Г: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Відкинуто редагування 193.27.196.17 (обговорення) до зробленого Mykola7
Мітка: Відкіт
Виправлено мовленнєві помилки
Рядок 3: Рядок 3:
|Зображення=[[Файл:Cyrillic letter Ghe.png]]
|Зображення=[[Файл:Cyrillic letter Ghe.png]]
}}
}}
'''Г''', '''г''' («ге») — [[літера]] [[Кирилиця|кириличної абетки]]. Вона є у всіх абетках, створених на слов'яно-кириличній основі, у тому числі в [[українська абетка|українській абетці]].
'''Г''', '''г''' («ге») — [[літера]] [[Кирилиця|кириличної абетки]]. Вона є у всіх абетках, створених на слов’яно-кириличній основі, у тому числі в [[українська абетка|українській абетці]].


В [[українська мова|українській мові]] літера передає, як правило, приголосний [[дзвінкий гортанний фрикативний|[ɦ]]].
В [[українська мова|українській мові]] літера зазвичай передає приголосний [[дзвінкий гортанний фрикативний|[ɦ]]].


== Історія ==
== Історія ==
Походить від літери [[Файл:Early Cyrillic letter Glagoli.png|30px]] («глаголь») [[Кирилиця#Рання кирилиця|старослов'янської кириличної абетки]], у якій утворена від [[Грецька абетка|грецько-візантійської літери]] Γ, γ («[[гамма]]»). У [[Глаголиця|глаголиці]] мала накреслення [[Файл:Glagolitic glagoli.svg|20px]]. У кириличній [[Старослов'янська система числення|буквеній цифірі]] числове значення — [[3 (число)|«3»]], у глаголичній — [[4 (число)|«4»]].
Походить від літери [[Файл:Early Cyrillic letter Glagoli.png|30px]] («глаголь») [[Кирилиця#Рання кирилиця|старослов’янської кириличної абетки]], у якій утворена від [[Грецька абетка|грецько-візантійської літери]] Γ, γ («[[гамма]]»). У [[Глаголиця|глаголиці]] мала накреслення [[Файл:Glagolitic glagoli.svg|20px]]. У кириличній [[Старослов'янська система числення|буквеній цифірі]] числове значення — [[3 (число)|«3»]], у глаголичній — [[4 (число)|«4»]].


Назва літери «глаголь» походить від {{lang-cu|глаголи}} («говори», «кажи») або {{lang-cu2|глаголъ}} («слово»).
Назва літери «глаголь» походить від {{lang-cu|глаголи}} («говори», «кажи») або {{lang-cu2|глаголъ}} («слово»).
Рядок 14: Рядок 14:
У староукраїнській графіці означала фарингальний задньоязиковий [[фарингальний задньоязиковий приголосний|[ħ]]], а в складі [[диграф]]а ''кг'' передавала вибуховий [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] в іншомовних словах ({{lang-cu2|кгвалтъ, кганокъ, паракграфъ}}).
У староукраїнській графіці означала фарингальний задньоязиковий [[фарингальний задньоязиковий приголосний|[ħ]]], а в складі [[диграф]]а ''кг'' передавала вибуховий [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] в іншомовних словах ({{lang-cu2|кгвалтъ, кганокъ, паракграфъ}}).


У зв'язку з наявністю різних писем, шкіл і типів письма ([[Устав (письмо)|устав]], [[півустав]], [[скоропис]]) «Г» вживалося у кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам'яток.
У зв’язку з наявністю різних писем, шкіл і типів письма ([[Устав (письмо)|устав]], [[півустав]], [[скоропис]]) «Г» вживалося у кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам’яток.


У [[XVI століття|XVI столітті]], крім рукописної, з'явилася друкована форма літери.
У [[XVI століття|XVI столітті]], крім рукописної, з’явилася друкована форма літери.


