикнижжя. Декларує єдинство Бога, любов до нього і вірність його заповідям. Щоденне читання молитви записана як заповідь у Второзаконнні Глава 6: вірш 4. |
'''Шемá''' (івр. שְׁמַע, слухай, почуй) - єврейський літургійний текст, що складається з 4 цитат з [[Тора|П'ятикнижжя]]. Декларує єдинство Бога, любов до нього і вірність його заповідям. Щоденне читання молитви записана як заповідь у [[Второзаконня|Второзаконнні]] Глава 6: вірш 4. |
||
Перевод українською: |
== Перевод українською: == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Шма Ісроель: Адонай Елойhейну — Адонай ехад! |
Шма Ісроель: Адонай Елойhейну — Адонай ехад! |
||
Рядок 14: | Рядок 12: | ||
== Див. також == |
== Див. також == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Категорія:Юдаїзм]] |
[[Категорія:Юдаїзм]] |
||
[[Категорія:Єврейські закони та традиції]] |
[[Категорія:Єврейські закони та традиції]] |
Версія за 09:35, 27 лютого 2017
Шемá (івр. שְׁמַע, слухай, почуй) - єврейський літургійний текст, що складається з 4 цитат з П'ятикнижжя. Декларує єдинство Бога, любов до нього і вірність його заповідям. Щоденне читання молитви записана як заповідь у Второзаконнні Глава 6: вірш 4.
Перевод українською:
Слухай, Ізраїль! Господь - Бог наш, Господь - один! [Благословенне славне ім'я царства Його на віки віків!]І люби Господа, Бога твого, всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією суттю своєю.
Транскрипція в ашкеназськом :
Шма Ісроель: Адонай Елойhейну — Адонай ехад!
[Барух шейм кевойд малхусой леойлам ваед]
Веоhавто ейс Адо-най Е-лой-hєхо, бехол левовхо увехол нафшєхо увехол меойдехо: