Мова птахів (поема): відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Стиль. Мітки: Візуальний редактор Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
Стиль Мітки: Візуальний редактор Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Мова птахів''' (لسان الطير ''Лісон ут-Тайр'') — алегорична поема [[Алішер Навої|Алішера Навої]], написана ним в кінці XV століття (1499). В основі поеми лежить перський твір «Бесіда птахів [[Аттар]]а». |
'''Мова птахів''' (لسان الطير ''Лісон ут-Тайр'') — алегорична поема [[Алішер Навої|Алішера Навої]], написана ним в кінці XV століття (1499). В основі поеми лежить перський твір «Бесіда птахів [[Аттар]]а». |
||
Мова птахів у |
Мова птахів у суфізмі, -- це містична божественна мова. «[[Розмова птахів]]» (інші переклади «Мова птахів», «Логіка птахів», «Бесіда птахів»), епічна філософська поема перського суфійського мислителя Аттара, що складається з більш ніж 4500 рядків. |
||
У Єрусалимському Талмуді, мудрість Соломона пояснено тим, що Бог наділив його даром розуміти мову птахів. |
У Єрусалимському Талмуді, мудрість Соломона пояснено тим, що Бог наділив його даром розуміти мову птахів. |
||
Ієрогліфічна мова єгиптян називається «алфавіт птахів», зі староєгипетського (MDW-ntjr) («слова богів» або «божественна мова»). |
Ієрогліфічна мова єгиптян називається «алфавіт птахів», зі староєгипетського (MDW-ntjr) («слова богів» або «божественна мова»). |
Версія за 01:16, 17 жовтня 2019
Мова птахів (لسان الطير Лісон ут-Тайр) — алегорична поема Алішера Навої, написана ним в кінці XV століття (1499). В основі поеми лежить перський твір «Бесіда птахів Аттара».
Мова птахів у суфізмі, -- це містична божественна мова. «Розмова птахів» (інші переклади «Мова птахів», «Логіка птахів», «Бесіда птахів»), епічна філософська поема перського суфійського мислителя Аттара, що складається з більш ніж 4500 рядків. У Єрусалимському Талмуді, мудрість Соломона пояснено тим, що Бог наділив його даром розуміти мову птахів. Ієрогліфічна мова єгиптян називається «алфавіт птахів», зі староєгипетського (MDW-ntjr) («слова богів» або «божественна мова»).
Зміст
Птах Одуд прилітає в пташину зграю і розповідає про Сімурга — безмежного «володаря пернатих», який одночасно і далекий і близький. Він ближче власної душі і розлучення з ним означає смерть, однак наблизитися до нього без зусиль і страждань неможливо. Одного разу Сімург зронив перо, пролітаючи над Китаєм. З тих пір Китай став благословенним краєм. Попутно він оповідає про гурій, що дарують блаженство в раю, і Хизира, що допомагає людям на Землі. Розповідь Одуда мотивує птахів на пошуки Симурга. Серед співрозмовників Одуда — Папуга з Індостану, Павич, Соловей, Горлиця, Куропатка, Фазан, Турачей, Сокіл і Кречет. Одним з небагатьох, хто приручив Симурга був Олександр Македонський.
Шлях до Сімург лежить через 7 долин (ваді):
- Долина шукань
- Долина Любові. Тут Навої уподібнює дервіша метелику, що згорає в полум'ї свічки.
- Долина Пізнання. Тут Навої викладає притчу про сліпців і слона.
- Долина Байдужості. Тут Навої відзначає цінність незворушності. У притчі життя уподібнюється шаховій грі.
- Долина Єднання. Тут Навої згадує про шейха Мансурі, який стверджував свою єдність з Богом.
- Долина сум'яття
- Долина відчуженості. Тут Навої згадує про ходже Накшбанді.
З незліченного воїнства птахів до Країни Вічності в розпачі добираються лише 30. Там в воді вони бачать свої відображення і усвідомлюють, що вони і є Сімург.