Місяцеслов за Сковородою: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Мітка: редагування коду 2017 |
Немає опису редагування Мітка: редагування коду 2017 |
||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
{{Цитата|Та послухай, що мене особливо вразило в Сенеки, послухай уважно: «Добре і рятівне для себе діло робиш, якщо й далі вперто йдеш до свого вдосконалення. </br>Бо ж нерозумно вимолювати в когось те, що можеш отримати від себе самого.||[[Григорій Сковорода]]|{{sfn|Місяцеслов за Сковородою|2002|p=90}}}} |
{{Цитата|Та послухай, що мене особливо вразило в Сенеки, послухай уважно: «Добре і рятівне для себе діло робиш, якщо й далі вперто йдеш до свого вдосконалення. </br>Бо ж нерозумно вимолювати в когось те, що можеш отримати від себе самого.||[[Григорій Сковорода]]|{{sfn|Місяцеслов за Сковородою|2002|p=90}}}} |
||
== 12 тем книги: == |
|||
{| |
{| |
||
| |
| |
Версія за 10:09, 27 червня 2024
![]() | |
---|---|
![]() |
Обкладинка |
![File:President of Ukraine visited the Hryhorii Skovoroda Memorial Museum in Pereiaslav. (52717034541).jpg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/President_of_Ukraine_visited_the_Hryhorii_Skovoroda_Memorial_Museum_in_Pereiaslav._%2852717034541%29.jpg/300px-President_of_Ukraine_visited_the_Hryhorii_Skovoroda_Memorial_Museum_in_Pereiaslav._%2852717034541%29.jpg)
Книга «Місяцеслов за Сковородою» - це вибрані цитати для читань та розмислів на щодень. Кожен місяць має окрему тему.
Книга містить фрагменти з переважної більшості творів українського філософа[1], тексти викладено сучасною українською мовою. Упорядник - Назар Федорак, знавець спадщини Григорія Сковороди.
![]() |
Та послухай, що мене особливо вразило в Сенеки, послухай уважно: «Добре і рятівне для себе діло робиш, якщо й далі вперто йдеш до свого вдосконалення. Бо ж нерозумно вимолювати в когось те, що можеш отримати від себе самого. |
![]() |
12 тем книги:
|
|
|
|
|
Бібліографічний опис
С44
УДК 821.161.2-3Ско
Сковорода Григорій. МІСЯЦЕСЛОВ ЗА СКОВОРОДОЮ. Для читання на щодень. Упор. Н. Федорак - К.:А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2024. - 416с. - ISBN 978-617-585-281-1[3]
Довідка
Місяцеслів — календар-альманах, який друкували в Україні за доби бароко з кінця XVII ст. з просвітницько-християнською метою, окрім текстів релігійного змісту, подавав історичну, побутову інформацію. Першим українським місяцесловом був «Календаръ, или Місяцесловъ» (1700), виданий у друкарні Києво-Печерської Лаври. Після заборони у 1720 Петром І - в Україні дозволялися публікації місяцесловів вже не давньою українською мовою, а російською, і лише після перегляду їх цензурою. Однак традиція барокових Місяцесловів продовжувалася...[4]
Примітки
![]() |
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Місяцеслов за Сковородою |
- ↑ Видавництво ababahalamaha.com.ua
- ↑ Місяцеслов за Сковородою, 2002, с. 90.
- ↑ Місяцеслов за Сковородою, 2002, с. 416.
- ↑ МісяцесловЛЗЕ, с. 53.
Джерела
- Григорій Сковорода. Місяцеслов за Сковородою / упорядник Назар Федорак. — Київ : А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2024. — 416 p. — ISBN 978-617-585-281-1.
- Часослов // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 725-726.
- Місяцеслів // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 53.
|
Контроль повноти включення шаблону |
---|