== В українській мові ==
== В українській мові ==
Рядок 22: Рядок 22:


=== У запозиченнях ===
=== У запозиченнях ===
У словах іншомовного походження українська «г» може представляти різні звуки, це пов'язане не тільки з фонетикою мови-джерела, але й зі шляхами запозичення, а також традиціями правопису.
У словах іншомовного походження українська «г» може представляти різні звуки, це пов’язане не тільки з фонетикою мови-джерела, але й зі шляхами запозичення, а також традиціями правопису.
* Звук [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[g]]] — у всіх випадках. У чинному правописі паралельно з «г» цій функції вживають також «[[ґ]]», деякі проекти правопису приписують передавати [g] виключно літерою «ґ».
* Звук [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[g]]] — у всіх випадках. У чинному правописі паралельно з «г» цій функції вживають також «[[ґ]]», деякі проєкти правопису приписують передавати [g] виключно літерою «ґ».
* Звук [[Глухий гортанний фрикативний|[h]]] — у традиційному написанні низки слів (''Гітлер, Робін Гуд, Гулль''), а також у деяких проектах правопису. У чинному правописі паралельно вживають також літеру «[[х]]» (''хайль, хакер, хобі, хокей, хот-дог'');
* Звук [[Глухий гортанний фрикативний|[h]]] — у традиційному написанні низки слів (''Гітлер, Робін Гуд, Гулль''), а також у деяких проєктах правопису. У чинному правописі паралельно вживають також літеру «[[х]]» (''хайль, хакер, хобі, хокей, хот-дог'');
* Звук [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]] — на місці грецької [[Гамма|γ]] (''біологія, гамма, граматика''), а також [[Іспанська орфографія|іспанської літери]] «g» (''Че Гевара'').
* Звук [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]] — на місці грецької [[Гамма|γ]] (''біологія, гамма, граматика''), а також [[Іспанська орфографія|іспанської літери]] «g» (''Че Гевара'').
* [[Давньогрецька мова#Придих|Густий придих]] на початку слів у грецизмах (''Геракл, гіпотеза, Гомер, гомологія''). У грецьких словах, запозичених прямо з новогрецької або через [[церковнослов'янська мова|церковнослов'янську мову]], придих не передають (''Іраклій, історія, омонім'');
* [[Давньогрецька мова#Придих|Густий придих]] на початку слів у грецизмах (''Геракл, гіпотеза, Гомер, гомологія''). У грецьких словах, запозичених прямо з новогрецької або через [[церковнослов'янська мова|церковнослов’янську мову]], придих не передають (''Іраклій, історія, омонім'');
* Звук [[Дзвінкий гортанний фрикативний|ɦ]] (''Гаага, Гарлем'')
* Звук [[Дзвінкий гортанний фрикативний|ɦ]] (''Гаага, Гарлем'')


Рядок 34: Рядок 34:
[[Файл:Cirila-Г-majuskla.svg|thumb|Літера — Г]]
[[Файл:Cirila-Г-majuskla.svg|thumb|Літера — Г]]


=== Слов'янські мови ===
=== Слов’янські мови ===
* У [[Білоруська мова|білоруській мові]] передає дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]].
* У [[Білоруська мова|білоруській мові]] передає дзвінкий м’якопіднебінний фрикативний [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]].
* У [[Російська мова|російській мові]] означає: 1) дзвінкий м'якопіднебінний проривний [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] (у стані перед голосними й дзвінкими приголосними); 2) глухий м'якопіднебінний проривний [[Глухий м'якопіднебінний проривний|[k]]] (перед глухими приголосними й наприкінці більшості слів); 3) дзвінкий губно-зубний фрикативний [[Дзвінкий губно-зубний фрикативний|[v]]] (у закінченнях [[Родовий відмінок|родового відмінка]] «-его», «-ого», а також у слові ''сегодня''); 4) дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]] (у словах ''благо, Бог, Господь, иногда, когда, тогда'' та наприкінці слів у [[Діалекти російської мови|деяких діалектах]]).
* У [[Російська мова|російській мові]] означає: 1) дзвінкий м’якопіднебінний проривний [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] (у стані перед голосними й дзвінкими приголосними); 2) глухий м’якопіднебінний проривний [[Глухий м'якопіднебінний проривний|[k]]] (перед глухими приголосними й наприкінці більшості слів); 3) дзвінкий губно-зубний фрикативний [[Дзвінкий губно-зубний фрикативний|[v]]] (у закінченнях [[Родовий відмінок|родового відмінка]] «-его», «-ого», а також у слові ''сегодня''); 4) дзвінкий м’якопіднебінний фрикативний [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]] (у словах ''благо, Бог, Господь, иногда, когда, тогда'' та наприкінці слів у [[Діалекти російської мови|деяких діалектах]]).
* У [[Болгарська мова|болгарській мові]] передає дзвінкий м'якопіднебінний проривний [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] (ґ).
* У [[Болгарська мова|болгарській мові]] передає дзвінкий м’якопіднебінний проривний [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]] (ґ).
* У [[Македонська абетка|македонській абетці]] передає [ɡ]. Див. також [[#Похідні літери|«ѓ»]]
* У [[Македонська абетка|македонській абетці]] передає [ɡ]. Див. також [[#Похідні літери|«ѓ»]]
* У [[Вуковиця|сербській кирилиці]] («вуковиці») передає [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]].
* У [[Вуковиця|сербській кирилиці]] («вуковиці») передає [[Дзвінкий м'якопіднебінний проривний|[ɡ]]].


=== Неслов'янські мови ===
=== Неслов’янські мови ===
* У [[Казахська абетка#Кирилиця|казахській кирилиці]] «г» позначає [ɡ]; похідна від неї літера «[[ғ]]» — звуки [[Дзвінкий увулярний спірант|[ʁ]]] і [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]]; для передавання схожого звука [[Глухий гортанний фрикативний|[h]]] використовують специфічну кириличну літеру «[[һ]]» (великий варіант — «Һ»).
* У [[Казахська абетка#Кирилиця|казахській кирилиці]] «г» позначає [ɡ]; похідна від неї літера «[[ғ]]» — звуки [[Дзвінкий увулярний спірант|[ʁ]]] і [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]]; для передавання схожого звука [[Глухий гортанний фрикативний|[h]]] використовують специфічну кириличну літеру «[[һ]]» (великий варіант — «Һ»).
* У [[Киргизька абетка#Кирилиця|киргизькій кирилиці]] «г» вживають для позначення звуків [ɡ] і [ʁ].
* У [[Киргизька абетка#Кирилиця|киргизькій кирилиці]] «г» вживають для позначення звуків [ɡ] і [ʁ].
Рядок 53: Рядок 53:
* Нині використовується також при класифікаційних позначеннях і означає «четвертий»: розділ «г». При цифровій нумерації вживається як додаткова диференційна ознака, коли ряд предметів має такий самий номер: 5-Г клас, будинок 12-Г тощо
* Нині використовується також при класифікаційних позначеннях і означає «четвертий»: розділ «г». При цифровій нумерації вживається як додаткова диференційна ознака, коли ряд предметів має такий самий номер: 5-Г клас, будинок 12-Г тощо
* Зображення курсивної малої ''«г»'' з двома горизонтальними рисками з 1 березня 2004 року стало офіційним позначенням [[Гривня|української гривні]].
* Зображення курсивної малої ''«г»'' з двома горизонтальними рисками з 1 березня 2004 року стало офіційним позначенням [[Гривня|української гривні]].
* Велика '''Г''' — скорочене позначення приставки [[Префікси одиниць вимірювання|«гіга»]] у [[СІ]] ('''Гб''' — «[[гігабайт]]»).
* Велика '''Г''' — скорочене позначення приставки [[Префікси одиниць вимірювання|«гіга»]] у [[Міжнародна система одиниць (SI)|SI]] ('''ГБ''' — «[[гігабайт]]»).
* Маленька '''г''' — скорочене позначення приставки [[Префікси одиниць вимірювання|«гекто»]] у [[СІ]] ('''га''' — «[[гектар]]»).
* Маленька '''г''' — скорочене позначення приставки [[Префікси одиниць вимірювання|«гекто»]] у [[СІ]] ('''га''' — «[[гектар]]»).
* Маленька '''г''' — скорочене позначення [[грам]]а.
* Маленька '''г''' — скорочене позначення [[грам]]а.
Рядок 60: Рядок 60:
* [[Ґ|Ґ ґ]] («г» з гачком) — літера для позначення звука [ɡ] в українській, [[Русинська мова|русинській]], білоруській ([[тарашкевиця]]) абетках та в [[Циганська мова#Писемність|абетці російського діалекту]] циганської мови.
* [[Ґ|Ґ ґ]] («г» з гачком) — літера для позначення звука [ɡ] в українській, [[Русинська мова|русинській]], білоруській ([[тарашкевиця]]) абетках та в [[Циганська мова#Писемність|абетці російського діалекту]] циганської мови.
* [[Ѓ|Ѓ ѓ]] — літера македонської абетки, уживана для позначення дзвінкого твердопіднебінного проривного звука [[Дзвінкий твердопіднебінний проривний|[ɟ]]] або дзвінкого ясенно-твердопіднебінного африката [[Дзвінкий ясенно-твердопіднебінний африкат|[d̠͡ʑ]]].
* [[Ѓ|Ѓ ѓ]] — літера македонської абетки, уживана для позначення дзвінкого твердопіднебінного проривного звука [[Дзвінкий твердопіднебінний проривний|[ɟ]]] або дзвінкого ясенно-твердопіднебінного африката [[Дзвінкий ясенно-твердопіднебінний африкат|[d̠͡ʑ]]].
* [[Ғ|Ғ ғ]] — літера [[Азербайджанська мова#Писемність|азербайджанської]] (до 1992), [[Башкирська мова#Абетка і діалекти|башкирської]], казахської, таджицької, [[Узбецька мова#Узбецька абетка|узбецької]] (до 1992) абеток, а також [[Циганська мова#Писемність|абетки келдерарського діалекту]] циганської мови. Призначена для позначення звуків [[Дзвінкий увулярний спірант|[ʁ]]] і [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]], схожих на український [[дзвінкий гортанний фрикативний|[ɦ]]].
* [[Ғ|Ғ ғ]] — літера [[Азербайджанська мова#Писемність|азербайджанської]] (до 1992 р.), [[Башкирська мова#Абетка і діалекти|башкирської]], казахської, таджицької, [[Узбецька мова#Узбецька абетка|узбецької]] (до 1992) абеток, а також [[Циганська мова#Писемність|абетки келдерарського діалекту]] циганської мови. Призначена для позначення звуків [[Дзвінкий увулярний спірант|[ʁ]]] і [[Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний|[ɣ]]], схожих на український [[дзвінкий гортанний фрикативний|[ɦ]]].


== Проблема «Г» і «Ґ» ==
== Проблема «Г» і «Ґ» ==
: ''Докладніше: [[Ґ#Чинний правопис|Правопис «г» і «ґ»]]''<br/>
: ''Докладніше: [[Ґ#Чинний правопис|Правопис «г» і «ґ»]]''<br/>{{Розширити розділ|лютий 2021 р.}}
Після повернення літери «Ґ» до української абетки повстало питання розмежування їхніх функцій.
Після повернення літери «Ґ» до української абетки повстало питання розмежування їхніх функцій.
{{clear:left}}
{{clear:left}}

Версія за 19:11, 20 лютого 2021

Літера Г
Кирилиця
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Є Ё Ж З
З́ Ѕ И Ѝ І Ї Й
Ј К Л Љ М Н Њ
О П Р С С́ Т Ћ
Ќ У Ў Ф Х Ц Ч
Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Неслов'янські літери
А̄ А́ А̀ Ӑ А̂ А̊ Ӓ
Ӓ̄ А̃ А̨ Ә Ә́ Ә̃ Ӛ
Ӕ Ғ Г̧ Г̑ Г̄ Ӻ Ӷ
Ԁ Ԃ Ԫ Ԭ
Ӗ Е̄ Е̃ Ё̄ Є̈ Ӂ Җ
Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ Ԑ Ԑ̈
Ӡ Ԇ Ӣ И̃ Ҋ Ӥ Қ
Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ Ӆ
Ԯ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ
Ң Ԩ Ӈ Ҥ Ԣ Ԋ О̆
О̃ О̄ Ӧ Ө Ө̄ Ӫ Ҩ
Ԥ Ҧ Р̌ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ
Ҭ Ԏ У̃ Ӯ
Ӱ Ӱ́ Ӳ Ү Ү́ Ұ Х̑
Ҳ Ӽ Ӿ Һ Һ̈ Ԧ
Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ Ҹ
Ҽ Ҿ Ы̆ Ы̄ Ӹ
Ҍ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́ Ӭ̄
Ю̆ Ю̈ Ю̈́ Ю̄ Я̆ Я̄ Я̈
Ԙ Ԝ Ӏ  
Застарілі літери
Ҁ Ѻ Ѹ Ѡ Ѽ
Ѿ Ѣ ІЯ Ѥ Юси Ѧ
Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ
Ѷ
Ꚏ̆
Літери кирилиці

Г, г («ге») — літера кириличної абетки. Вона є у всіх абетках, створених на слов’яно-кириличній основі, у тому числі в українській абетці.

В українській мові літера зазвичай передає приголосний [ɦ].

Історія

Походить від літери («глаголь») старослов’янської кириличної абетки, у якій утворена від грецько-візантійської літери Γ, γ («гамма»). У глаголиці мала накреслення . У кириличній буквеній цифірі числове значення — «3», у глаголичній — «4».

Назва літери «глаголь» походить від староцерк.-слов. глаголи («говори», «кажи») або глаголъ («слово»).

У староукраїнській графіці означала фарингальний задньоязиковий [ħ], а в складі диграфа кг передавала вибуховий [ɡ] в іншомовних словах (кгвалтъ, кганокъ, паракграфъ).

У зв’язку з наявністю різних писем, шкіл і типів письма (устав, півустав, скоропис) «Г» вживалося у кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам’яток.

У XVI столітті, крім рукописної, з’явилася друкована форма літери.

В українській мові

У сучасній українській мові цією літерою позначають фарингальний щілинний дзвінкий приголосний [ɦ] (гарно, геть, гнів). Тільки в словах легкий, вогкий, нігті, кігті, дегтяр «г» знеголошується й може оглушуватися до звуку [ħ] ([лехкий], [вохкий], [к'іхт'і], [н'іхт'і], [дехт'ар]), але в абсолютному кінці слова дзвінкість зберігається (біг, сніг), як і в решті слів перед глухими (мигтіти, пругкий).[1]

У запозиченнях

У словах іншомовного походження українська «г» може представляти різні звуки, це пов’язане не тільки з фонетикою мови-джерела, але й зі шляхами запозичення, а також традиціями правопису.

  • Звук [g] — у всіх випадках. У чинному правописі паралельно з «г» цій функції вживають також «ґ», деякі проєкти правопису приписують передавати [g] виключно літерою «ґ».
  • Звук [h] — у традиційному написанні низки слів (Гітлер, Робін Гуд, Гулль), а також у деяких проєктах правопису. У чинному правописі паралельно вживають також літеру «х» (хайль, хакер, хобі, хокей, хот-дог);
  • Звук [ɣ] — на місці грецької γ (біологія, гамма, граматика), а також іспанської літери «g» (Че Гевара).
  • Густий придих на початку слів у грецизмах (Геракл, гіпотеза, Гомер, гомологія). У грецьких словах, запозичених прямо з новогрецької або через церковнослов’янську мову, придих не передають (Іраклій, історія, омонім);
  • Звук ɦ (Гаага, Гарлем)

Докладніше див. розділ Проблема «Г» і «Ґ»
Див. також Український правопис

В інших кириличних писемностях

Літера — Г

Слов’янські мови

Неслов’янські мови

Інше використання

  • Нині використовується також при класифікаційних позначеннях і означає «четвертий»: розділ «г». При цифровій нумерації вживається як додаткова диференційна ознака, коли ряд предметів має такий самий номер: 5-Г клас, будинок 12-Г тощо
  • Зображення курсивної малої «г» з двома горизонтальними рисками з 1 березня 2004 року стало офіційним позначенням української гривні.
  • Велика Г — скорочене позначення приставки «гіга» у SI (ГБ — «гігабайт»).
  • Маленька г — скорочене позначення приставки «гекто» у СІ (га — «гектар»).
  • Маленька г — скорочене позначення грама.

Похідні літери

Проблема «Г» і «Ґ»

Докладніше: Правопис «г» і «ґ»

Після повернення літери «Ґ» до української абетки повстало питання розмежування їхніх функцій.

Таблиця кодів

Кодування Регістр Десятковий
код
16-ковий
код
Вісімковий
код
Двійковий код
Юнікод Велика 1043 0413 002023 00000100 00010011
Мала 1075 0433 002063 00000100 00110011
ISO 8859-5 Велика 179 B3 263 10110011
Мала 211 D3 323 11010011
KOI-8 Велика 231 E7 347 11100111
Мала 199 C7 307 11000111
Windows-1251 Велика 196 C3 303 11000011
Мала 227 E3 343 11100011

Див. також

Примітки

  1. Орфоепічний словник / Укладач Погрібний М. І.,К.:Рад.школа, 1983. — 629с, сторінка 11, вимова приголосних звуків

Джерела